Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

X Series
Série X / Serie X / X 系列
X-Serie / X Серия / X Série
X8
X4L
X4
©2019 Powersoft
DO000200.01 R01
MANUAL
Keep this manual
for future reference
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Powersoft X Serie

  • Página 1 X Series MANUAL Série X / Serie X / X 系列 X-Serie / X Серия / X Série ©2019 Powersoft Keep this manual DO000200.01 R01 for future reference...
  • Página 2 Para obter atualizações, consulte a versão em Inglês disponível online em www.powersoft-audio.com. Designed in Italy by Powersoft S.p.A. (via E. Conti, 5 - 50018 Scandicci, Firenze) Factory 1: MW.FEP S.p.A. (Via Modena, 68 - 40017 San Giovanni in Persiceto, Bologna - Italy)
  • Página 3 X Series Série X Serie X X 系列 X Serie X Серия X Série Table of contents Table des matières Tabla de contenido Sommario 目录 Inhaltsverzeichnis Содержание Sumário Regulatory information Appendix: X Series Mains Wiring Option X Series | 1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of contents Table des matières 1. Importantes instructions de sécurité Important safety instructions 1. X Series 2. X Series 2 : 1.Welcome 2 : 1.Bienvenue 2 : 2.Unpacking & checking for shipping damage 2  :   2 .Déballage et vérification des dommages de transport 2 : 3.Disposal of the packaging material 2 : 3.Élimination des produits d’emballage 2 : 4.List of image panels 2 : 4.Liste des panneaux des images 2. Installation...
  • Página 5 Tabla de contenido Sommario 1. Instrucciones de seguridad importantes 1. Importanti istruzioni di sicurezza 2. Serie X 2. X Series 2 : 1.Bienvenido 2 : 1.Benvenuto 2 : 2.Desempacando y chequeando algún 2 : 2.Disimballaggio & controllo dei danni di spedizione daño durante el traslado. 2 : 3.Smaltimento dei materiali di imballaggio 2 : 3.Desecho del material de embalaje 2 : 4.Lista dei pannelli di immagini 2 : 4.Lista de paneles de imágenes 3. Installazione...
  • Página 6 Inhaltsverzeichnis 目录 1.  Wichtige Sicherheitshinweise 1. 重要的安全指示 2. X Serie 2. X 系列 2 : 1.Willkommen 2 : 1 .欢迎 2 : 2.Auspacken und auf Transportschäden prüfen 2 : 2 .开包 & 检查船运损伤 2 : 3.Entsorgung des Verpackungsmaterials 2 : 3 .包装材料处理 2 : 4.Liste der Abbildungen 2 : 4 .图片列表...
  • Página 7 Содержание Sumário 1.  В ажные инструкции по технике безопасности 1. Instruções importantes de segurança 2. Серии X 2. X Series 2 : 1.Введение 2 : 1.Seja bem vindo 2 : 2.Распаковка и проверка на повреждения 2 : 2.Retirando da embalagem e verificando se houve danos no transporte 2 : 3.Утилизация упаковочного материала 2 : 3.Descarte do material da embalagem 2 : 4.Список...
  • Página 8 A  X4L - X8 6 | X Series...
  • Página 9 B  X Series | 7...
  • Página 10 C  10 11 D  DO NOT CONNECT ANY OUTPUT TERMINAL TO GROUND CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 OUT 1 1+ 1- 2+ 2- OUT 2 1+ 1- OUT5 CH1/4 1+ 1- 2+ 2- OUT 3 OUT 4 1+ 1- OUT 5 1+ 1- 2+ 2- 3+ 3- 4+ 4-...
  • Página 11 English Française Español Italiano X8 Rear panel Panneau arrière X8 Panel Posterior X8 Pannello PosterioreX8 AC mains Phoenix connector Connecteur secteur Phoenix CA Conector Phoenix de alimentación AC Connettore Phoenix di alimentazione Input: channels 7 & 8 AES XLR Entrée: AES XLR canaux 7 et 8 Entrada Canales 7 y 8 AES XLR Ingresso: XLR canali 7 &...
  • Página 12 F  on/off G  H  1 RU 1 RU 1 RU Mounting brackets Supports de fixation Soportes de montaje Staffe di montaggio 安装支架 Montagehalterungen Монтажные кронштейны Suportes de montagem 10 | X Series...
  • Página 13 English Française Español Italiano X8 Front panel Panneau avant X8 Panel Frontal X8 Pannello Frontale X8 Wi-Fi on/off switch Interrupteur marche / arrêt Wi-Fi Interruptor on/off de la red local de Interruttore Wi-Fi USB port Port USB Wi-Fi Porta USB CH1 Status LED and MUTE LED d’état Canal 1 et MODE MUET Puerto USB...
  • Página 14 I  J  RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8 Color code (TIA/EIA-568-B) ORANGE / WHITE ORANGE GREEN / WHITE COLD BLUE Input XLR-M pinout BLUE / WHITE Pin 1 GREEN Pin 2 BROWN / WHITE Pin 3 COLD BROWN K ...
  • Página 15 L  M  L3 L2 L1 X Series | 13...
  • Página 16 Powersoft. Una vez cableado apropiadamente, inserte y asegure el conector volante dentro de las cubiertas proveídas por Powersoft. Dopo essere stato correttamente cablato, inserire e serrare il connettore volante nel guscio fornito da Powersoft.
  • Página 17: Regulatory Information

