INTRODUCCIÓN
• ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones de seguridad y demás instrucciones suministradas con la MASTER cut 1000 y las herramientas
electroportátiles empleadas. Negligencias en el cumplimiento de las instrucciones de seguridad y demás instrucciones pueden causar
choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones.
• Conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para posteriores consultas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones desplegada:
Dimensiones plegada:
Superficie de trabajo:
Altura máx. de la pieza de trabajo:
Ancho de corte máx. con tope paralelo:
Diámetro de los agujeros de sujeción:
Capacidad de carga:
Peso:
SÍMBOLOS Y SIGNIFICADO
Peligro general
¡Leer el manual / instrucciones!
Use gafas de seguridad.
Use protectores auditivos.
Use una mascarilla antipolvo.
Desenchufar
USO CONFORME
La MASTER cut 1000 / 1200 es una mesa multifuncional de trabajo y para máquina. Sirve para:
• el montaje de una sierra circular de mano con cuchillo divisor sobre la placa para herramientas con un disco de 200 mm de diámetro máximo y una
profundidad de corte máxima de hasta 66 mm. Utilice sólo sierras compatibles con las dimensiones máximas de la placa para herramientas
(véase fig. 3.1). Se deberá utilizar el forro de hendidura correspondiente. Se trata por consiguiente de una sierra circular de mesa estacionaria.
• el uso como mesa de sierra de calar.
• el uso como mesa de fresado únicamente en combinación con el tope de fresado paralelo art. n° 6114000 y para fresadoras de 230 V
y un máximo de 1800 W. La fresadora no puede emplearse con la guía.
• el uso como mesa de trabajo para mecanizar piezas de trabajo (por ejemplo taladrar, amolar, etc.).
• Se deberán cumplir las instrucciones del fabricante y las instrucciones de seguridad de las herramientas empleadas, así como las instrucciones
de seguridad de la mesa.
• Observe la normativa de eliminación de residuos local al eliminar la MASTER cut 1000.
El usuario se responsabiliza de los daños y accidentes causados por el uso no conforme.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• Mantenga limpia y bien alumbrada su zona de trabajo. Zonas de trabajo desordenadas o no alumbradas pueden provocar accidentes.
• No trabaje con la herramienta electroportátil en una atmósfera explosiva con presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas
electroportátiles generan chispas capaces de inflamar polvos y gases.
• Mantenga alejados a los niños y otras personas al trabajar con la herramienta electroportátil. Las distracciones pueden hacerle perder el control
de la herramienta.
• El enchufe de la herramienta electroportátil tiene que caber en la toma de corriente. No efectúe modificaciones de ningún tipo en el enchufe.
No utilice enchufes adaptadores junto con herramientas electroportátiles con puesta protectora a tierra. El uso de enchufes no modificados
y tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de choques eléctricos.
• Mantenga alejada la herramienta de la lluvia o la humedad. La penetración de agua en una herramienta electroportátil incrementa el riego de
choques eléctricos.
n
855 x 540 x 865 mm (ancho x profundidad x altura)
590 x 757 x 1440 mm
855 x 540 mm
sierra circular de mesa 60 mm
sierra circular de mesa 510 mm
20 mm
200 kg
21 kg
No use la mesa para cortar leña.
Utilice únicamente sierras circulares de mano con una profundidad
de corte máxima de 66 mm.
Utilice únicamente sierras circulares de mano con un diámetro máximo
del disco de 200 mm.
Ajuste antes de cada corte la profundidad de corte de la sierra circular de mano
de manera que el disco de la sierra sobresalga un máximo de 4 mm
de la pieza de trabajo.
Utilice únicamente herramientas electroportátiles con
una potencia máxima de 2760 W.
31
Utilice únicamente sierras circulares de mano con forro de hendidura.