Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Bitte vor Inbetriebnahme des Kinder-Einrades
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren.
Please read carefully before using the
monocycle for the first time and keep in a safe
place for future reference.
A.u.b. aandachtig lezen voordat de eenwieler
in gebruik wordt genomen en voor verder
gebruik opbergen.
A lire attentivement avant toute mise en service
du monoycle et garder pour l'utilisation ultérieure.
Læs venligst denne brugsvejledning før første
ibrugtagning og gem vejledningen for fremtidig
reference.
Kinder-Einrad
User Manual
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Betjeningsvejledning
DK
Istruzioni per l'uso
I
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Manual de
ES
instrucciones
Руководство по
RU
эксплуатации
Leggere attentamente prima di usare il Mono-
ciclo per bambini e conservare per usi futuri.
Prosimy przeczytaj instrukcję przed pierwszym
użytkowaniem Dziecięcy rowerek jednokołowy i
zatrzymaj tą instrukcję na przyszłość.
Čtěte pozorně před použtím Dětské jednokolo a
uschovejte pro pozdější použití
Lea este manual atentamente antes de la pues-
ta en marcha y consérvelo para futuros usos.
Перед началом эксплуатации детского
одноколесного велосипеда, пожалуйста,
внимательно прочтите и обязательно
сохраните для использования в будущем.
loading

