UVOD
• PAŽNJA! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute, koje su isporučene sa stolom MASTER cut 1000 i električnim alatima koje
koristite za posao. Nepoštivanje sigurnosnih napomena i uputa može prouzročiti električni udar, požar i/ili teške ozlijede.
• Upute za uporabu pohranite na sigurno mjesto za kasniju uporabu.
TEHNIČKI PODATCI
Dimenzije – sastavljeno:
Dimenzije – sklopljeno:
Radna površina:
Maks. visina izratka:
Maks. širina reza s paralelnim graničnikom:
Promjer provrta steznih rupa:
Opteretivost:
Masa:
SIMBOLI I ZNAČENJA
Upozorenje na opću opasnost
Pročitajte upute/napomene!
Nosite zaštitne naočale.
Nosite sredstva za zaštitu sluha.
Nosite zaštitnu masku protiv prašine.
Izvucite mrežni utikač
NAMJENA UREĐAJA
MASTER cut 1000 je višenamjenski radni stol i stol za uređaje. On je prikladan za:
• montažu ručne kružne pile s razdvojnim klinom na ploču za uređaj s listom pile promjera maks. 200 mm i dubinom reza do maks. 66 mm.
Koristite pile samo unutar navedenih maksimalnih dimenzija osnovne ploče (pogledajte sliku 3.1). Mora se koristiti umetak s odgovarajućim
otvorom. Time MASTER cut 2000 postaje stacionarna stolna kružna pila.
• korištenje kao stol za ubodnu pilu.
• korištenje kao stol za glodalicu isključivo u kombinaciji s paralelnim graničnikom glodalice Art.-br. 6114000 i nadstolnim glodalicama s napajanjem
230 V i maksimalno 1800 W. Glodalica se ne smije koristiti u kombinaciji s vodilicom.
• korištenje kao radni stol za obradu izradaka (primjerice bušenje, brušenje, itd.).
• Morate se pridržavati podataka proizvođača i sigurnosnih napomena korištenih uređaja kao i sigurnosnih napomena stola za uređaje.
• U slučaju zbrinjavanja stola MASTER cut 1000 pridržavajte se lokalnih propisa.
Za štete i nezgode u slučaju nepropisne uporabe odgovoran je korisnik.
OPĆE SIGURNOSNE NAPOMENE
• Održavajte Vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto može dovesti do nesreća.
• Ne radite s električnim alatom u okružju u kojem postoji opasnost od eksplozija, u kojem se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni
alati proizvode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
• Djecu i druge osobe držite podalje tijekom korištenja električnog alata. Kod otklona, možete izgubiti nadzor nad uređajem.
• Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač se ne smije ni na koji način mijenjati. Ne rabite adapterski utikač s uzemljenim
električnim alatima. Fiksni utikači i utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
• Električne alate držite podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
• Kada s električnim uređajem radite na otvorenom, uvijek rabite samo onaj produžni kabel, koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena
produžnog kabela namijenjenog za uporabu na otvorenom, smanjuje rizik od električnog udara.
• Ukoliko se ne može izbjeći uporaba električnog alata u mokrom okružju, koristite FI-sklopku. Uporaba FI-sklopke smanjuje rizik od električnog
udara.
x
855 x 540 x 865 mm (širina x dubina x visina)
590 x 757 x 1440 mm
855 x 540 mm
stolna kružna pila 60 mm
stolna kružna pila 510 mm
20 mm
200 kg
21 kg
Sve predmete koje ne koristite udaljite od radnog stola.
Koristite isključivo ručne kružne pile s maksimalnom dubinom reza od 66 mm.
Koristite isključivo ručne kružne pile s maksimalnim promjerom
lista pile od 200 mm.
Podesite dubinu reza ručne kružne pile prije svakog koraka tako
da list kružne pile strši maksimalno 4 mm iz predmeta obrade.
Koristite isključivo alate s maksimalnom snagom motora od 2760 W.
77
Koristite ručnu kružnu pilu isključivo s razdvojnim klinom.