Enlaces rápidos

AIR-PAK
Aparato de respiración autónomo (SCBA) de presión-demanda
Conforme a la norma NFPA 1981 (Edición 2007) (Con mejoras incorporadas)
PIEZA FACIAL
CONSOLA DE
CONTROL CON
MANÓMETRO
REMOTO
EQUIPO CARACTERÍSTICO AIR-PAK 75
VISTA FRONTAL
CONECTOR DEL
SISTEMA RIC UAC
PORTARREGULADOR
EQUIPO CARACTERÍSTICO AIR-PAK 75 CON OPCIONES Y ACCESORIOS
Las configuraciones características del equipo de respiración autocontenido (SCBA) AIR PAK de SCOTT se muestran con
El aspecto de los respiradores variará según el modelo. No todos los respiradores incluyen todas las características que
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
®
Y AIR-PAK 75
2.2 / 3.0 / 4.5
Modelos
MÓDULO DE
LUCES
HEADS-UP
INTERRUPTOR DEL
ECONOMIZADOR DE
AIRE
VÁLVULA
DE
PURGA
CONECTOR DEL
SISTEMA RIC UAC
HEBILLA DE
TRIPLE PASO
ACOPLAMIENTO DE
MANGUERA DEL
REDUCTOR DE
diversos equipos auxiliares y opcionales.
se presentan.
Copyright © 2007 SCOTT Health & Safety, Reservados todos los derechos.
Página 1 de 44
de SCOTT
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
DEL REGULADOR
EQUIPO CARACTERÍSTICO AIR-PAK 75
VISTA LATERAL IZQUIERDA
UNIDAD DE
CILINDRO Y
VÁLVULA
CIERRE DEL
CILINDRO
PRESIÓN
N/P 595118-01MX Rev. C 9/08
®
REDUCTOR DE
PRESIÓN
VÁLVULA
DEL
CILINDRO
CONSOLA DE
CONTROL
(VERSIÓN PASS)
MÓDULO DEL SENSOR
DE LA ALARMA DE
SOCORRO PAK ALERT
SE 7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scott AIR-PAK

  • Página 1 PRESIÓN EQUIPO CARACTERÍSTICO AIR-PAK 75 CON OPCIONES Y ACCESORIOS Las configuraciones características del equipo de respiración autocontenido (SCBA) AIR PAK de SCOTT se muestran con diversos equipos auxiliares y opcionales. El aspecto de los respiradores variará según el modelo. No todos los respiradores incluyen todas las características que se presentan.
  • Página 2: Air-Pak Y Air-Pak 75 De Scott

    LESIONES GRAVES O LA MUERTE. respirador no se deberá usar debajo del agua. El SCBA AIR-PAK básico de SCOTT consta de una unidad de bastidor dorsal ADVERTENCIA y un arnés, una unidad de cilindro y válvula para almacenar un suministro INCORRECTO de aire respirable bajo presión, un reductor de presión de doble vía montado...
  • Página 3: Versiones Mejoradas

    Estas indicaciones también corresponden a los modelos de SCOTT de respiradores DEGRADAR EL RENDIMIENTO DEL RESPIRADOR, SCBA AIR-PAK Fifty y bastidor dorsal de alambre de acero Wireframe 2.2 (2216 LO CUAL PODRÍA DERIVAR EN LESIONES psig), 3.0 (3000 psig) o 4.5 (4500 psig), los cuales han sido mejorados conforme a GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 4: Descripciones De Modelos Específicos

    Cada modelo se identifica con una etiqueta amarilla grande en el reductor de presión en la que aparece verticalmente y en letra negra la palabra SCOTT, y el número de modelo (2.2, 3.0 ó 4.5) impreso en la parte inferior. Además, en la carátula del manómetro remoto, montado en las correas de los hombros, aparece la presión de...
  • Página 5: Vida De Servicio