Resumen de contenidos para Puky Kinder-Einrad

  • Página 1 Bedienungsanleitung Kinder-Einrad User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Bitte vor Inbetriebnahme des Kinder-Einrades Leggere attentamente prima di usare il Mono- sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren ciclo per bambini e conservare per usi futuri.
  • Página 2 Inhalt SPIS TRE ´ SCI Contents Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Содержание Indhold Contenuto Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации...
  • Página 3 Sie sie auf mögliche Gefahren aufmerksam. Bedienungsanleitung, um sie bei Fragen oder Ersatzteilbestellungen zur Hand zu haben. Eignung Das PUKY-Einrad ist für Kinder ab 6 Jah- ren und einer Körpergröße ab ca. 120 cm (Schrittlänge ca. 56 cm) vorgesehen. Die zugelassene Gesamtbelas-...
  • Página 4 Prüfen Sie regelmäßig die Schraubverbin- Einradgabel mit Abschlusskappe, dungen und den Reifendruck. Tauschen Sie Klemmschelle, montierten ggf. defekte Teile nur gegen originale PUKY- Lagerschalen und Schrauben Ersatzteile. Das Einrad darf nicht mit einem Laufrad mit montierten Kurbeln Hochdruckreiniger gereinigt werden. Reinigen Sattel mit Sattelstütze, Klemm-...
  • Página 5 Pedale in die Laufrichtung nach vorne gekennzeichnet tiefste Position. Halte dich nun seitlich an und zweitens sollte das PUKY-Logo an der einer Wand oder ähnlichem fest und setze Klemmschelle nach vorne zeigen. Sofern dich vorsichtig auf den Sattel deines Einrads.
  • Página 6 Unicycle Kinder-Einrad den Pedalen ruhen. Halte deinen Oberkörper dann, wenn du unfreiwillig vom Einrad ab- aufrecht und lerne vorsichtig die Balance steigen musst, solltest du versuchen den nach vorne und hinten zu kontrollieren. Sattel festzuhalten. Das ist wichtig, damit du niemanden verletzt und nichts beschädigst.
  • Página 7 The must be worn. PUKY recommends that earlier children start, the easier it is to learn. a helmet is worn (see PUKY acces- This unicycle has been especially designed sories) in addition to knee and elbow for children whose sense of balance is al- pads and protective biking gloves.
  • Página 8 The assembly guidelines are located on pressure regularly. If necessary, replace defec- the last pages of these instructions. tive parts using only original PUKY spare parts. You require the following tools The unicycle may not be cleaned using a for assembly (Fig. B): high pressure cleaner.
  • Página 9 - as the front and secondly the PUKY logo on the though you were climbing a staircase. Hold clamp should be facing forwards. As long as...
  • Página 10 PUKY ad- bevorderen. Hoe vroeger men begint, hoe viseert het dragen van een helm (zie PUKY- gemakkelijker men het leert. Deze eenwieler is toebehoren), knie- en elleboogbeschermers speciaal ontworpen voor kinderen, wier even- en beschermende fietshandschoenen.
  • Página 11 Vervang klembevestiging, gemonteerde la- eventueel defecte onderdelen uitsluitend gerschalen en schroeven door originele PUKY-wisselstukken. Fietswiel met gemonteerde krukken De eenwieler mag niet met een hogedrukrei- niger gereinigd worden. Reinig de eenwieler Zadel met zadelpen, klem en middenbuis...
  • Página 12 Het is echter zeer eenvoudig: ten eerste is op de wielen de looprichting voorwaarts gekenmerkt en ten tweede dient het PUKY- logo aan de klem voorwaarts te wijzen. Voor zover het zadel correct gemonteerd is, staat er achteraan PUKY op.
  • Página 13 Gebruiksaanwijzing Het opstappen Het afstappen Ga om op te stappen achter de eenwieler Oefen het afstappen van de eenwieler zeer staan en breng één van de beide pedalen in doelgericht. Stap zowel vóór als achter de de laagste positie. Houd je nu zijdelings aan eenwieler af.
  • Página 14 à la fin de ce mode d’emploi afin de les avoir sous la main en cas de question Le monocycle PUKY a été conçu pour les ou de commande de pièces de rechange. enfants à partir de 6 ans mesurant 120 cm ou plus (entrejambe env.
  • Página 15 Mode d’emploi Maintenance & entretien La fourniture comprend (figure A) : Contrôlez régulièrement les raccords à vis Fourche de monocycle avec cache et la pression du pneu. Le cas échéant, d’extrémité, collier de serrage, coquil- remplacez uniquement les pièces dé- les de coussinets et vis montées fectueuses par des pièces originales.
  • Página 16 Ne te laisse pas découra- xièmement, le logo PUKY sur le collier de ger, c’est comme ça pour tous les débutants. serrage doit être orienté vers l’avant. Si la selle est montée correctement, il est écrit...
  • Página 17 Mode d’emploi Monter sur le monocycle Descendre du monocycle Place toi derrière le monocycle pour monter Entraîne-toi de manière ciblée à descendre dessus et place une des deux pédales dans du monocycle. Descends devant et derrière la position la plus basse. Tiens-toi ensuite le monocycle.
  • Página 18 Egnethed PUKY unicyklen er beregnet til børn på 6 år og opefter med minimum legemshøjde på ca. 120 cm (skridtlængde ca. 56 cm). Den tilladte totalbelastning er maksimalt 50 kg.
  • Página 19 Montageinstruktionerne er på de sid- og dæktryk. Defekte dele skiftes i givet fald ste sider i denne vejledning. kun ud med originale PUKY reservedele. Du skal bruge følgende værk- Unicyklen må ikke renses med højtryksren- tøj til montagen (figur B): ser.
  • Página 20 For at rette den op skal du nu sætte første er den fremadgående retning markeret en fod på den nederste pedal, træde engang på hjulet og for det andet skal PUKY logoet og så sætte den anden fod på den anden på spændbøjlen vise fremad. Hvis sadlen pedal –...
  • Página 21 Idoneità domande o ordini di pezzi di ricambio. Il monociclo PUKY è concepito per bambini a partire dai sei anni ed un’altezza a partire da Manutenzione & cura circa 120 cm (lunghezza gambe circa 56 cm).
  • Página 22 Monociclo zione di sapone e asciugatelo accuratamente Per il montaggio avete bisogno dei se- con un panno morbido. Non esponete il mo- guenti attrezzi (immagine B): nociclo a materiali corrosivi (sale utilizzato su Chiave doppia da 10 mm strada, sale marino, fertilizzante). Non depo- Chiave doppia da 15 mm nete il monociclo in ambienti umidi.
  • Página 23 Per portare il monociclo in posizione eretta, rettamente, al suo retro trovate la scritta devi mettere un piede sul pedale inferiore, PUKY. Questi accorgimenti aiutano a posi- spingere con il piede e poi mettere l’altro piede zionare il monociclo in maniera corretta.
  • Página 24 Koniecznie zakładać odpowiednią odzież cząć wcześnie jazdę na monocyklu. Dzięki (idealnym rozwiązaniem są spodenki kolar- dużemu zakresowi regulacji monocykl będzie skie z wkładką) i zamknięte obuwie. PUKY służył Twemu dziecku przez długi czas. zaleca stosowanie hełmu (patrz osprzęt Niniejsza instrukcja zawiera informacje doty- PUKY), ochraniaczy kolan i łokci, a tak-...
  • Página 25: Instrukcja Obsługi

