IKRA ITHK 1000 Instrucciones De Manejo

IKRA ITHK 1000 Instrucciones De Manejo

Herramienta de jardín multifunción
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

ITHK 1000
Multifunktions-Gartenwerkzeug 2 in 1
Multi-function garden tool 2 in 1 • Outil de jardin multi-fonctions 2 en 1 •
Attrezzo giardino multifunzione 2 in 1 • Herramienta de jardín multifunción
Attrezzo giardino multifunzione 2 in 1 • Herramienta de jardín multifunción
Multifunctioneel tuingereedschap 2-in-1 • Wielofunkcyjne narzędzie
Multifunctioneel tuingereedschap 2-in-1 • Wielofunkcyjne narzędzie
2 en 1
ogrodowe 2 w 1 •
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- T³umaczenie oryginalnej instrukcji obs³ugi
Video:
73711957
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA ITHK 1000

  • Página 3 START | STOP...
  • Página 4 CLICK 90° 45° 0 ° -90° -45°...
  • Página 5 CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Página 6 9 mm 90° 45° 0 ° -90° -45°...
  • Página 7 3 mm...
  • Página 8 90° 0° 90°...
  • Página 9 60° ± 10°...
  • Página 11 START STOP...
  • Página 13 Piezas de recambio y accesorios Ersatzteile und Zubehör Si necesita accesorios o piezas de recambio, pó ngase en Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich contacto con nuestro D epartamento de asistencia. bitte an unseren Service. Reserveonderdelen en accessoires Spare parts and accessories Heeft u accessoires of onderdelen nodig, neem dan contact op If you need accessories or spare parts, please contact our...
  • Página 65: Servicio Técnico

    ÍNDICE Página Datos técnicos Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones de seguridad específicas del aparato Símbolos Utilización conforme a lo previsto Mantenimiento Eliminación Búsqueda de fallos Condiciones de la garantía Declaración de Conformidad CE Servicio técnico...
  • Página 66: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Aparato multifunción IECH 1000 Tensión de servicio 230-240V Frecuencia nominal 50 Hz Absorción nominal de corriente 1000 W Longitud del aparato 2,08 - 2,75 m Nivel de intensidad acústica L (incertidumbre K = 3 dB (A)) 89 dB (A) Nivel de potencia acústica L 104 dB (A) Peso (sin herramienta de corte ni correa de transporte)
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Este aparato no está destinado a ser utilizado Asegúrese siempre de que la iluminación sea suficiente y de que haya buenas condiciones lumínicas al trabajar por personas (incluidos los niños) con con el aparato. Una iluminación deficiente o unas capacidades físicas, sensoriales o mentales condiciones de luz escasas representan un alto riesgo para limitadas o con experiencia y conocimientos...
  • Página 68: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL Se prohíbe terminantemente desmontar, modificar o PRECAUCIÓN desvirtuar los dispositivos de protección de la máquina o adosar dispositivos de protección de otros fabricantes. Daños auditivosUna permanencia prolongada en las Si el aparato comienza a vibrar de manera anómala, inmediaciones del aparato en funcionamiento puede apague el motor y localice inmediatamente la causa.
  • Página 69 ESPAÑOL desenchufarlo de la toma de corriente. Mantenga 4) Utilización y tratamiento de la herramienta el cable alejado de fuentes de calor, del aceite, de eléctrica bordes afilados o de componentes en movimiento a) No sobrecargue el aparato. Emplee para su de aparatos.
  • Página 70: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    ESPAÑOL d) Si se utiliza de forma indebida, puede salir líquido baterías debe realizarlo solamente el fabricante o de la batería recargable. Si esto ocurre, evite el distribuidores autorizados. contacto con el mismo. Si se produce un contacto 6) Servicio técnico accidental, lave bien la zona afectada con agua.
  • Página 71: Causas Y Cómo Evitar Un Contragolpe

    ESPAÑOL El usuario debe estar alerta, tener buena vista, agilidad, en caso de entrar en contacto con líneas de alta tensión. Mantenga una distancia mínima de 10 m con equilibrio y destreza manual. En caso de dudas, no utilice líneas conductoras de corriente. Peligro de muerte por la motosierra.
  • Página 72: Aserrado De Madera Tensada

    ESPAÑOL • revisar, mantener o trabajar en la máquina la cadena funciona bien. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El tamaño del área de trabajo depende de la tarea Si la correa para el hombro no se afloja a tiempo en caso realizada, del tamaño del árbol o de la pieza.
  • Página 73: Reducción De Riesgos

    ESPAÑOL El uso de protección auditiva reduce la capacidad de oír • Movimientos imprevistos y bruscos o contragolpe del avisos (alertas o gritos). El usuario debe prestar especial carril guía (peligro de corte). atención a lo que suceda en la zona de trabajo. Reducción de riesgos Si varias personas usan herramientas similares en el mismo entorno, aumenta el riesgo de daños auditivos y la...
  • Página 74: Símbolos

    ESPAÑOL Si el aparato comienza a vibrar de manera anómala, manera al usar el aparato. apague el motor y localice inmediatamente la causa. Las No utilice nunca este aparato si no lleva el equipo vibraciones suelen ser normalmente una advertencia adecuado.
  • Página 75: Utilización Conforme A Lo Previsto

    ESPAÑOL UTILIZACIÓN CONFORME A LO PREVISTO Adopte una postura firme para mantener el equilibrio jardinería privadas. El usuario del cortasetos debe proveer durante el funcionamiento del aparato y asegúrese de un equipo de protección adecuado, de acuerdo con el utilizar la correa de transporte suministrada. manual de instrucciones y los pictogramas de advertencia Podadora de altura colocados en la máquina.
  • Página 76: Plan De Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Las reparaciones y los trabajos que no se hayan descrito en este manual de instrucciones, deben realizarlos PELIGRO únicamente personal técnico debidamente cualificado. Afilar la cadena es una tarea exigente. Por lo tanto, el Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, fabricante recomienda que las cadenas desgastadas limpieza o mantenimiento en la máquina, la o desafiladas se reemplacen por cadenas nuevas,...
  • Página 77: Eliminación

    ELIMINACIÓN Si su aparato se vuelve un día inservible o ya no lo Entregue el aparato en un punto limpio de recogida. requiere, no arroje el aparato bajo ningún concepto a Las piezas de plástico y metal pueden separarse aquí y la basura doméstica;...
  • Página 108: Condiciones De La Garantía

    El reembolso del precio de compra está excluido del alcance de la garantía. En caso de garantía, los gastos de envío dentro de Alemania los abonará ikra GmbH. Los gastos de envío desde o hacia países distintos de Alemania, así...
  • Página 111 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EC DECLARATION OF CONFORMITY ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany - erkl rt folgende onformit t gem EU- ichtlinie und Normen für Artikel GB - e plains the following conformity according to EU directives and norms for the following product FR - déclare la conformité...
  • Página 112 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5 31190 Auterive  +33 5 615078 94  +33 5 342807 78  [email protected] IT l Ikra Serv ice Italia, by BRUMAR Loc. Valgera 110/B 14100 ASTI (AT)  +39 0141 477309  +39 0141 440385 ...

Tabla de contenido