La San Marco 85-S Serie Modo De Empleo Y Mantenimiento

La San Marco 85-S Serie Modo De Empleo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 85-S Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
It
uSo E manutEnzIonE SErIE 85 / S-E
macchInE caFFè ESprESSo
En
opEratIon and maIntEnancE SErIES 85 / S-E
ESprESSo coFFEE machInES
Fr
manuEl d'utIlISatIon Et d'EntrEtIEn SérIES 85 / S-E
machInES à caFé ExprESS
dE
bEdIEnungS- und wartungSanlEItung SErIE 85 / S-E
ESprESSomaSchInEn
ES
modo dE EmplEo y mantEnImIEnto SErIE 85 / S-E
mÁquInaS dE caFé ExpréS
pt
utIlIzaÇÃo E manutEnÇÃo SérIE 85 / S-E
mÁquInaS dE caFé ExprESSo
El
xPH™H kai ™yntHP™H ™eiPa 85 / ™-e
mHxanHma kaºe esPresso
85 / S-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para La San Marco 85-S Serie

  • Página 1 85 / S-E uSo E manutEnzIonE SErIE 85 / S-E macchInE caFFè ESprESSo opEratIon and maIntEnancE SErIES 85 / S-E ESprESSo coFFEE machInES manuEl d’utIlISatIon Et d’EntrEtIEn SérIES 85 / S-E machInES à caFé ExprESS bEdIEnungS- und wartungSanlEItung SErIE 85 / S-E ESprESSomaSchInEn modo dE EmplEo y mantEnImIEnto SErIE 85 / S-E mÁquInaS dE caFé...
  • Página 82: Modo De Empleo Y Mantenimiento

    MoDo De eMpleo Y MaNTeNIMIeNTo seRIe 85 / s-e Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 83 Índice 1. Introducción ........... . pag. 83 1.1Consulta del manual .
  • Página 84: Introducción

    1. Introducción ATENCIÓN Antes de usar la máquina, leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual. 1.1Consulta del manual Este manual proporciona toda la información necesaria para la instalación, el uso y el manteni- miento de la máquina de café. Este manual forma parte integrante de la máquina;...
  • Página 85: Uso De La Máquina De Café

    • Las partes calientes de la máquina (grupo de erogación, caldera, tuberías…) pueden provocar quemadu- ras debidas al contacto accidental con la piel. Por lo tanto es necesario utilizar guantes, delantales, etc. durante las operaciones de mantenimiento o reparación. • Durante las operaciones de limpieza evitar el uso de alcohol, gasolina o solventes en general; utilizar agua o solventes neutros. • Para obtener una mejor calidad del producto, en el momento del encendido diario de la máquina es obligatorio cambiar el agua caliente de la caldera y la contenida en los tubos. Para limpiar los grupos de erogación del café, los cacillos portafiltro, las rejillas y las bandejas, remitirse a las descripciones indica- das en el capítulo Operaciones de Mantenimiento de Rutina.
  • Página 86: Figuras De Los Distintos Modelos

    2. Figuras de los distintos modelos Mod. 85-s Mod. 85-e...
  • Página 87: Esquema Aliementacion Hidraulica

    3. esquema aliementacion hidraulica Identification de las partes: 1 Interruptor general 21 Grifo desagüe agua caldera 2 Luz piloto de alimentación 22 Grifo autonivel 3 Lanza extracción vapor 23 Válvula de botón con válvula de retención 4 Interruptor on/off calientatazas 24 Grifo autonivel 5 Palanca grifo extracción vapor 25 Válvula de retención y seguridad...
  • Página 88: Caracteristicas Tecnicas

    4. Caracteristicas tecnicas POTENCIA INSTALADA(W) RESISTENCIA CALDERA 85 PRACTICAL 1750 85 SPRINT 3000 4500 85 SPRINT 10L 2800 4200 85 2 3500/4500 85 3 5500/7000 85 4 1200 7000 7000/9000 ACCESORIOS:DEPURADOR; VAPORIzADOR DE LECHE MANUAL; LANzA AUTOMATICA ExTRACCION VAPOR; PARA-TAzAS (PARA MODELOS 2/3/4 GRUPOS); APARATO DE GAS (PARA MODELOS 2/3/4 GRUPOS);...
  • Página 89: Equipo Entregado Junto Con La Máquina

    5.1 Equipo entregado junto con la máquina Junto con la máquina de café exprés se entrega una serie de accesorios incluidos en el embalaje: – cacillos portafiltro con anillo sujetafiltro – filtros para cacillos portafiltro (dosis simples y dobles) – filtro ciego para cacillo portafiltro –...
  • Página 90: Desagüe

    2) Conectar con el tubo 35 de goma trenzado en acero inoxidable (de 2500 mm) la aspiración de la bomba interna con el grifo del depurador (figura 2). Figura 1 Figura 2 BOMBA ExTERNA 1) Utilizar el tubo 32, trenzado en acero inoxidable de 900 mm, para conectar la válvula de cierre de la red hídrica con el grifo 1 de entrada de agua al depurador (figura 1).
  • Página 91: Conexión De La Abrazadera Equipotencial

    Conectar el cable de alimentación al interruptor general de la siguiente manera: 110V/230V MONOF ´ ASICA 1 ResIsTeNCIa solaMeNTe paRa AzUL AzUL MoDelos 85 1 MARRÓN MARRÓN AMA/VER AMA/VER 230V MONOF ´ ASICA 2 ResIsTeNCIas AzUL NEGRO solaMeNTe paRa NEGRO GRIS MoDelos GRIS...
  • Página 92: Instrucciones Para El Funcionamiento De La Cafetera

