Página 1
Form No. 3439-646 Rev A Fumigador de césped Multi Pro ® 1750 Nº de modelo 41188—Nº de serie 407182392 y superiores *3439-646* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto ADVERTENCIA con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de CALIFORNIA modelo y serie de su producto. Figura 1...
Este manual identifica peligros potenciales y contiene Lista de comprobación – mantenimiento mensajes de seguridad identificados por el símbolo diario ............. 46 de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un Anotación para áreas problemáticas:....47 peligro que puede causar lesiones graves o la muerte Procedimientos previos al mantenimiento ...
Seguridad Limpieza de las válvulas del fumigador ..... 66 Almacenamiento ............. 78 Seguridad durante el almacenamiento ..... 78 El uso o mantenimiento indebido por parte del Preparación del sistema del fumigador ..... 78 operador o el propietario puede causar lesiones. Realización de procedimientos de Para reducir el riesgo potencial de lesiones, mantenimiento ..........
En este manual no se tratan todos los accesorios del operador suministrado con cada accesorio para que se adaptan a esta máquina. Consulte el manual obtener instrucciones de seguridad adicionales. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
Página 6
decal125-4129 125-4129 1. Sección izquierda 3. Sección derecha 2. Sección central decal125-4125 125-4125 1. Activar/desactivar 3. Activar/desactivar los el bloqueo de marcadores de espuma velocidad/bloqueo del (opcional) acelerador 2. Brazo Sonic Boom (opcional) decal125-6694 125-6694 1. Lugar designado de amarre decal133-8062 133-8062 decal125-4128...
Página 7
decal137-4289 137-4289 decal127-3935 127-3935 1. Selección de marchas 5. A CTIVAR DESACTIVAR faros 1. Freno de estacionamiento 3. Para obtener información 2. Activar el bloqueo del 6. Sonic Boom – A sobre el apagado del CTIVAR diferencial motor, lea el Manual del operador–1) Pise el pedal 3.
Página 8
decal127-3937 127-3937 1. Advertencia – no pise 3. Peligro de enredamiento, encima. correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 2. Advertencia – no se acerque a las superficies calientes. decal127-3939 127-3939 1.
Página 9
decal127-3942 127-3942 1. Lea las instrucciones 6. 7,5 A sobre fusibles en el Manual del operador. decal127-6981 127-6981 2. 10 A – Encendido 7. 7,5 A 3. 15 A – Sección del 8. 2 A – TEC 3. Fumigación de brazo 1.
Página 10
decal130-8293 130-8293 1. Fumigador desactivado 5. Aumentar la velocidad 2. Fumigador activado 6. Reducir la velocidad 3. Motor activado 7. Agitación activada 4. Motor desactivado 8. Agitación desactivada decal133-0382 133-0382 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el mantenimiento.
Página 11
decal127-3941 127-3941 1. Advertencia – no utilice la máquina sin haber recibido la 4. Peligro de descarga eléctrica, cables eléctricos aéreos – formación adecuada; lea el Manual del operador. compruebe si hay cables eléctricos aéreos antes de utilizar la máquina en la zona. 2.
Para utilizar el fumigador, debe obtener e instalar las boquillas. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para obtener información sobre los accesorios y el kit de sección disponibles. Una vez que se instalan las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez, calibre el caudal del fumigador y las válvulas de desvío de las secciones, de modo que la presión y la tasa de aplicación...
sobre el mismo el conector rápido para fijarlo en En la articulación de la sección, mida la el soporte (Figura compresión de los muelles superior e inferior, con las secciones en posición extendida (Figura Nota: Instale el acoplamiento con el extremo abierto apuntando hacia la abertura grande en el soporte y hacia la abertura del depósito, de Todos los muelles deben comprimirse hasta...