    CAPACITACIÓN EN EL FUNCIONAMIENTO DEL OPCIONES Y ACCESORIOS RESPIRADOR, INCLUSO EN LA OPERACIÓN DE El SCBA AIR-PAK de SCOTT se puede equipar con uno o más accesorios TODAS LAS OPCIONES Y LOS ACCESORIOS INCORPORADOS. VÉASE LA ADVERTENCIA AL u opciones. El usuario debe determinar qué accesorios o componentes COMIENZO DE LA PÁGINA DOS DE ESTE...
  • Página 6: Homologaciones Y Certificaciones

    LLEVAR PUESTO CASQUETE y accesorios principales lleva una etiqueta con el número de pieza de SCOTT. A fin SOBRESALGA POR DEBAJO DE LA PIEZA FA- de que el respirador conserve el estado de aprobación de NIOSH, use únicamente CIAL, O PIEZAS EN LOS ANTEOJOS CERCA DE las subunidades y accesorios que aplicables a un número de homologación en...
  • Página 7: Seguridad Intrínseca

    La inspección del funcionamiento y uso habitual de un SCBA AIR-PAK de SCOTT equipado con CBRN es esencialmente la misma que corresponde a un SCBA AIR-PAK estándar de SCOTT. Puede que existan diferencias definidas por el programa de protección respiratoria del usuario o por los procedimientos de la organización con respecto del uso en ambientes peligrosos CBRN.
  • Página 8: Operación Del Módulo De Luces Heads-Up

    OPERACIÓN DEL MÓDULO DE LUCES HEADS-UP El MÓDULO DE LUCES HEADS-UP proporciona un monitor visual del suministro de aire en la unidad del cilindro y la válvula. El módulo de luces se sujeta al regulador montado en la pieza facial y aparece horizontalmente en la parte inferior del campo de visión del usuario a través de la pieza ADVERTENCIA facial.
  • Página 9: Inspección Habitual Del Funcionamiento

    (Transport Canada, TC). Consulte la actual revisión de Safety Precau- tions for AIR-PAK Cylinders, (precauciones de seguridad de los cilindros ADVERTENCIA AIR-PAK) N/P de SCOTT 89080-01, el cual puede solicitar a SCOTT LOS CILINDROS DAÑADOS SE PODRÍAN ROMPER Health and Safety. Los cilindros de cubierta de fibra de material O TENER FUGAS SI SE DEJAN CARGADOS CON compuesto se deben probar hasta el límite máximo de su vida de servicio,...
  • Página 10: Inspección Del Respirador

    INSPECCIÓN DEL RESPIRADOR Si se encuentra cualquier daño durante la inspección, retire el respirador de servicio y márquelo para que sea reparado por el personal autorizado. Inspeccione el respirador en su totalidad para asegurarse de que no tenga componentes desgastados o dañados. ADVERTENCIA Inspeccione las mangueras y piezas de hule con señales de PARA PODER VOLVER A USARLOS, SE DEBEN...
  • Página 11: Sólo Piezas Faciales Av-3000

    Todas las piezas faciales de SCOTT que se utilizan con este respirador pueden estar equipadas con una pieza nasal. Verifique que la pieza nasal esté instalada de manera correcta de acuerdo con el modelo que se esté utilizando. Todas las piezas faciales ®...
  • Página 12 INSPECCIÓN HABITUAL DEL FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) Si la manguera que va al regulador de respiración está equipada con un dispositivo de desconexión rápida, verifique los dispositivos de conexión rápida macho y hembra. Preste mucha atención a lo siguiente: Verifique el funcionamiento del manguito de seguridad en el dispositivo de desconexión rápida hembra.
  • Página 13 Si el regulador no está sujeto a la pieza facial, proceda de la siguiente forma: Alinee los dos extremos planos del orificio de salida del regulador con los correspondientes extremos planos del orificio de la pieza facial (la válvula roja de purga del regulador estará en posición totalmente vertical).
  • Página 14: Ensayo De Funcionamiento