    6. Instrucciones para el funcionamiento de la cafetera 6.1 Carga de agua Control de la posición de los grifos en la instalación hidrica a) Quitar el plato recoge posos con su respectiva parrilla y controllar que: • El grifo de desagüe de la caldera 21 esté cerrado. • El grifo de la válvula del autonivel 24 esté abierto. • El grifo de la válvula del autonivel 22 esté abierto. b) Colocar el plato recoge posos con su respectiva parrilla. c) Abrir el grifo 33 de la alimentación general de agua.
  • Página 93: Calientatazas Eléctrico (Optativo)

    6.5 Calientatazas eléctrico (Optativo) El botón on/off 4 sirve para aumentar el calentamiento de la superficie de apoyo de las tazas; se conecta o desconecta a voluntad. 6.6 Toma de vapor Sirve para tomar vapor de la caldera, para calentar liquidos y para espumar la leche de los “cappuccini” (café con leche).
  • Página 94: Señales De Alarma

    • Todas las operaciones de manutención extraordinaria, la sustitución de partes, la pues- ta en desuso o superesión del aparato tiene que ser realizada por parte del personal de Asistencia Técnica de la casa La San Marco. 7. Instrucciones para el instalador autorizado alimentación con gas para el calentamiento de la caldera (facultativo) Leer las instrucciones antes de instalar y usar el aparato.
  • Página 95: Encendido

    Prestar atención especial al volumen del ambiente en el cual se instalará el aparato, que debe ser de al menos 12 m Si el volumen fuera menor, será necesario instalar el aparato directamente debajo de una campana de aspi- ración realizando también una toma de ventilación para la alimentación del aire comburente, cuya sección útil de pasaje no debe ser menor de 100 cm 7.3 Encendido Pulsar y girar el mando del grifo del gas (51) en sentido antihorario hasta llegar al símbolo que representa una...
  • Página 96: Mantenimiento De Rutina

    caudal del gas reducirá automáticamente la capacidad del mismo al valor correspondiente a la capacidad térmica nominal reducida. En este momento operar en el tornillo (58) del regular de caudal, al fin de optimizar la llama desde el punto de vista de la estabilidad y que roce el elemento sensible del termopar destinado a la detección de la llama (52) y en el tornillo (57) para obtener el valor de presión máxima deseada en la caldera.
  • Página 97: Limpieza De La Bandeja Y Rejilla Apoyatazas

    Nota: para limpiar eficazmente el grupo de erogación se puede usar alguno de los detergentes especiales disponi- bles normalmente en el mercado. 8.2 Limpieza de la bandeja y rejilla apoyatazas La rejilla apoyatazas inferior debe estar siempre limpia; durante el uso normal de la máquina es suficiente limpiarla con una esponja o un trapo húmedo. Al final de la jornada laboral es necesario limpiar la bandeja y la rejilla, incluidas las zonas internas, usando agua caliente y un detergente neutro.
  • Página 98: Garantia

    12. Declaración de conformidad La empresa fabricante: la san Marco s.p.a. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italia – Via Padre e Figlio Venuti, 10 teléfono (+39) 0481 967111 – fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com declara bajo su propia responsabilidad que la MÁQUINA PARA CAFÉ...
  • Página 99: Problemas Y Soluciones

    13. problemas y soluciones DeFeCTo CaUsa solUCIÓN La caldera está llena de • Una de las vías de descarga de • Controlar el circuito de autonivel, el agua y desborda de la vál- la caldera o de un circuito del botón de carga manual y los intercam- vula de seguridad.
  • Página 100 DeFeCTo CaUsa solUCIÓN Alarma de autonivel. • Circuito hidráulico del autoni- • Controlar el circuito hidráulico del vel sin agua. autonivel. • Válvula general red hídrica • Controlar que la válvula de cierre de cerrada. la red hídrica esté abierta. • Electroválvula de autonivel • Sustituir la electroválvula de autoni- fallada.
  • Página 101 DeFeCTo CaUsa solUCIÓN Espuma oscura (el café a. Molido fino. a. Molido más grueso. baja a gotas por el pico). b. Apisonado fuerte. b. Reducir el apisonado. c. Dosis elevada. c. Disminuir la dosis. d. Temperatura agua de perco- d. Disminuir la presión en la caldera. lación altae.
  • Página 126: ª√¡∆∂§Ø

    2. ¶∞¡√ƒ∞ªπ∫∏ ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∆ø ¢π∞º√ƒø¡ ª√¡∆∂§ø¡ Mod. 85-S Mod. 85-E...
  • Página 127: Ã∏ª∞ À¢Ƒ∞À§Π∫√À ∫À∫§Øª