El producto g033285 Figura 5 1. Barra antivuelco 4. Distribuidores de válvulas 7. Cilindro de control de 10. Sección izquierda sección 2. Receptáculo antisifónico 5. Sección derecha 8. Válvula de aceleración de 11. Depósito de combustible agitación 3. Tapa de depósito de 6.
Página 15
g033286 Figura 6 1. Sección derecha 4. Depósito de agua limpia 2. Soporte de transporte del brazo 5. Asiento del operador 3. Sección izquierda...
Controles g204239 Figura 7 1. InfoCenter 6. Selector de velocidad 11. Botón de rebobinado 16. Interruptor de supervisor de carrete de manguera (bloqueo de caudal) (opcional) 2. Interruptor de marcador de 7. Estárter 12. Interruptor de agitación 17. Interruptor de sección espuma (opcional) principal 3.
Página 17
(Figura aparece el icono correspondiente en el InfoCenter; consulte la Guía del software del fumigador de césped Multi Pro 1750. La asistencia en cuestas mantiene la máquina detenida durante 2 segundos tras soltar el pedal de freno. Nota: La asistencia en cuestas solo frena la máquina...
Página 18
Bloqueo del diferencial Interruptor de bloqueo de acelerador/velocidad El bloqueo del diferencial permite bloquear el eje trasero para aumentar la tracción. Puede activar el Cuando el selector de velocidad está en la posición bloqueo del diferencial (Figura 7) con el fumigador en de P , puede utilizar el pedal del UNTO MUERTO...
Página 19
Interruptor de tasa de aplicación El interruptor de tasa de aplicación se encuentra situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 7). Mantenga pulsado el interruptor hacia delante para aumentar la presión del sistema de fumigación o manténgalo pulsado hacia atrás para reducir la presión.
Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar Manómetro con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
Operación • No retire el tapón de combustible ni llene el depósito de combustible si el motor está en marcha o está caliente. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina • No añada ni drene combustible en un lugar se determinan desde la posición normal del operador.
• Utilice el producto químico correcto para cada trabajo. • Siga las instrucciones del fabricante del producto químico respecto a la aplicación segura del producto. No supere la presión de aplicación recomendada del sistema. • No llene, calibre ni limpie la máquina si hay otras personas, especialmente niños, o animales domésticos en la zona.
Figura 12 1. Tapón del depósito de 2. Indicador de combustible Selección de una boquilla combustible Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, Retire el tapón del depósito de combustible. disponible a través de su distribuidor Toro autorizado.
Página 24
Los cuerpos de torreta de boquillas pueden aceptar hasta 3 boquillas diferentes. Para seleccionar la boquilla deseada, realice lo siguiente: Detenga el fumigador en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de estacionamiento. Ajuste el interruptor de sección principal en la posición de D y ajuste el interruptor ESACTIVADO...
Utilice la tabla de filtro de presión para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua. Tabla de filtros de presión Tamaño de malla Código de color Código de color de la boquilla...
Utilice la tabla de filtros de punta de boquilla para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua. Tabla de filtros de punta de boquilla Código de color Tamaño de malla Código de color...
Página 27
Abra la tapa del depósito de fumigación. Nota: La tapa del depósito se encuentra situada en el centro de la parte superior del depósito. Para abrirla, gire la mitad delantera de la tapa en sentido antihorario y ábrala. Puede retirar el filtro que se encuentra en el interior para limpiarlo.
Preparación de la máquina los flejes del depósito. Apriételos según sea necesario. Importante: Siempre que sea posible, no utilice agua reciclada (agua gris) en el depósito de Inspección de los flejes del depósito fumigación. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Llene el depósito de fumigación con agua limpia.
(Calibración de caudal) destacando F (Calibración Nota: Toro recomienda marcar una distancia de caudal) y pulse el botón de selección de 152 m para obtener resultados más precisos. derecho en el InfoCenter. Arranque el motor y conduzca hasta el inicio de En la pantalla siguiente, introduzca la distancia marcada.