    INSPECCIÓN HABITUAL DEL FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ENSAYO DE FUNCIONAMIENTO Compruebe que esté cerrada la válvula de purga del regulador de respiración (perilla roja del regulador) (totalmente hacia la izquierda, con el puntero de la perilla señalando hacia arriba). Oprima totalmente el centro del interruptor para conservar aire y colocarse la unidad que se encuentra encima del regulador y suéltelo.
  • Página 15 Empuje hacia adentro la perilla de la válvula del cilindro y hagala girar hacia la derecha para cerrar. Cuándo la válvula del cilindro esté totalmente cerrada, abra ligeramente la válvula de purga para dejar salir del sistema la presión de aire residual. A medida que la presión de aire residual salga del sistema, la aguja del manómetro remoto se moverá...
  • Página 16: Funcionamiento De Las Luces Del Módulo Del Sen- Sor

    INSPECCIÓN HABITUAL DEL FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DEL MÓDULO DEL SEN- Al efectuar la INSPECCIÓN HABITUAL DE FUNCIONAMIENTO de las unidades equipadas con la alarma de socorro PAK-ALERT SE 7, verifique que las luces del módulo del sensor estén funcionando como se describe a continuación: ACCIÓN...
  • Página 17: Prueba De Las Pilas

    Consulte la sección CAMBIO DE PILAS incluida en este instructivo. Si se presenta un mensaje que indica poca carga de pila, SCOTT recomienda que se cambien TODAS las pilas antes de utilizar el respirador. Para obtener más información, consulte la sección CAMBIO DE PILAS de este instructivo.
  • Página 18: Uso Del Respirador

    LA INFORMACIÓN DE ESTE INSTRUCTIVO TIENE COMO PROPÓSITO COMPLEMENTAR, NO REEM- El SCBA AIR-PAK se debe usar sobre indumentaria de protección como el PLAZAR, LAS INSTRUCCIONES, CAPACITACIÓN, traje de bombero; sin embargo, también se puede utilizar bajo ropa de SUPERVISIÓN,...
  • Página 19 Jale hacia abajo las correas de los hombros para acomodar la unidad sobre la espalda. Mientras se inclina ligeramente Jale hacia abajo las correas de hacia adelante, deslice la unidad l o s h o m b r o s pa r a a c o m o d a r l a hacia abajo por la espalda y jale unidad sobre la espalda.
  • Página 20: Colocación De La Pieza Facial

    USO DEL RESPIRADOR (CONTINUACIÓN) COLOCACIÓN DE LA PIEZA FACIAL Si la pieza facial se usará con una capucha u otro equipo que cubra el arnés de la cabeza de la pieza facial, primero póngase la pieza facial y después la capucha o el equipo para la cabeza. Colóquese el regulador después de ADVERTENCIA ponerse todos los demás equipos de protección de la cabeza.
  • Página 21: Comenzar A Usar El Respirador

    COMENZAR A USAR EL RESPIRADOR 1. Oprima totalmente el centro del interruptor para conservar aire y ADVERTENCIA colocarse la unidad que se encuentra encima del regulador y suéltelo. LA VÁLVULA DEL CILINDRO DEBE ESTAR El regulador de respiración está equipado con un interruptor para COMPLETAMENTE ABIERTA PARA conservar aire y colocarse la unidad que impide la pérdida rápida de RESPIRADOR FUNCIONE ADECUADAMENTE.
  • Página 22 EL USO DE UNA PIEZA FACIAL MAL AJUSTADA PUEDE REDUCIR LA VIDA ÚTIL DEL RESPIRADOR SCOTT 89462-01, incluida con el kit de sellado de mascarilla. Éste es Y EXPONER AL USUARIO A LA ATMÓSFERA un componente aprobado por NIOSH con el fin de mejorar el ajuste de PELIGROSA, LO CUAL PUEDE DERIVAR EN la pieza facial.
  • Página 23 USO DEL RESPIRADOR Proceda a usar el respirador conforme a su programa de protección respiratoria. PLANIFIQUE CADA ENTRADA A UNA ATMÓSFERA CONTAMINADA O DESCONOCIDA DE FORMA TAL QUE PUEDA GARANTIZAR QUE ADVERTENCIA EXISTE EL SUFICIENTE SUMINISTRO DE AIRE PARA ENTRAR, SIEMPRE COMIENCE CON UN CILINDRO LLENO.
  • Página 24: Terminar De Usar El Respirador