    3. ™Ã∏ª∞ À¢ƒ∞À§π∫√À ∫À∫§øª∞∆√™ ™Ã∏ª∞ À¢ƒ∞À§π∫√À ∫À∫§øª∞∆√™ ™À¡¢∂™∏ ª√¡∆∂§ø¡ ª∂ ∂¡™øª∞∆øª∂¡∏ ∞¡∆§π∞ ™À¡¢∂™∏ ª√¡∆∂§ø¡ ª∂  ∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ∞¡∆§π∞ ∂¶∂•∏°∏™∂π™: 1    °ÂÓÈÎfi˜ ‰È∙Îfiùë˜ 23  B∙Ï‚›‰∙ ∙ÓùÂÈûùÚôÊ‹˜ 2    ∂Ó‰ÂÈÎùÈ΋ Ï˘ˉÓ›∙ ∙Úô˘û›∙˜ ù¿ûë˜ 24  B∙Ï‚›‰∙ ∙˘ùfiÌ∙ùë˜ Ú‡ıÌÈûë˜ ûù¿ıÌë˜ 3    ™ˆÏëÓ¿ÎÈ ∙Úôˉ‹˜ ∙ùÌô‡ 25  B∙Ï‚›‰∙ ∙ÓùÂÈûùÚôÊ‹˜ Î∙È ∙ûÊ∙Ï›∙˜ 4    ¢È∙Îfiùë˜  on/off ıÂÚÌ∙Óù‹Ú∙ ÊÏÈù˙∙ÓÈÒÓ 26  ∏ÏÂÎùÚô‚∙Ï‚›‰∙ ∙˘ùfiÌ∙ùë˜ Ú‡ıÌÈûë˜  5    §Â‚Ȥ˜ ‚¿Ó∙˜ ∙Úôˉ‹˜ ∙ùÌô‡ ûù¿ıÌë˜ 6    ∫ô˘Ì› Úô‹˜ ÌôÓô‡ Î∙ʤ ÚÈûùÚ¤ùô 27  ¶ÈÂ˙ôûù¿ùë˜ 7   ∫ô˘Ì› Úô‹˜ ÌôÓô‡ Î∙ʤ Ïô‡ÓÁÎô 28  µ›‰∙ Ú‡ıÌÈûë˜ ÈÂ˙ôûù¿ùë 8   ∫ô˘Ì› Úô‹˜ ‰ÈÏô‡  Î∙ʤ ÚÈûùÚ¤ùô 29  §ÂοÓë û˘ÏÏôÁ‹˜ ˘ôÏÂÈÌÌ¿ùˆÓ 9  ...
  • Página 130: AÔˉ¤Ùâ˘ûë