    Directive) aims to minimise the impact of electrical and electronic For compliance questions only: [email protected] goods on the environment. Powersoft S.p.A. comply with the Directive 2002/96/EC and 2003/108/EC of the European Parliament on waste electrical finance the cost of treatment and recovery of electronic equipment (WEEE) in order to reduce the amount of WEEE that is being disposed of in land-fill site.
  • Página 18: Important Safety Instructions

    1  Important safety instructions EXPLANATIONS OF GRAPHICAL SYMBOLS CAUTION The triangle with the lightning bolt is used to alert the RISK OF ELECTRICK SHOCK DO NOT OPEN user to the risk of electric shock. CLASS3 WIRING The triangle with the exclamation point is used to alert Electrical energy can perform many useful functions.
  • Página 19: Series

    The integrated Wi-Fi connection allows the G. Mounting brackets and air flow direction Powersoft X Series to be accessed and managed via any mobile H. Rule for stacking amplifiers in closed racks device through a user interface specifically developed for local I.
  • Página 20: Installation

    X Series amplifiers offers worldwide AC acceptance and direct from the front and rear ventilation openings of the amplifier. connection to any regional power line configuration. Powersoft’s All Powersoft amplifiers implement a forced-air cooling legendarily reliable power supply is now suitable to single-phase, system to maintain low and constant operating temperatures.
  • Página 21: 4.1. Three-Phase Electric Power

    Take care to properly lock each power cord wire to the flying connector Phoenix PC 5/5-STF1-7,62. Conductor Color f Once properly wired, insert and lock the flying connector into the shell provided by Powersoft. Neutral or mid-point conductor blue f Lock the flying connector to the amplifier inlet. brown...
  • Página 22: 6.Switch On

    5GHz, but it’s possible to change it to 2.4 GHz via ArmoníaPlus. Follow this procedure to activate the Wi-Fi connection and remotely access your Powersoft X Series amplifier platform. 1. Switch on the amplifier by holding down the central button on the front panel;...
  • Página 23: Connections

    In order to limit hum and/or interference X Series amplifier platforms can be remotely controlled via an entering the signal path, use balanced input connections. Ethernet connection through a personal computer and Powersoft In the interests of safety, the unit MUST always operate with ArmoníaPlus software.
  • Página 24: Software Update

    7  Software update LED chart Powersoft X Series amplifier platforms embed a complete All circular back illuminated buttons provide status informa- digital audio signal management system based on ARM Cortex tion. The CENTER of each channel button provides status informa- A-8 processor and TI C6000 DSP platform.
  • Página 25: Networking

    8  Networking 8 : 2.Dante™ networking X Series amplifier platforms support linear daisy-chain, star and loop network topologies; in a daisy-chained network the PC with ArmoníaPlus must always be at one end of the chain. The Dante equiped models of the X Series amplifier platforms Be aware that daisy-chaining does not guarantee reliability support Dante redundant networking via the two etherCON ports in production environment, since any fault may yield to network...
  • Página 26: Armoníaplus