Preparación de la máquina lectura de presión coincida con el nivel ajustado antes (normalmente 2,75 bar). Importante: Siempre que sea posible, no utilice Nota: agua reciclada (agua gris) en el depósito de Los indicadores numéricos en el mando fumigación. de desvío y la aguja son solo valores de referencia.
Página 31
agitación hasta que la lectura de la presión en el manómetro sea de 6,9 bar. g214029 Figura 23 1. Abierto 3. Posición intermedia 2. Cerrado (0) g028049 Figura 24 Calibración de la válvula de desvío de 1. Válvula de desvío de 2.
• Reduzca la velocidad del acelerador a ralentí. No lleve pasajeros en la máquina. Ajuste el interruptor de agitación y el interruptor • Utilice la máquina únicamente con buena de bomba a la posición de D visibilidad para evitar agujeros y peligros ocultos. ESACTIVADO Apague la máquina.
Nota: Para las máquinas tratadas en este Manual del así como sufrir pérdida de frenado o de dirección. operador, una cabina instalada por Toro es un ROPS. • Extreme las precauciones cuando utilice la •...
Conducción de la máquina al cambiar repentinamente de velocidad o al conducir por terrenos irregulares. El Quite el freno de estacionamiento. desplazamiento de las cargas puede hacer que la máquina vuelque. Pise a fondo el pedal del embrague. Mueva la palanca de cambios a la primera Clip de radio velocidad.
, o pulse el pedal de freno o de ESACTIVADO ADVERTENCIA embrague. Un vuelco del fumigador sobre una pendiente causará graves lesiones. Ajuste del bloqueo de velocidad • La tracción adicional que está disponible Nota: con el bloqueo del diferencial puede Antes de ajustar el bloqueo de velocidad, debe estar sentado en el asiento del operador con el freno ser suficiente para provocar situaciones...
Colocación de las motivos concretos en distintos lugares del fumigador. Lamentablemente, no hay ningún material que sea secciones de fumigación perfecto para todas las aplicaciones previsibles. Algunos productos químicos son más agresivos que Los interruptores de elevación de las secciones otros y cada producto reacciona de forma distinta de brazo en el panel del controlador del fumigador con diferentes materiales.
Consejos de fumigación • No solape áreas que ya haya fumigado. • Esté atento a obstrucciones en las boquillas. Sustituya todas las boquillas desgastadas o dañadas. • Utilice el interruptor de sección principal para detener el caudal de fumigación antes de detener el fumigador.
– Apague el motor y retire la llave (si está equipada). – Espere a que se detenga todo movimiento. • Una vez que termine de utilizar la máquina por el día, elimine todos los residuos de productos químicos en el exterior de la máquina; asegúrese de que el sistema se ha neutralizado, de que se ha sometido a un triple enjuague según las recomendaciones del fabricante o los fabricantes...
Limpieza del filtro de aspiración (página máquina. Póngase en contacto con su distribuidor Limpieza del filtro de presión (página 40). Toro autorizado para obtener más información. Importante: Si ha utilizado productos Nota: Las siguientes recomendaciones e químicos de polvo humedecible, limpie el instrucciones suponen que no se ha instalado el kit de filtro después de cada depósito.
Tire del filtro de aspiración para retirarlo de la carcasa del filtro en el depósito (Figura 30). g033293 Figura 31 g033578 Figura 30 1. Cabezal del filtro 4. Junta (tapón de vaciado) 2. Filtro de aspiración 1. Álabe del filtro 2.
Limpieza de los filtros de boquilla de la válvula de retención si observa que una o varias boquillas gotean opcionales después de apagar los interruptores de sección. Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento, apague la Gire la tapa del diafragma en sentido antihorario bomba del fumigador, apague el motor y retire y retire la tapa del cuerpo de la boquilla...