    2)  ™˘Ó‰¤ûùÂ ÌÂ ùô Ï∙ûùÈˉ¤ÓÈô ûˆÏ‹Ó∙ -ÌÂ ùô ∙ÓôÍ›‰ˆùô ÊÏÂÍ›ÌÏ ÂÚ›‚ÏëÌ∙- 35 (Ì‹Îô˘˜ 2500 mm)  ùëÓ ∙Ó∙ÚÚfiÊëûë ùë˜ ÂûˆùÂÚÈ΋˜ ∙ÓùÏ›∙˜, ÌÂ ùô Ú∙ÎfiÚ ùô˘ ∙ôûÎÏëÚ˘Óù‹ (ÂÈÎfiÓ∙ 2). EÈÎfiÓ∙ 1 EÈÎfiÓ∙ 2 E•øtEPıKH ANt§ıA 1) XÚëûÈÌôôÈ‹ûùÂ ùô ûˆÏ‹Ó∙ 32 (∙ÓôÍ›‰ˆùô ÊÏÂÍ›ÌÏ Ì‹Îô˘˜ 900 mm) ÁÈ∙ Ó∙ û˘Ó‰¤ûÂùÂ ùë ‚¿Ó∙  ∙Úôˉ‹˜ ùô˘ ‰ÈÎù‡ô˘ ÌÂ ùô Ú∙ÎfiÚ 1 ÂÈûfi‰ô˘ ùô˘ ÓÂÚô‡ ûùôÓ ∙ôûÎÏëÚ˘Óù‹ (ÂÈÎfiÓ∙ 1). 2) ™˘Ó‰¤ûùÂ, ÌÂ ùô Ï∙ûùÈˉ¤ÓÈô ûˆÏ‹Ó∙ -ÌÂ ùô ∙ÓôÍ›‰ˆùô ÊÏÂÍ›ÌÏ ÂÚ›‚ÏëÌ∙- 35 (Ì‹Îô˘˜ 600 mm), ùëÓ  ∙Ó∙ÚÚfiÊëûë ùë˜ ∙ÓùÏ›∙˜ ÌÂ ùô Ú∙ÎfiÚ ùô˘ ∙ôûÎÏëÚ˘Óù‹ (ÂÈÎfiÓ˜ 3 – 4).  3) ™˘Ó‰¤ûùÂ, ÌÂ ùô Ï∙ûùÈˉ¤ÓÈô ûˆÏ‹Ó∙ -ÌÂ ùô ∙ÓôÍ›‰ˆùô ÊÏÂÍ›ÌÏ ÂÚ›‚ÏëÌ∙- (Ì‹Îô˘˜ 1600 mm), ùëÓ  Úôû∙ÁˆÁ‹ ùë˜ ∙ÓùÏ›∙˜ ÌÂ ùô Ú∙ÎfiÚ ùô˘ ˘‰Ú∙˘ÏÈÎô‡ ΢ÎÏÒÌ∙ùô˜ ùë˜ Ìëˉ∙Ó‹˜ (ÂÈÎfiÓ∙ 4 – 5). EÈÎfiÓ∙ 3 EÈÎfiÓ∙ 4 EÈÎfiÓ∙ 5 5.5 Aôˉ¤ù¢ûë ™˘Ó‰¤ûùÂ ùô ûˆÏ‹Ó∙ ÂÎÚô‹˜ ÌÂ ùô ‰ôˉ›ô û˘ÏÏôÁ‹˜ ˘ôÏÂÈÌÌ¿ùˆÓ Î∙È ∙˘ùfi ÌÂ ùô ÊÚ¿ùÈô ∙ôˉ¤ù¢ûë˜. 5.6 HÏÂÎùÚÈ΋ û‡Ó‰Âûë O‰ëÁ›Â˜ ÁÈ∙ ùë ûˆûù‹ ëÏÂÎùÚÈ΋ û‡Ó‰Âûë ùë˜ Ìëˉ∙Ó‹˜: •   ¶Úôùô‡ û˘Ó‰¤ûÂùÂ ùë Ìëˉ∙Ó‹ ÌÂ ùô ëÏÂÎùÚÈÎfi Ú‡Ì∙, ‚‚∙Ȉı›ùÂ fiùÈ ù∙ ûùôÈˉ›∙ ô˘  ∙Ó∙ʤÚôÓù∙È ûùëÓ ÈÓ∙Λ‰∙ ùë˜ û˘Ì›ùô˘Ó ÌÂ ù∙ ûùôÈˉ›∙ ùô˘ ëÏÂÎùÚÈÎô‡ ‰ÈÎù‡ô˘. ∏ ÈÓ∙Λ‰∙  ùë˜ Ìëˉ∙Ó‹˜ ‚Ú›ûÎÂù∙È ûùô ∙ÚÈûùÂÚfi ùô›ˉˆÌ∙ ùë˜ Ìëˉ∙Ó‹˜ (ÁÈ∙ Ó∙ ùë ‚Ú›ùÂ Ú¤ÂÈ Ó∙ ‚Á¿ÏÂùÂ  ùë ÏÂοÓë û˘ÏÏôÁ‹˜ ˘ôÏÂÈÌÌ¿ùˆÓ).   •   ∏ û‡Ó‰Âûë Ú¤ÂÈ Ó∙ Ú∙ÁÌ∙ùôôÈëı› û‡ÌʈÓ∙ ÌÂ ùô˘˜ Èûˉ‡ôÓù˜ ùÂˉÓÈÎô‡˜ Î∙ÓôÓÈûÌô‡˜ ùë˜  ˉÒÚ∙˜ û∙˜.  •   H ëÏÂÎùÚÈ΋ ÂÁÎ∙ù¿ûù∙ûë ùô˘ ÎùëÚ›ô˘ Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È Î∙ù∙û΢∙ṳ̂Óë ûÂ û˘ÌÌfiÚʈûë ÌÂ ù∙  Èûˉ‡ôÓù∙ ùÂˉÓÈο Úfiù˘∙. H Ú›˙∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ‰È∙ı¤ùÂÈ ¤Ó∙ ∙ôùÂÏÂûÌ∙ùÈÎfi û‡ûùëÌ∙ Á›ˆûë˜.  H La San Marco S.p.A. ∙ÚÓ›ù∙È ôôÈ∙‰‹ôùÂ ¢ı‡Óë, ûÂ ÂÚ›ùˆûë ô˘ ‰ÂÓ ùëÚëıô‡Ó ôÈ  Èûˉ‡ô˘û˜ ‰È∙ù¿ÍÂȘ. H Ï∙Óı∙ṳ̂Óë ùôôı¤ùëûë ùë˜ Ìëˉ∙Ó‹˜ ÌôÚ› Ó∙ ÚôÎ∙ϤûÂÈ ‚Ï¿‚˜ ûÂ  Úfiûˆ∙ ‹ Ú¿ÁÌ∙ù∙, ÁÈ∙ ùȘ ôô›Â˜ ‰ÂÓ ÌôÚ› Ó∙ ıˆÚëı› ˘‡ı˘Óô˜ ô Î∙ù∙û΢∙ûù‹˜.  •   ∞Ó ˉÚÂÈ∙ûù› Ó∙ ˉÚëûÈÌôôÈ‹ûÂùÂ Úôû∙ÚÌôûù¤˜ (∙Óù¿ùôÚ), ôÏÏ∙Ϥ˜ Ú›˙˜ ‹/Î∙È  ÚôÂÎù¿ûÂȘ, Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È Úô˚fiÓù∙ Î∙ù∙û΢∙ṳ̂Ó∙ û‡ÌʈÓ∙ ÌÂ ùȘ Èûˉ‡ô˘û˜ ‰È∙ù¿ÍÂȘ ...
  • Página 132: Π∂™ Ã∏™∏™ ∆∏™ ª∏Ã