    USO DEL RESPIRADOR (CONTINUACIÓN) TERMINAR DE USAR EL RESPIRADOR Para quitarse la pieza facial y dejar de usar la protección respiratoria, proceda de la siguiente manera: Desaloje el área contaminada para estar seguro de que ya no es necesaria la protección respiratoria. Afloje un poco las correas de las sienes levantando las hebillas PRECAUCIÓN superiores de la pieza facial al tiempo que las aleja de la cabeza.
  • Página 25: Para Reanudar El Uso Del Respirador

    PARA REANUDAR EL USO DEL RESPIRADOR Si debe reanudar el uso del respirador, proceda como sigue: NUNCA reanude el uso de un respirador en situaciones en las que se haya activado una alarma de indicadores de terminación de servicio sin antes determinar y corregir la razón de la activación de dicha alarma.
  • Página 26: Uso De Emergencia Del Ric Uac

    USO DE EMERGENCIA DEL RIC UAC Los respiradores AIR-PAK que cumplen con los requisitos de la NFPA 1981 (edición 2007) están equipados con un sistema para equipo de intervención rápida / conexión universal de aire (Rapid Intervention Crew/Company Universal Air Connection, RIC UAC), el cual permite el ADVERTENCIA llenado de emergencia de un cilindro de suministro de aire de respiración...
  • Página 27 (como SCOTT RIT-PAK™), el aire del cilindro de suministro dejará de circular cuando la presión en el cilindro del usuario del respirador sea igual a la presión restante del suministro de aire portátil (las presiones se equilibrarán). Desconecte la unidad de la manguera de llenado RIC UAC.
  • Página 28: Operación En Bajas Temperaturas

    OPERACIÓN EN BAJAS TEMPERATURAS Los respiradores de uso rutinario y los usados exclusivamente en emergencias se deben conservar en áreas donde la temperatura sea su- ADVERTENCIA perior a los cero grados (32°F / 0°C). ESTE RESPIRADOR TEMPERATURAS DE CERO O BAJO CERO (32°F / Si es inevitable guardar un respirador a una temperatura bajo cero antes 0°C) SIN OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE de su próximo uso, ES IMPRESCINDIBLE tomar medidas especiales para...
  • Página 29: Operación De Emergencia

    REGISTRADOR DE DATOS DE SCOTT. Las instrucciones para descargar el registro de información son N/ P 595123-01 de SCOTT y están incluidas con la interfaz de computación. Página 29 de 44 N/P 595118-01MX Rev. C 9/08...
  • Página 30: Procedimiento Para El Cambio Del Cilindro

    CONSULTE LA FIGURA 16A Y 16B. SE UTILIZAN DIFERENTES SISTEMAS DE SUJECIÓN DEL CILINDRO EN ADVERTENCIA EL SCBA AIR-PAK 75 Y EL SCBA AIR-PAK WIREFRAME PARA AJUSTAR NUNCA USE UN CILINDRO CON SU UNIDAD DE LA PARTE MEDIA DEL CILINDRO AL BASTIDOR DORSAL. COMPARE EL VÁLVULA DAÑADA O UNIDAD DE VÁLVULA CON...
  • Página 31 Procedimiento A: Bastidor dorsal del respirador SCBA AIR-PAK 75 Destrabe la correa de retención agarrando la traba como se muestra en la FIGURA 17 y levantando el extremo del cierre. CORREA DE RETENCIÓN TRABA FIGURA 17 RETENCIÓN DE CILINDRO Agarre el cilindro por debajo de la correa de retención, empuje la lengüeta de seguridad debajo de la válvula, luego levante el cilindro...
  • Página 32 Procedimiento B: Bastidores dorsales del respirador SCBA AIR-PAK WIREFRAME y del respirador SCBA AIR-PAK Fifty Destrabe el cierre del cilindro oprimiendo el disparador al tiempo que levanta el extremo del cierre. Véase la FIGURA 18. CORREA DESENGANCHE DE PRESIÓN RETENCIÓN...
  • Página 33: Uso De Cilindros Alternos

