• Occlusion soudaine
• Hématome au site d'accès
• Anévrisme
• Angor
• Arythmies
• Fistule artério-veineuse
• Complications hémorragiques pouvant nécessiter une
transfusion
• Ischémie cérébrale/accident ischémique transitoire (AIT)
• Décès
• Embolie (gazeuse, tissulaire, thrombotique, systémique ou
due à un composant du dispositif)
• Fièvre/réaction pyrogénique
• Hypersensibilité ou réaction allergique aux produits de
contraste et réactions aux médicaments
• Hypertension/hypotension
• Infection
• Ischémie, y compris une ischémie tissulaire, un syndrome
d'hémodétournement, et nécrose
• Œdème de jambe
• Ischémie myocardique ou infarctus du myocarde
• Nausées et vomissements
• Neuropathies ou lésion des nerfs
• Occlusion
• Défaillance d'organe (unique, multiple)
• Douleurs
• Palpitations
• Pseudo-anévrisme
• Insuffisance rénale
• Resténose
• Accident vasculaire cérébral (AVC)
• Complications vasculaires, y compris au point de ponction,
susceptibles de nécessiter la réparation des vaisseaux
• Thrombose vasculaire
• Lésion vasculaire, par ex. dissection, perforation
• Spasme vasculaire
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
Articles stériles à usage unique (ne pas restériliser ni réutiliser.)
• Sérum physiologique stérile hépariné (HepNS)
• Introducteur de taille 4 F ou cathéter-guide de 5 F de
taille et de configuration appropriées
• Un dispositif de gonflage (avec monitorage de la
pression – recommandé)
• Un robinet à 3 voies
• Guide de 0,036 cm (0,014 po)
• Produit de contraste dilué à parts égales avec du sérum
physiologique
• Introducteur de guide
• Valve(s) hémostatique(s)
• Dispositif de rotation de guide
• Seringues à raccord Luer-lock de 20 cc (facultatives)
PRÉPARATION
Examiner tous les produits avant usage. Inspecter le cathéter
d'ATP Armada 14 XT (le cathéter) afin de s'assurer de l'absence
de courbures, de pliures ou d'autres défauts. Ne pas utiliser
si l'emballage est ouvert ou endommagé, ou si le produit est
endommagé.
Préparer le matériel à utiliser conformément aux instructions du
fabricant ou à la procédure standard.
Suivre les étapes indiquées ci-dessous pour préparer le
cathéter avant usage :
1. Retirer le mandrin de protection de l'extrémité distale du
cathéter.
2. Retirer la gaine de protection du ballonnet.
Remarque – Immerger le ballonnet dans du sérum
physiologique hépariné stérile lors de la préparation du
ballonnet afin d'activer le revêtement.
3. Préparer un dispositif de gonflage en le remplissant du
produit de contraste recommandé, conformément aux
instructions du fabricant.
4. Évacuer l'air du segment à ballonnet en suivant la procédure
ci-dessous :
a) Remplir une seringue de 20 cc ou le dispositif de gonflage
avec environ 4 cc du produit de contraste recommandé.
b) Après avoir raccordé la seringue ou le dispositif de
gonflage à la lumière de gonflage du ballonnet, orienter
le cathéter avec son extrémité distale et le ballonnet
tournés vers le bas, en position verticale.
c) Appliquer une pression négative et aspirer pendant
15 secondes. Ramener lentement la pression au point
neutre et laisser le produit de contraste remplir le corps
du cathéter.
d) Déconnecter la seringue ou le dispositif de gonflage de
l'orifice de gonflage du cathéter.
e) Éliminer tout l'air du corps de la seringue ou du dispositif
de gonflage. Reconnecter la seringue ou le dispositif de
gonflage à l'orifice de gonflage du cathéter. Maintenir
une pression négative sur le ballonnet jusqu'à ce qu'il ne
s'introduise plus d'air dans le dispositif.
f) Ramener lentement la pression du dispositif au point
neutre.
g) Retirer la seringue de 20 cc (si utilisée) et raccorder le
dispositif de gonflage à l'orifice de gonflage du cathéter
sans introduire d'air dans le système.
ATTENTION – Tout l'air doit être éliminé du ballonnet et
purgé avec du produit de contraste (dilué à parts égales
avec du sérum physiologique) avant son introduction
dans le corps du patient (répéter les étapes 4a à 4g si
nécessaire), afin d'éviter d'éventuelles complications.