    6. √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ∆∏™ ª∏Ã∞¡∏™ 6.1 °∂ªπ™ª∞ ¡∂ƒ√À ™∆√ ª¶√´§∂ƒ ŒÏÂÁˉỗ Î∙Ù¿ÛÙ∙ÛË̃ ‚∙ÓÒÓ ˘‰Ú∙˘ÏÈ΋̃ ÂÁÎ∙Ù¿ÛÙ∙ÛË̃ ∙)  µÁ¿ÏùÂ ùë ÏÂοÓë û˘ÏÏôÁ‹˜ ˘ôÏÂÈÌÌ¿ùˆÓ Î∙È ùëÓ ∙Óù›ûùôÈˉë ûˉ¿Ú∙, Î∙È ÂÍ∙ÎÚÈ‚ÒûùÂ fiùÈ:   • ∏ ‚¿Ó∙ ÂÎΤӈûë˜ ÌfiÈÏÂÚ (21) ›Ó∙È ÎÏÂÈûù‹. • ∏ ‚¿Ó∙ ùë˜ ‚∙Ï‚›‰∙˜ ∙˘ùfiÌ∙ùô˘ ÁÂÌ›ûÌ∙ùô˜ (24) ›Ó∙È ∙ÓôÈˉù‹.     • ∏ ‚¿Ó∙ ùë˜ ‚∙Ï‚›‰∙˜ ∙˘ùfiÌ∙ùô˘ ÁÂÌ›ûÌ∙ùô˜ (22) ›Ó∙È ∙ÓôÈˉù‹. ‚)  •∙Ó∙ùôôıÂù‹ûùÂ  ùë ÏÂοÓë û˘ÏÏôÁ‹˜ ˘ôÏÂÈÌÌ¿ùˆÓ Î∙È ùë ûˉÂùÈ΋ ûˉ¿Ú∙. Á)  ∞Óô›ÍùÂ ùë ÁÂÓÈ΋ ‚¿Ó∙ (33) ùÚôÊô‰ôû›∙˜ ÓÂÚô‡. ‰)  AÓô›ÍùÂ ¤Ó∙ Îô˘Ì› ùô˘ ûˆÏëÓ∙Ú›ô˘ ∙ùÌô‡ 5 ÁÈ∙ Ó∙ ÌôÚ› Ó∙ ‚Á∙›ÓÂÈ ô ∙¤Ú∙˜ fiù∙Ó ÁÂÌ›˙ÂÈ ùô ÌfiÈÏÂÚ  ÌÂ ÓÂÚfi. ªôÓÙıÏ∙ 85 – practical - S/e Â)  ¶ÂÚÈûùÚ¤„ùÂ  ùô  ÁÂÓÈÎfi  ‰È∙Îfiùë  (1)  ûùë  ı¤ûë  2,  ¤ùûÈ  ÒûùÂ  Ó∙  ÁÂÌ›ûÂÈ  ∙˘ùfiÌ∙ù∙  ùô  ÌfiÈÏÂÚ,  ∙ôÌôÓÒÓôÓù∙˜ ùëÓ ëÏÂÎùÚÈ΋ ∙Óù›ûù∙ûë. Ÿù∙Ó ùô ÓÂÚfi Êı¿ûÂÈ ûùô ∙Èûıëù‹ÚÈô ûù¿ıÌë˜, ı∙ ∙Ó¿„ÂÈ ...
  • Página 133: Ƒ√∏ ∆√À ∫∞º

    6.7 ƒ√∏ ∆√À ∫∞º∂ ∏ÌÈ∙˘ÙÌ∙Ù∙ ÌôÓÙıÏ∙: 85 - S ∞Êô‡  ∙ÁÎÈûùÚÒûÂùÂ  ùë  Îô‡∙  ûùô  ÁÎÚô˘,  ∙ÚΛ  Ó∙  ∙ù‹ûÂùÂ  ùô  Îô˘Ì›  ÂÓÂÚÁôô›ëûë˜  ∙ÓùÏ›∙˜  Î∙È  ëÏÂÎùÚô‚∙Ï‚›‰∙˜ (19). MfiÏȘ ¤ûÂÈ ë ÚôÎ∙ıôÚÈṳ̂Óë ‰fiûë ̤û∙ ûùô ÊÏÈù˙¿ÓÈ, ÁÈ∙ Ó∙ ûù∙Ì∙ù‹ûÂùÂ ùë Úô‹  Ú¤ÂÈ Ó∙ Â∙Ó∙ʤÚÂùÂ ùô Îô˘Ì› ûùëÓ ÚôëÁô‡ÌÂÓë ı¤ûë. ∏ÌÈ∙˘ÙÌ∙Ù∙ ÌôÓÙıÏ∙: 85 - e ∞Êô‡ ∙ÁÎÈûùÚÒûÂùÂ ùë Îô‡∙ ûùô ÁÎÚô˘, ∙ù‹ûùÂ ¤Ó∙ ∙fi ù∙ ¤ÓùÂ ûˉÂùÈο Îô˘ÌÈ¿. ªÂ ù∙ ÚÒù∙ ‰‡ô  Îô˘ÌÈ¿  (6 Î∙È 7), ÂÈϤÁôÓù∙È ‰‡ô ÌôÓ¤˜ ÚôÁÚ∙ÌÌ∙ùÈṳ̂Ó˜ ‰fiûÂȘ. ªÂ ù∙ ¿ÏÏ∙ ‰‡ô Îô˘ÌÈ¿  (8 Î∙È 9),  ÂÈϤÁôÓù∙È ‰‡ô ‰ÈϤ˜ ÚôÁÚ∙ÌÌ∙ùÈṳ̂Ó˜ ‰fiûÂȘ. ∏ Úô‹ ùô˘ Î∙ʤ ÌôÚ› Ó∙ ûù∙Ì∙ù‹ûÂÈ Î∙È ÁÚëÁôÚfiùÂÚ∙, ∙ùÒÓù∙˜ ùô ¤Ìùô Îô˘Ì› 10. ∂›ûë˜, ÌÂ ∙˘ùfi ùô ¤Ìùô Îô˘Ì› 10, ÌôÚ›ùÂ Ó∙ ∙Ú∙û΢¿ûÂùÂ, Ìë ∙˘ùfiÌ∙ù∙, ùëÓ  ∙ÎÚÈ‚‹ ôûfiùëù∙  Î∙ʤ ô˘ ı¤ÏÂùÂ. ¶∙ùÒÓù∙˜ ∙˘ùfi ùô Îô˘Ì›, ë Úô‹ ùô˘ Î∙ʤ ›Ó∙È û˘ÓÂˉ‹˜. °È∙ Ó∙ ùë ûù∙Ì∙ù‹ûÂùÂ, Ú¤ÂÈ  Ó∙ Í∙Ó∙∙ù‹ûÂùÂ ùô ›‰Èô Îô˘Ì›. 6.8 ∂∫∫∂¡ø™∏ ¡∂ƒ√À  ª¶√´§∂ƒ ∞Ó  ı¤ÏÂùÂ  Ó∙  ÂÎÎÂÓÒûÂùÂ  ùô  ÌfiÈÏÂÚ,  ‰È∙Îfi„ùÂ  ùô  Ú‡Ì∙  ùë˜  Ìëˉ∙Ó‹˜  (ÂÚÈûùÚ¤ÊôÓù∙˜  ùô  ÁÂÓÈÎfi  ‰È∙Îfiùë ...
  • Página 134: ª∞¡∆Π∫√Π ∫∞¡√¡∂™ ∞¶§∏™ ™À¡∆∏Ƒ