Añada una mezcla de 37,8 litros (10 galones) de anticongelante RV de propilenglicol y agua en el depósito del fumigador. Prepare la mezcla de anticongelante tal y como indique el fabricante para una concentración clasificada para -45 °C (-50 °F) como mínimo.
• Amarre las secciones de fumigación exteriores a Coloque el selector de velocidad en la los soportes de transporte de las secciones de posición de P y quite el freno de UNTO MUERTO brazos. estacionamiento. • Amarre la máquina con firmeza al vehículo de Remolque el fumigador a menos de 8 km/h.
Mantenimiento Nota: Descargue una copia gratuita del esquema en www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Para obtener información sobre el sistema del fumigador, consulte el esquema del sistema del fumigador en Esquemas (página 84).
• su rendimiento, durabilidad o uso y dar lugar a Apoye la máquina con soportes fijos siempre que lesiones o a la muerte. Dicho uso podría invalidar trabaje debajo de la máquina. la garantía del producto. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.
Toro autorizado). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y sustitúyalas si es necesario (consulte a un distribuidor Toro autorizado). • Inspeccione los casquillos de pivote de nailon. • Cambie el fluido hidráulico/el transeje y limpie el filtro.
Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Ele- Fecha Información mento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el/los cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Lubrique todos los puntos de engrase. Tipo de grasa: Grasa de litio N.º 2 Consulte la Figura 37 para conocer las ubicaciones de los puntos de engrase. g028108 Figura 36 g216476...
Lubricación de las Localice la bomba del fumigador. Nota: La bomba está situada debajo del articulaciones de la sección asiento; consulte Ubicación de la bomba de fumigación (página 32). Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Limpie los 2 puntos de engrase remotos (Figura Importante: Si se lava la articulación de la...
Mantenimiento del motor Seguridad del motor Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. Comprobación de la rejilla de entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice g001980 o diariamente—Compruebe la rejilla Figura 40 de rotación del motor.
Aceite alternativo: SAE 5W30 (por debajo de 0 ºC) tuviera una película de aceite o por si hubiera daños Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro en la junta de goma, suciedad excesiva u otros daños Premium, de viscosidad 10W30 o 5W30. Consulte los (Figura 42).
Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de llenado de la cubierta de la válvula (Figura y vierta aceite por el orificio hasta que el nivel de aceite llegue a la marca L de la varilla. LENO Añada el aceite lentamente y compruebe el nivel a menudo durante este proceso.
Inspección de las bujías Elimine el filtro de aceite usado en un centro de reciclaje homologado. Mire la parte central de las bujías (Figura 46). Nota: Si se observa un revestimiento de Cambio de las bujías color gris o marrón claro en el aislante, el motor está...
Mantenimiento del Mantenimiento del cartucho de carbón sistema de combustible Comprobación del filtro de aire del Cambio del filtro de cartucho de carbón combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cambie el filtro de Cada 200 horas combustible.
Mantenimiento del la manguera situada en la parte inferior del cartucho de carbón. sistema eléctrico Drenaje del depósito de Seguridad del sistema combustible eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) • Desconecte la batería antes de reparar la máquina.
Retirada de la batería Instalación de la batería Coloque el fumigador en una superficie nivelada, Intervalo de mantenimiento: Cada 50 accione el freno de estacionamiento, apague la horas—Compruebe las conexiones bomba del fumigador, apague el motor y retire de los cables de la batería. la llave.
Mantenimiento del el agua se mezcle perfectamente con la solución de electrolito. sistema de transmisión Limpie la parte superior de la batería con una toalla de papel. Retire los tapones de llenado de la batería y Inspección de las ruedas y llene cada celda lentamente con agua destilada los neumáticos hasta que el nivel llegue a la línea de llenado.
delantera de los neumáticos delanteros a la altura del eje (Figura 51). La distancia entre la parte delantera de los neumáticos debe ser de entre 0 y 6 mm menos que entre la parte trasera de los neumáticos delanteros. g002425 Figura 50 1.