    • Un cilindro de 2216 psig nominal o 3000 psig nominal, totalmente cargado e instalado en un SCBA AIR-PAK modelo 4.5, hará que el manómetro remoto indique que no está totalmente LLENO (“FULL”); además, las alarmas de terminación de servicio se activarán mucho...
  • Página 34: Limpieza Y Almacenamiento

    SEGURIDAD DE LOS MATERIALES SUMINISTRADA CON EL LIMPIADOR DESINFECTANTE. Una vez que se ha quitado el regulador, lave con cuidado la unidad de la pieza facial con el limpiador recomendado por SCOTT siguiendo las instrucciones suministradas con el limpiador y enjuáguelo a fondo en ADVERTENCIA agua limpia.
  • Página 35: Limpieza Del Regulador Montado En La Mascarilla

    Inspeccione el interior de la unidad del regulador a través de la abertura del regulador. Consulte la FIGURA 20. Si presenta excesiva suciedad, envíela al personal autorizado y capacitado por SCOTT para una limpieza a fondo. MOJE TODAS LAS ÁREAS Oprima el interruptor para con- DENTRO DEL CÍRCULO...
  • Página 36: Almacenamiento Del Respirador

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO (CONTINUACIÓN) ALMACENAMIENTO DEL RESPIRADOR Verifique que la junta esté presente entre la pieza facial y el regulador montado en la mascarilla y que no esté dañada. Conecte el regulador a la pieza facial. Con la válvula de purga roja en posición totalmente vertical, alinee los dos extremos planos del orificio de salida con los correspondientes extremos planos del orificio de la pieza facial y conéctelos.
  • Página 37: Marcas Del Respirador

    SCOTT. Cualquier marca que el usuario desee aplicar se debe colocar UNA FALLA DEL RESPIRADOR Y DERIVAR EN de tal manera que no debilite ni dañe al SCBA AIR-PAK de SCOTT ni a la LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 38: Cambio De Pilas

    Ciertos accesorios y funciones requieren pilas para funcionar. En este instructivo encontrará indicaciones para el cambio de pilas de los accesorios del respirador AIR-PAK. Consulte las instrucciones para el usuario que se ofrecen con todos los dispositivos de comunicación aprobados para obtener más información acerca de su funcionamiento y mantenimiento.
  • Página 39: Respiradores Con La Alarma De Socorro Pak Alert Se

    RESPIRADORES CON LA ALARMA DE SOCORRO PAK ALERT SE 7 Los respiradores AIR-PAK equipados con un módulo de luces Heads-Up y una alarma de socorro PAK ALERT SE 7 necesitan seis (6) pilas “AA” para funcionar. Las seis (6) pilas suministran energía al módulo de luces Heads- Up Y al dispositivo PASS.
  • Página 40: Precauciones Y Limitaciones

    CUANDO SE USA LA UNIDAD DE LA MANGUERA DE ACCESORIO PARA AMPLIAR LA DURACIÓN DE USO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE SCOTT NÚMERO DE PIEZA 89167-01 PARA OBTENER LA LONGITUD DE LA MANGUERA Y LA PRESIÓN DE AIRE QUE SE REQUIERE PARA EL FUNCIONAMIENTO.
  • Página 41 NOTAS Página 41 de 44 N/P 595118-01MX Rev. C 9/08...
  • Página 42 NOTAS N/P 595118-01MX Rev. C 9/08 Página 42 de 44...
  • Página 43 NOTAS Página 43 de 44 N/P 595118-01MX Rev. C 9/08...
  • Página 44 Health & Safety Products Monroe Corporate Center PO Box 569 Monroe, NC 28111 Teléfono 1-800-247-7257 FAX (704) 291-8330 www.scotthealthsafety.com Impreso en EE.UU. N/P 595118-01MX Rev. C 9/08 Página 44 de 44...

Este manual también es adecuado para:

Air-pak 75

Tabla de contenido