    6.11 ™∏ª∞¡∆π∫√π ∫∞¡√¡∂™ ∞¶§∏™ ™À¡∆∏ƒ∏™∏™ °È∙  ùëÓ  ôÌ∙Ï‹  ÏÂÈùô˘ÚÁ›∙  ùë˜  Ìëˉ∙Ó‹˜,  ô  ˉÚ‹ûùë˜,  ûùô  ù¤Ïô˜  ùë˜  ë̤Ú∙˜,  Ó∙  Ú∙ÁÌ∙ùôôÈ›  ùȘ  ÂÍ‹˜  ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÁÈ∙ ùôÓ Î∙ı∙ÚÈûÌfi ùˆÓ ÁÎÚô˘: ∙)  µ¿ÏùÂ ûùëÓ Îô‡∙ ùô “ù˘ÊÏfi” Ê›ÏùÚô (ˉˆÚ›˜ ùÚ‡˜) ô˘ û∙˜ ˉôÚëÁ‹ıëÎÂ ÌÂ ùë Ìëˉ∙Ó‹. ‚)  ∞ÁÎÈûùÚÒûùÂ  ùëÓ  Îô‡∙  ÌÂ  ùô  ù˘ÊÏfi  Ê›ÏùÚô  ûùô  ÁÎÚô˘  ô˘  ı¤ÏÂùÂ  Ó∙  Î∙ı∙Ú›ûÂùÂ,  ˉˆÚ›˜  Ó∙  ùë  ûÊ›ÍÂùÂ, ¤ùûÈ ÒûùÂ ùô ÓÂÚfi Ó∙ ÍÂˉÂÈÏ›˙ÂÈ. ∂ÓÂÚÁôôÈ‹ûùÂ ùô Îô˘Ì› û˘ÓÂˉô‡˜ ÓÂÚô‡ ∙Ê‹ûùÂ ùô ÓÂÚfi  Ó∙ ùÚ¤ÍÂÈ ÁÈ∙ ¤Ó∙ ÂÚ›ô˘ ÏÂùfi. ªÂ ∙˘ùfi ùôÓ ùÚfiô Î∙ı∙Ú›˙ÂÈ ë ‰È¿ùÚëùë Ï¿Î∙ (¿Óˆ Ê›ÏùÚô) Î∙È ô  ∙ÁˆÁfi˜ Úôû∙ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚô‡ ùô˘ ÁÎÚô˘. Á) ...
  • Página 135: ذ∏ ¶Ƒ√´√¡∆Ø¡ ∫∞À