Mantenimiento de los alguna deformación, sustituya los componentes adecuados. frenos Ajuste del freno de Comprobación del líquido estacionamiento de frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe el freno de El depósito de líquido de frenos se entrega de fábrica estacionamiento. lleno de líquido de frenos DOT 3.
Mantenimiento del sistema hidráulico Seguridad del sistema hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si el fluido penetra en la piel. Un médico deberá eliminar quirúrgicamente el fluido inyectado en pocas horas. • Alivie de manera segura toda presión en el sistema hidráulico antes de realizar cualquier trabajo.
Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 800 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza n.º 54-0110). Importante: El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes.
Mantenimiento del no están doblados, que los soportes no están sueltos, y que no hay desgaste, elementos sueltos, o deterioro sistema de fumigación causado por agentes ambientales o químicos. Haga todas las reparaciones necesarias antes de operar la máquina. Inspección de las mangueras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Inspeccione todas las...
Retire el filtro de aspiración usado de la carcasa del filtro en el depósito (Figura 60). Nota: Deseche el filtro usado. g033293 Figura 61 1. Cabezal del filtro 4. Cuerpo g033578 Figura 60 2. Junta tórica(cuerpo) 5. Junta tórica (tapón de vaciado) 2.
25). por la garantía asociada a esta máquina Aparque la máquina en una superficie nivelada, Pida a un distribuidor Toro autorizado que revise los accione el freno de estacionamiento, apague la siguientes componentes internos de la bomba para bomba del fumigador, apague el motor y retire detectar daños:...
Retire los casquillos de nailon desde Utilice una llave sobre las zonas planas del delante y desde detrás del soporte de giro e émbolo del actuador para inmovilizarlo y, a inspecciónelos (Figura 63). continuación, afloje la contratuerca para poder ajustar la varilla de ojal (Figura 65).
Limpieza Nota: Si la turbina no rota libremente, afloje la tuerca hexagonal del buje de la turbina 1/16 de vuelta hasta que lo haga. Limpieza del caudalímetro Limpieza de las válvulas Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada del fumigador año (lo que ocurra primero) (con más frecuencia si se utilizan polvos •...
Retirada del actuador de la válvula (página Retirada de la válvula del distribuidor de sección (página 70) Limpieza de la válvula de distribuidor (página 72) Montaje de la válvula de distribuidor (página Instalación de la válvula del distribuidor de sección (página 77) Instalación del actuador de la válvula (página 77) Retirada del actuador de la válvula...
g033313 Figura 69 1. Perno con arandela 4. Dispositivo de sujeción prensada g033304 Figura 68 2. Soporte de la válvula 5. Alojamiento (acoplamiento de salida) 1. Brida (cabezal del filtro de 4. Abrazadera 3. Contratuerca con arandela 6. Conjunto de válvula del presión) prensada distribuidor...
g033307 Figura 71 1. Perno con arandela 3. Soporte de la válvula prensada 2. Distribuidor (válvula de 4. Contratuerca con arandela agitación) prensada g033327 Figura 70 1. Junta 6. Conector de 3 pines (actuador de válvula – Retirada de la válvula del válvula de agitación) distribuidor de sección principal 2.
g033309 Figura 73 1. Perno con arandela 3. Soporte de la válvula prensada 2. Distribuidor (válvula de 4. Contratuerca con arandela sección principal) prensada g033328 Figura 72 1. Junta 5. Conector de 3 pines (actuador de válvula Retirada de la válvula del –...