    9 : 1.Signal routing and DSP architecture loudspeaker layout (grouping output channels, crossover- ing, limiting, speaker processing, etc.). Signal processing on Powersoft X Series amplifier platforms accomplishes multiple functions that affect the audio signal 2. Define the routing path and the levels of the signals from before power amplification.
  • Página 27: Warranty And Assistance

    “Defect Report 10 : 1.2. Return of Goods Form” from Powersoft’s website Goods can be returned to Powersoft only after they have been (http://www.powersoft-audio.com/en/support/service). granted a Return Merchandise Authorization (RMA) number to be X Fill out one “Defect Report form” for each returned item attached to the external packaging.
  • Página 28: Importantes Instructions De Sécurité

    1  Importantes instructions de sécurité EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES A V I S La triangle avec le symbol du foudre est employée pour RISQUES D’ÉLECTROCUTION alerter l’utilisateur au risque de décharge électrique. NE PAS OUVRIR Le triangle avec un point d’exclamation est employée pour L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles.
  • Página 29: Series

    à votre configuration, ils font gagner de l’espace et B. X4 dessins techniques: dimensions en millimètres du poids et ils vous offrent la légendaire efficacité Powersoft et C. Panneau arrière X8 un nouveau bloc d’alimentation multi-phases compatible dans le D.
  • Página 30: Installation

    à toute configuration de la ligne d’alimentation régionale. suffisamment basses et constantes pour un bon fonctionnement. La fiabilité légendaire du bloc d’alimentation Powersoft est main- Aspiré par un ventilateur interne, l’air entre à travers les grilles tenant compatible avec le mode monophasé, biphasé ou triphasé...
  • Página 31: 5.1. Courant Triphasé

    Ne pas retirer le couvercle. Si vous l’ouvrez-vous vous expo- tèmes triphasés la connexion neutre n’est même pas nécessaire ser à des tensions potentiellement dangereux. compte tenu de la capacité du X Serie de travailler en connexion delta. f Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dégâts causés aux personnes, objets ou données, par suite d’une...
  • Página 32: 6.Allumer

    : Powersoft-NOMDUMODÈLE-SÉRIE (par ex 8. Pour un simple rappel et une utilisation avec l’interface, Powersoft-X8-70133) et mot de passe par défaut : 0123456789. nous vous suggérons d’ajouter la page à l’écran d’accueil Appuyer de nouveau sur le bouton le plus à gauche pour de votre appareil mobile ;...
  • Página 33: Connections

    électrique de sécurité reliée au châssis via le fil de protec- contrôlées à distance via une connexion Ethernet par un ordina- tion de mise à la terre approprié . teur personnel et le logiciel Powersoft ArmoníaPlus. Powersoft recommande l’utilisation de câbles d’Ethernet 5 : 2.Connexions d’entrée audio analogiques CAT5 droits –...
  • Página 34: Mise À Jour Du Logiciel

    7  Mise à jour du logiciel Tableau LED Les plates-formes d’amplificateurs Powersoft X Series in- Tous les boutons circulaires rétroéclairés fournissent des tègrent un système de gestion de signal audio numérique complet informations d’état. Le CENTRE de chaque bouton fournit des basé...
  • Página 35: Mise En Réseau

    8  Mise en réseau 8 : 2.Réseau Dante™ Les plates-formes d’amplification X Series sont compatibles avec les topologies de réseau linéaires en daisy chain, en étoile et en anneau ; dans un réseau en daisy-chain le PC avec ArmoníaPlus modèles équipés Dante plates-formes doit toujours être à...
  • Página 36: Armoníaplus

    Le traitement du signal sur les plateformes d’amplification tion de la stratégie de sauvegarde. Powersoft X Series accomplit des fonctions multiples qui affectent Sous peu, les principales étapes à suivre seront: le signal audio avant l’amplification de puissance; les principaux 1.
  • Página 37: Garantie Et Assistance