MODE D'EMPLOI
1. Purger et remplir la lumière du guide du cathéter avec du
sérum physiologique hépariné.
2. Placer le cathéter préparé sur un guide positionné
au préalable et faire avancer l'extrémité jusqu'au site
d'introduction. Il peut être avantageux d'utiliser le cathéter à
ballonnet avec un introducteur pour faciliter l'introduction.
Remarque – Effectuer toutes les manipulations
supplémentaires du cathéter sous radioscopie.
3. Ouvrir la valve hémostatique. Introduire le cathéter par-
dessus le guide à travers la valve hémostatique pour le faire
entrer dans l'introducteur/le cathéter-guide. Pour faciliter
l'introduction, le ballonnet doit être complètement dégonflé
et sous pression négative.
Remarque – Il convient de tenir compte des différences de
diamètre des corps des cathéters lors de l'ouverture ou du
serrage de la valve hémostatique et lors du retrait du cathéter.
4. Serrer la valve hémostatique pour créer un joint d'étanchéité
autour du cathéter sans en inhiber les mouvements.
Remarque – Il est important que la valve hémostatique soit
suffisamment serrée pour éviter tout saignement autour du
corps du cathéter, sans toutefois être trop serrée et limiter le
flux de produit de contraste qui entre et sort du ballonnet ou
d'empêcher le déplacement du guide.
5. Faire avancer le cathéter jusqu'à ce que son marqueur distal
soit aligné sur l'embase de la valve hémostatique. Ceci
indique que l'extrémité du cathéter a atteint l'introducteur/le
cathéter-guide lors de l'utilisation d'un introducteur/cathéter-
guide d'une longueur de 90 cm.
Remarque – Le cathéter d'ATP Armada 14 XT est conçu de
manière à permettre l'échange de guides tout en maintenant
la position du cathéter dans l'artère. En présence d'une
sinuosité extrême du vaisseau, il sera peut-être nécessaire
de repositionner le cathéter dans un segment droit du
vaisseau afin de permettre un échange de guides.
6. Le ballonnet doit être d'une taille convenant au vaisseau.
Les ballonnets plus grands ont un profil transversal
important (jusqu'à 1,22 mm/0,048 po) et les ballonnets
plus petits ont un profil transversal réduit. Faire avancer le
cathéter par-dessus le guide et jusqu'à la zone sténosée
(ou l'endoprothèse pour une dilatation après implantation).
Gonfler le ballonnet à une pression très faible (1 atm, 1 bar
ou 15 psi) pour s'assurer qu'il est bien positionné.
7. Gonfler le ballonnet (ne pas dépasser 10 gonflages
maximum dans une endoprothèse ou 20 gonflages
maximum sans endoprothèse) pour effectuer une ATP
(ou une dilatation après implantation) conformément à la
procédure standard. Maintenir une pression négative sur le
ballonnet entre les gonflages.
8. Dégonfler le ballonnet en appliquant une pression négative
sur le dispositif de gonflage. Les ballonnets plus grands et
plus longs prennent plus de temps (jusqu'à 30 secondes)
pour se dégonfler que les ballonnets plus petits et plus
courts. Retirer le cathéter avec le ballonnet dégonflé et
le guide de l'introducteur/du cathéter-guide par la valve
hémostatique. Serrer la valve hémostatique (le cas échéant).
Remarque – Après le retrait du cathéter à ballonnet dégonflé,
l'essuyer avec un tampon imbibé de sérum physiologique
hépariné stérile et le ranger immergé dans une cuvette de
sérum physiologique hépariné stérile. Avant de le réintroduire,
immerger le ballonnet dans du sérum physiologique hépariné
stérile afin de réactiver le revêtement.
Remarque – En cas de résistance ressentie lors du retrait
du cathéter à ballonnet du guide, ou lors du retrait du guide
du cathéter à ballonnet, le cathéter à ballonnet et le guide
doivent être retirés d'un seul tenant et mis de côté. Ni le
cathéter à ballonnet ni le guide ne doivent être réutilisés lors
de tentatives supplémentaires de dilatation de l'artère, que
ce soit séparément ou ensemble.
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
Le médecin doit consulter des articles récents sur la pratique
médicale actuelle relative à l'ATP à ballonnet.
11