Página 71
g028236 Figura 74 4. Junta 1. Brida (racor reductor) g028238 Figura 75 2. Distribuidor (válvula de 5. Abrazadera para brida sección) 1. Dispositivo de sujeción 3. Alojamiento (acoplamiento 3. Brida (válvula de sección de salida) adyacente) 2. Alojamiento (acoplamiento 4. Conjunto de válvula del de desvío) distribuidor Retire los dispositivos de sujeción que fijan...
g028243 Figura 78 Distribuidor de válvula de agitación g028239 Figura 76 1. Dispositivo de sujeción del 7. Junta tórica trasera vástago (0,676" x 0,07") 1. Acoplamiento de desvío 2. Distribuidor de válvula de sección 2. Vástago de la válvula 8. Anillo de asiento de la válvula 3.
de la válvula, la sujeción del vástago y los acoplamientos del extremo. Montaje de la válvula de distribuidor Material suministrado por el operador: Grasa de silicona transparente. Importante: Utilice únicamente grasa de silicona al montar la válvula. Compruebe el estado de las juntas tóricas del acoplamiento de salida (solo el distribuidor de la válvula de sección), las juntas tóricas de los tapones de extremo, las juntas tóricas de los...
g027565 Figura 80 Gire el conjunto del vástago de la válvula a la posición de cerrado (Figura 77 Repita los pasos para el otro conjunto de acoplamiento de extremo. Instalación de la válvula del distribuidor de control de tasa Alinee una junta entre las bridas del distribuidor g033311 de la válvula de control de tasa y el cabezal del Figura 81...
prensada (Figura 81 A) que retiró en el paso Retirada de la válvula del distribuidor de control de caudal (página 67) y apriete el perno y la tuerca a entre 10 y 12 N·m. Monte el acoplamiento de salida en el acoplamiento de enganche en la parte inferior del distribuidor de la válvula de control de tasa (Figura 81...
Monte el distribuidor de la válvula de agitación y el alojamiento con una abrazadera apretada a mano (Figura 82 Sujete el acoplamiento de extremo al acoplamiento de salida insertando un dispositivo de fijación en el alojamiento del acoplamiento de salida (Figura 82 Monte la válvula de agitación en el soporte de la válvula con el perno con arandela prensada...
de sujeción en el acoplamiento de salida (Figura Sujete el acoplamiento de extremo al acoplamiento de salida insertando un dispositivo de sujeción en el alojamiento del acoplamiento Monte la válvula de agitación en el soporte de de salida (Figura 84 la válvula con el perno con arandela prensada y la contratuerca con arandela prensada que Alinee una junta entre las bridas del racor...
Almacenamiento Si está instalado, bombee la solución anticongelante RV en el depósito de enjuague opcional al depósito de Seguridad durante el fumigación. Ponga en marcha la bomba del fumigador almacenamiento unos minutos para hacer circular el anticongelante RV por el sistema del •...
Pinte las superficies que estén arañadas o Pare el motor, deje que se enfríe y drene el donde esté visible el metal. Puede adquirir depósito de combustible. la pintura a través de su distribuidor Toro Arranque el motor y hágalo funcionar hasta autorizado. que se pare.
4. Cargue la batería o cámbiela. 5. El sistema de interruptores de 5. Póngase en contacto con su seguridad no funciona correctamente. distribuidor Toro autorizado. 6. El motor de arranque o un solenoide 6. Póngase en contacto con su del motor de arranque está roto.
Página 81
3. Cambie la bujía. 4. Las vías de ralentí del carburador 4. Póngase en contacto con su están obstruidas. distribuidor Toro autorizado. 5. El tornillo de ajuste de la velocidad 5. Póngase en contacto con su de ralentí está ajustado de forma distribuidor Toro autorizado.
3. La transmisión está rota. 3. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. 4. Es necesario ajustar o sustituir el 4. Póngase en contacto con su acoplamiento de control. distribuidor Toro autorizado.
Página 83
Problema Posible causa Acción correctora Al final del trabajo de fumigación, hay más 1. No se ha calculado correctamente el 1. Consulte la tabla de boquillas para fluido en el depósito del esperado. fluido necesario. conocer la boquilla correcta para la tasa de aplicación.
Página 86
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
Página 88
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.