    7.2 ∞¶∞°ø°∏ ¶ƒ√´√¡∆ø¡ ∫∞À™∏™ ∏ û˘û΢‹, fiûôÓ ∙ÊôÚ¿ ùëÓ ∙∙ÁˆÁ‹ ùˆÓ Î∙Ó∙ÂÚ›ˆÓ, ›Ó∙È ∆‡ô˘ A1. ¢ëÏ∙‰‹, ∙Ú∙Ï∙Ì‚¿ÓÂÈ ùôÓ  ∙∙Ú∙›ùëùô ∙¤Ú∙ Î∙‡ûë˜ ∙fi ùô ˉÒÚô fiô˘ ‚Ú›ûÎÂù∙È Î∙È ‰ÈôˉÂù‡ÂÈ ù∙ Î∙Ó∙¤ÚÈ∙ ûùôÓ ›‰Èô ˉÒÚô. ¶Ú¤ÂÈ Ó∙ Úôû¤ÍÂùÂ ȉÈ∙›ùÂÚ∙ fiûôÓ ∙ÊôÚ¿ ùȘ ‰È∙ûù¿ûÂȘ ùô˘ ˉÒÚô˘ fiô˘ ÚfiÎÂÈù∙È Ó∙ ùôôıÂù‹ûÂùÂ  ùë Ìëˉ∙Ó‹: Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È ùô˘Ï¿ˉÈûùôÓ 12 m 3 . ™Â ÂÚ›ùˆûë ô˘ ô ˉÒÚô˜ ¤ˉÂÈ ÌÈÎÚfiùÂÚ˜ ‰È∙ûù¿ûÂȘ, ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ÂÁÎ∙ù∙ûù‹ûÂùÂ ùë û˘û΢‹ ∙ÎÚȂҘ  οùˆ  ∙fi  ¤Ó∙Ó  ∙ôÚÚôÊëù‹Ú∙.  ∂Îùfi˜  ∙˘ùô‡,  Ú¤ÂÈ  Ó∙  ∙Óô›ÍÂùÂ  Ì›∙  ô‹  Úôû∙ÁˆÁ‹˜  ∙¤Ú∙  Î∙‡ûë˜,  ë  ˆÊ¤ÏÈÌë ‰È∙ùôÌ‹ ùô˘ ôô›ô˘ Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È ÌÂÁ∙χùÂÚë ∙fi 100 cm 2 . 7.3 ∞¡∞ªª∞ ¶∙ù‹ûùÂ Î∙È ÂÚÈûùÚ¤„ùÂ ùô ‰È∙Îfiùë ∙ÂÚ›ô˘ (51) ∙ÚÈûùÂÚfiûùÚôÊ∙, ¤ˆ˜ ùô û‡Ì‚ôÏô ùë˜ ÊÏfiÁ∙˜, fiˆ˜  Ê∙›ÓÂù∙È  ûùô  ™ˉ.  B.  ∫Ú∙ùÒÓù∙˜  ùô  ‰È∙Îfiùë  ∙ùë̤Óô,  ∙ù‹ûùÂ  Â∙ÓÂÈÏëÌ̤Ó∙  ùô  Ìô˘ùfiÓ  ∙Ó¿ÌÌ∙ùô˜,  ô˘ ¤ˉÂÈ ¿Óˆ ùô˘ ˆ˜ û‡Ì‚ôÏô ¤Ó∙ ∙ûù¤ÚÈ (53), ¤ˆ˜ fiùô˘ ∙Ó¿„ÂÈ ô Î∙˘ûù‹Ú∙˜ (ÈÂ˙ôëÏÂÎùÚÈÎfi ¿Ó∙ÌÌ∙).
  • Página 139: Úô'ï‹Ì∙Ù∙ Î∙È Ï‡Ûâè

