FIAP Bio Active
ES
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo.
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y
seguro del equipo.
Uso conforme a lo prescrito
La serie de construcción FIAP Bio Active, denominada a continuación "equipo", es un sistema de filtro
continuo con equipo preclarificador UVC integrado que se emplea para el filtrado biomecánico del
agua de estanque normal con una temperatura del agua entre +4°C y + 35 °C. El sistema de filtro
continuo sólo está concebido para el uso privado con el fin de limpiar los estanques de jardín con o sin
peces.
Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el
equipo las personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como
el permiso de servicio general.
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad
electromagnética (89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las
siguientes normas armonizadas:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61547
Indicaciones de seguridad
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni
personas que no estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan
familiarizado con estas instrucciones de servicio.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo
propietario en caso de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben
ejecutar conforme a estas instrucciones.
En caso de contacto entre el agua y la electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo
prescrito o una manipulación inadecuada del equipo a graves peligros para el cuerpo y la vida.
¡Atención! Radiación ultravioleta peligrosa.
¡La radiación de la lámpara UVC es peligrosa para los ojos y la piel! Por esta razón sólo se puede
conectar el equipo con la caja montada (interruptor de seguridad). No opere nunca la lámpara del
equipo fuera de la caja. ¡No sumerja nunca el filtro en el agua! ¡Saque siempre la clavija de red de
este equipo y de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en los
equipos! Opere sólo los equipos conectados a un tomacorriente con contacto de puesta a tierra. Éste
tiene que estar montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. Asegure que el conductor
de puesta a tierra conduzca directamente hasta el equipo. Emplee sólo cables que estén prescritos
para el empleo a la intemperie. ¡No emplee nunca instalaciones, adaptadores, líneas de prolongación
o de conexión sin contacto de puesta a tierra! La sección de las líneas de conexión a la red no debe
ser más pequeña que la de los cables protegidos por goma con el símbolo H05 RNF. Las líneas de
prolongación tienen que cumplir la norma DIN VDE 0620. Asegure que los equipos se abastezcan con
un dispositivo de protección (FI o RCD) contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA. Las
instalaciones eléctricas en los estanques de jardín y piscinas tienen que corresponder a las
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
19
www.fiap.com
FIAP Bio Active
prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los datos eléctricos de la red de
alimentación con los datos en la placa de datos técnicos en el embalaje o los equipos. Coloque la
línea de conexión protegida para que no se dañe. Proteja las conexiones de enchufe y todos los
puntos de conexión contra la humedad. ¡El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la
caja! ¡Saque la clavija de la red! Las líneas de alimentación de red de estos equipos no se puede
renovar. En caso de estar dañadas las líneas se tienen que sustituir los equipos (componentes)
correspondientes. No transporte ni tire los equipos por las líneas de conexión. No abra nunca la
carcasa de los equipos o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las
instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones técnicas en los equipos. Emplee sólo para los
equipos piezas de recambio y accesorios originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a
empresas de servicio autorizadas. ¡En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia
seguridad a una persona especializada en eléctrica! ¡No utilice los equipos cuando hayan personas en
el agua! ¡No opere nunca los equipos sin circulación de agua! ¡No transporte nunca otros líquidos a no
ser el agua! Por ninguna razón el filtro puede presentar fugas. Existe peligro de que se vacíe el
estanque.
Emplazamiento, montaje
Acorte las boquillas portatubos escalonadas de forma que la abertura de conexión se corresponda con
el diámetro del tubo flexible. De esta forma evita pérdidas de presión.
Coloque el equipo en una base plana y resistente protegido contra la inundación. Mantenga como
mínimo 2 m de distancia al borde del estanque. Observe de que se pueda acceder sin problemas a la
tapa para poder ejecutar los trabajos en el equipo.
Desplace y enrosque el tubo flexible a la boquilla portatubo escalonada, asegúrelo con la abrazadera
para tubo flexible y enrosque la boquilla portatubo escalonada en la entrada de agua.
Tienda los tubos de desagüe para la salida de agua con suficiente inclinación (>1 %) al estanque.
FIAP recomienda guiar el agua depurada a través de un riachuelo al estanque para enriquecer
adicionalmente el agua con oxígeno.
Para la salida de limpieza se puede obtener opcionalmente un juego de boquillas. Quite para esto la
caperuza de cierre de la salida de limpieza. Desplace la tuerca racor por el tubo flexible, desplace la
boquilla portatubo escalonada sin rosca al extremo del tubo flexible y asegure la boquilla con la
abrazadera de tubo flexible. Conecte la boquilla portatubo escalonada con tuerca racor y junta plana
en la salida de limpieza. Desplace la boquilla portatubo escalonada al otro extremo del tubo flexible,
asegúrela con la abrazadera de tubo flexible y enrosque la caperuza de cierre con junta plana. Tienda
el tubo flexible con suficiente inclinación (>1 %) a la canalización o al macizo de flores.
Puesta en servicio
Importante: Tenga antes en cuenta las indicaciones de seguridad. Antes de la puesta en servicio
controle el asiento correcto de los tubos flexibles y la caperuza de cierre. No opere nunca el equipo
preclarificador UVC sin circulación de agua.
Conecte la bomba y espere hasta que la carcasa del filtro esté llena con agua. Compruebe la
hermeticidad de todas las conexiones.
Enchufe la clavija del equipo preclarificador UVC a la red. La lámpara de control azul se ilumina. Un
controlador de temperatura desconecta automáticamente el equipo preclarificador UVC en caso de un
calentamiento excesivo. El equipo preclarificador UVC se conecta automáticamente de nuevo
después del enfriamiento.
Nota: En el caso que la instalación sea nueva alcanza el equipo su pleno efecto de limpieza biológico
después de algunas semanas. Una amplia actividad de las bacterias tiene lugar a partir de una
temperatura del agua de + 10 °C.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
20
www.fiap.com