    Ewentualnie ką zaciskową, zamontowanymi uszkodzone części wymienić na orygi- panewkami łożysk i śrubami, nalne części zamienne firmy PUKY. koło z zamontowanymi korbami, Monocyklu nie czyścić myjką ciśnieniową. siodełko z jarzmem, opas- Monocykl czyścić lekkim roztworem mydła a ką...
  • Página 26 – tak, jak byś drugie logo PUKY na opasce zaciskowej po- wchodził po schodach. Przytrzymaj się ściany, winno być zawsze skierowane do przodu. O latarni lub innej osoby, i powoli przyzwyczaj ile siodełko poprawnie zamontowano, z tyłu...
  • Página 27 Instrukcja obsługi Zsiadanie z monocyklu monocyklu w sposób niezamierzony, próbuj trzymać mocno siodełko. To ważne, abyś Ćwicz zsiadanie z monocyklu. Zsiadaj z mono- nikogo nie zranił ani niczego nie uszkodził. cyklu zarówno do przodu jak i do tyłu. Próbuj zsiąść na ziemię swobodnie. Dopóki Twoje Wskazówka: Radzimy uczyć...
  • Página 28 Jízda na jednokolce je ideální činnost na cyklistické kalhoty s vložkou) a uzavřenou podporu smyslu pro rovnováhu a motori- obuv. PUKY doporučuje nosit přilbu (viz ky. Čím dříve se začne, tím snáze se to příslušenství PUKY), chrániče kolen a dá naučit. Tato jednokolka je koncipována loktů...
  • Página 29 Vadné díly ledních stránkách tohoto návodu. v případě potřeby nahraďte pouze za K provedení montáže budete potřebovat originální náhradní díly PUKY. následující nářadí (obr. B): Jednokolka se nesmí čistit vysokotlakým otevřený klíč 10 mm čističem. Jednokolku očistěte jemným mýdlo- vým roztokem a následně...
  • Página 30 šlápnout a poté položit druhou nohu na druhý druhé by mělo logo PUKY na svěracím pedál – jako kdybys stoupal(a) po schodech. třemenu směřovat dopředu. Pokud je sedlo Pořádně...
  • Página 31: Introducción

    Idoneidad circulación al final de este manual de instruc- El monociclo de PUKY está ideado para niños ciones para tenerlos a mano en caso de a partir de 6 años y con una altura a partir de preguntas o para los pedidos de piezas de aprox.
  • Página 32 Monociclo infantil Mantenimiento y cuidado El suministro consta de (figura A): Compruebe regularmente las uniones rosca- z Horquilla del monociclo con la tapa de cie- das y la presión de la rueda. Cambie en caso rre, abrazadera de sujeción, semicojinetes necesario las piezas defectuosas solo por montados y tornillos piezas de repuesto originales de PUKYE.
  • Página 33 No te desanimes, todos comenzaron así logo de PUKY debería estar situado en la al principio. abrazadera de apriete mirando hacia adelante. Siempre y cuando el sillín esté montado co- rrectamente, atrás podrá...
  • Página 34 Monociclo infantil La subida La bajada Al subir sitúate detrás del monociclo y lleva Practica bien la bajada desde el monociclo. uno de los dos pedales a la posición más baja. Baja del monociclo tanto por delante como por Ahora sujétate de lado a una pared o similar y detrás.
  • Página 35: Руководство По Эксплуатации

    идеале это брюки со вставками для езды на одноколесном велосипеде. В настоящем велосипеде) и закрытую обувь. Фирма руководстве содержится информация по PUKY рекомендует носить шлем (см. при- безопасной эксплуатации и уходу. Перед надлежности от фирмы PUKY), защитные началом эксплуатации внимательно прочти- наколенники/налокотники...
  • Página 36 ния и давление в шине. При необходимо- сти, заменяйте дефектные детали только В комплект поставки входит оригинальными запасными деталями от следующее (Рис. A): фирмы PUKY. z Вилка одноколесного велосипеда с кон- Не допускается очистка одноколесного ве- цевым защитным колпачком, зажимным лосипеда с помощью установки для мойки...
  • Página 37 взрослым человеком, чтобы исключить не- счастные случаи и травмы в дальнейшем. Если седло установлено правильно, лого- Выделите себе для этого достаточное коли- тип фирмы PUKY расположен на нем сзади. чество времени. Некоторые монтажные По этим признакам можно правильно сори- работы потребуют определенных умений и...
  • Página 38 Детский одноколесный велосипед Спуск с велосипеда удастся проехать на одноколесном велоси- педе первые метры без какой-либо под- Тренируйся спуску с одноколесного велоси- держки, во время движения ты, возможно, педа целенаправленно. Слезай с одноко- будешь интенсивно махать руками и лесного велосипеда, как спереди, так и двигаться...
  • Página 39 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 10 mm 15 mm 10 mm 5 mm...
  • Página 40 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 10 mm 2 Nm 15 mm 20 Nm 2 Nm...
  • Página 41 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 5 mm ✓...
  • Página 42 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Página 43 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Página 44 D-42481 Wülfrath Made in Germany Prosimy wpisz dane z plakietki produktu: Prosím vyplněte: Rellenar: Заполните: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado/Ваш дилер PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath [email protected] www.puky.de...