    13. ¶Úô‚Ï‹Ì∙Ù∙ Î∙È Ï‡ÛÂÈ̃ ¶poB§Hma aitia e¶i§Y™H •  Y¿ÚˉÂÈ Ì›∙ ‰È∙ÚÚô‹ ûùȘ  tô ÌfiÈÏÂÚ ›Ó∙È ÁÂÌ¿ùô ÓÂÚfi  •  EϤÁÍùÂ ùô ·ÎψÌ∙ ∙˘ùfiÌ∙ùë˜  Î∙È ÍÂˉÂÈÏ›˙ÂÈ ∙fi ùë ‚∙Ï‚›‰∙  ûˆÏëÓÒûÂȘ ùô˘ ÌfiÈÏÂÚ ‹ ûùô  ϋڈûë˜ ûù¿ıÌë˜, ùô Îô˘Ì›  ∙ûÊ∙Ï›∙˜. ·ÎψÌ∙ ÂÓfi˜ ∙fi ù∙ ÁÎÚô˘. ˉÂÈÚˆÓ∙ÎùÈ΋˜ ϋڈûë˜ Î∙È ùô˘˜  ÂÓ∙ÏÏ¿Îù˜ ıÂÚÌfiùëù∙˜ ùô˘ ÌfiÈÏÂÚ.  •  AÓùÈÎ∙ù∙ûù‹ûùÂ ù∙ Êı∙Ṳ́Ó∙ ̤Úë ÁÈ∙  Ó∙ ûù∙Ì∙ù‹ûÂÈ ë ‰È∙ÚÚô‹. •  BÏ¿‚ë ûùô ëÏÂÎùÚÈÎfi û‡ûùëÌ∙  •  EϤÁÍùÂ ù∙ ëÏÂÎùÚÈο Î∙ÏÒ‰È∙ ô˘  E¤Ì‚∙ûë ùë˜ ‚∙Ï‚›‰∙˜  ∙ûÊ∙Ï›∙˜ ÌÂ ÂÎùfiÓˆûë ùô˘  (ë ëÏÂÎùÚÈ΋ ∙Óù›ûù∙ûë  ùÚôÊô‰ôùô‡Ó ùëÓ ∙Óù›ûù∙ûë Î∙È ùôÓ  ∙ùÌô‡. ùÚôÊô‰ôù›ù∙È ¿ÓùôùÂ). ÈÂ˙ôûù¿ùë. •  A‡Íëûë ùë˜ ›Âûë˜ ûùô ÌfiÈÏÂÚ  •  ™ùȘ Ìëˉ∙Ó¤˜ ô˘ ‰È∙ı¤ùô˘Ó ëÏÂÎùÚôÓÈÎfi  (ë ‚∙Ï‚›‰∙ ∙ûÊ∙Ï›∙˜ ÂÂÌ‚∙›ÓÂÈ  ¤ÏÂÁˉô ùë˜ ıÂÚÌôÎÚ∙û›∙˜, ÂϤÁÍùÂ ùë  ûù∙ 1.9÷2,5 bar). ûˆûù‹ ÏÂÈùô˘ÚÁ›∙ ùë˜ ëÏÂÎùÚôÓÈ΋˜ ...
  • Página 140 ¶poB§Hma aitia e¶i§Y™H •  tô ˘‰Ú∙˘ÏÈÎfi ·ÎψÌ∙ ùô˘  •  EϤÁÍùÂ ùô ˘‰Ú∙˘ÏÈÎfi ·ÎψÌ∙ ùô˘  AÏ¿ÚÌ ∙˘ùfiÌ∙ùë˜ Ú‡ıÌÈûë˜  ϋڈûë˜. û˘ûù‹Ì∙ùô˜ ∙˘ùfiÌ∙ùë˜  û˘ûù‹Ì∙ùô˜ ∙˘ùfiÌ∙ùë˜ ϋڈûë˜. ϋڈûë˜ ‰ÂÓ ∙Ú¤ˉÂÈ ÓÂÚfi. •  B‚∙Ȉı›ùÂ fiùÈ ùë ‚¿Ó∙ ∙Úôˉ‹˜ ùô˘  •  B¿Ó∙ ∙Úôˉ‹˜ ùô˘ ΢ÎÏÒÌ∙ùô˜  ‰ÈÎù‡ô˘ ›Ó∙È ∙ÓôÈˉù‹.  ÎÏÂÈûù‹. •  AÓùÈÎ∙ù∙ûù‹ûùÂ  ùëÓ ëÏÂÎùÚô‚∙Ï‚.  •  BÏ¿‚ë ûùëÓ ëÏÂÎùÚô‚∙Ï‚›‰∙  ∙˘ùfiÌ∙ùë˜ ϋڈûë˜. ∙˘ùfiÌ∙ùë˜ ϋڈûë˜. •  BÏ¿‚ë ûùëÓ Î∙ψ‰›ˆûë ùë˜  •  EϤÁÍùÂ ùëÓ Î∙ψ‰›ˆûë, ùë ÌôÓ¿‰∙ Î∙È  H Ìëˉ∙Ó‹ ›Ó∙È ∙Ó∙Ì̤Óë (ô  ù∙ ‰È¿ÊôÚ∙ ̤Úë ùë˜.  ÁÂÓÈÎfi˜ ‰È∙Îfiùë˜ ›Ó∙È ûùë  ëÏÂÎùÚôÓÈ΋˜ ÌôÓ¿‰∙˜. •  BÏ¿‚ë ûùëÓ ëÏÂÎùÚôÓÈ΋ ÌôÓ¿‰∙. •  AÓùÈÎ∙ù∙ûù‹ûùÂ ùëÓ ëÏÂÎùÚôÓÈ΋  ı¤ûë 1 ‹ 2 Î∙È ë ÂÓ‰. Ï˘ˉÓ›∙  ∙ÓÌ̤Óë) ∙ÏÏ¿ ù∙ ëÏÂÎùÚôÓÈο  ÌôÓ¿‰∙.  ̤Úë ‰Â ÏÂÈùô˘ÚÁô‡Ó. • ...
  • Página 141 ¶poB§Hma aitia e¶i§Y™H •  AϤûùÂ ùôÓ Î∙ʤ Èô ˉôÓùÚ¿. tô Î∙˚Ì¿ÎÈ ›Ó∙È ôχ ûÎô‡Úô  •  æÈÏ‹ ¿ÏÂûë. •  ¶∙ù‹ûùÂ ùôÓ ÏÈÁfiùÂÚô.  (ô Î∙ʤ˜ ûù¿˙ÂÈ ∙ÚÁ¿ ∙fi ùô  •  O Î∙ʤ˜ ∙ù‹ıëÎÂ ôχ. ûùfiÌÈô). •  YÂÚ‚ôÏÈ΋ ‰fiûë Î∙ʤ. •  MÂÈÒûùÂ ùë ‰fiûë. •  £ÂÚÌôÎÚ. ÓÂÚô‡ ˉ∙ÌëÏ‹˜ Úô‹˜. •  MÂÈÒûùÂ ùëÓ ›Âûë ùô˘ ÌfiÈÏÂÚ. •  ¶›Âûë ∙ÓùÏ›∙˜ ÌÈÎÚfiùÂÚë ∙fi 9  •  A˘Í‹ûùÂ ùëÓ ›Âûë ùë˜ ∙ÓùÏ›∙˜. bar. •  EϤÍÁùÂ Î∙È Î∙ı∙Ú›ûùÂ ùô ÌÂ ùô “ù˘ÊÏfio  •  ¶¿Óˆ Ê›ÏùÚô ‚ô˘ÏˆÌ¤Óô. Ê›ÏùÚ”. •  OÈ ùÚ‡˜ ùô˘ Ê›ÏùÚô˘ ¤ˉô˘Ó  •  EϤÁÍùÂ Î∙È ∙ÓùÈÎ∙ù∙ûù‹ûùÂ. ÌÂÁ∙ÏÒûÂÈ (Îô‡∙ Ê›ÏùÚô˘). •  æÈÏ‹ ¿ÏÂûë. •  AϤûùÂ ùôÓ Î∙ʤ Èô ˉôÓùÚ¿. ™ùô ÊÏ˘ù˙¿ÓÈ ̤Óô˘Ó ...
  • Página 142 La San Marco S.p.A. Via Padre e Figlio Venuti, 10 34072 Gradisca d’Isonzo - Gorizia - Italy Tel. +39.0481.967111 Fax +39.0481.960166 http://www.lasanmarco.com E-mail: [email protected]...

Tabla de contenido