    48 (quarante huit) mois, à compter duit défectueux en réparation chez Powersoft peut être néces- de la date d’achat figurant sur la facture Powersoft (ou la facture saire selon la nature du dysfonctionnement. Dans ce cas, avant de ses revendeurs agrées) remise au client.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1  Instrucciones de seguridad importantes EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS PRECAUCIÓN El triángulo con el símbolo de rayo eléctrico es usado para RIESGO DE ELECTROCUCION alertar al usuario de el riesgo de un choque eléctrico. NO ABRA LA UNIDAD El triángulo con el signo de admiración es usado para aler- La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles.
  • Página 39: Serie X

    La conexión Wi-Fi integrada 2 : 4.Lista de paneles de imágenes permite la Serie X de Powersoft acceder y gestionar a través de cualquier dispositivo móvil una interfaz de usuario desarrollada específicamente para el monitoreo local.
  • Página 40: Instalación

    La fuente de alimentación legendariamente confiable El sistema de enfriamiento de el amplificador cuenta con ventila- de Powersoft es ahora adecuada para operación monofásica, bifásica dores “inteligentes” de velocidad variable de cc que son controlados o trifásica desde 85 VCA hasta 440 VCA (nominal 100 VCA a 240 VCA ±...
  • Página 41: 4.1. Alimentación Eléctrica En Tres Fases

    Una vez cableada correctamente fije la clavija volante den- Una Fase AC (L+N+T): 32 A de rango, curva C o D, 10 kA; tro de la cubierta protectora proveida por Powersoft. Tres Fases AC (3L+N+T): 4 x 16 A de rango, curva C o D, 10kA.
  • Página 42: 6.Encendido

    Presionando el botón central se encenderá el amplificador. Siga este procedimiento para activar la conexión Wi-Fi y acce- der remotamente a su amplificador Powersoft Serie X. 1. Encienda el amplificador manteniendo pulsado el botón central en el panel frontal;...
  • Página 43: Conexiones

    Armonia pro automática. Con el fin de limitar el zumbido y / o interferencia de Audio Suite. Powersoft recomienda el uso de cables de parcheo entrada en el camino de la señal, utilice entradas balanceadas.
  • Página 44: Actualizaciones

    7  Actualizaciones LED frontales Las plataformas de amplificadores Powersoft Serie X integran Todos los botones circulares iluminados proporcionan infor- un sistema de gestión de señal de audio digital completo basado mación del estado. El centro de cada botón provee información en el procesador ARM Cortex A-8 y la plataforma de TI C6000 acerca del estado de la señal de salida.
  • Página 45: Redes

    8  Redes 8 : 2.Redes Dante™ Las plataformas de amplificación de la Serie X soportan topo- logías de conexión en cadena, en estrella o en círculos; en una red en cadena el ordenador con el programa ArmoníaPlus debe estar Los modelos de la plataforma de amplificación de la serie X siempre al final de la cadena.
  • Página 46: Armoníaplus

    El procesamiento de señales en las plataformas del amplifica- comienza a partir de la configuración de la disposición de trans- ción Powersoft Serie X realiza múltiples funciones que afectan a ductores y avanzando hacia la selección de entrada y la definición la señal de audio antes de la amplificación de potencia;...
  • Página 47: Garantía Y Asistencia

    48 (cuarenta y ocho) meses, a partir de la fecha de compra impresa X Obtener el "Forma Reporte de Defecto" poniéndose en en la factura de Powersoft (o de cualquiera de las de su distribuidor contacto con nuestro Departamento de Atención a través autorizado) al cliente final.
  • Página 48: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    1  Importanti istruzioni di sicurezza SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI AT T ENZI O NE Il triangolo con il lampo è utilizzato per avvisare l’utente RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE del rischio di scossa elettrica. Il triangolo con il punto esclamativo è utilizzato per avvisa- L’elettricità...
  • Página 49: Series

    Powersoft. Il contenuto dell’imballo è il seguente: La Serie X di Powersoft innova il concetto di piattaforma di X 1x amplificatore Serie X amplificazione: X8 è un amplificatore a 8 canali; X4 offre 4 canali in X 1x connettore Phoenix PC 5/5-STF1-7,62 per l’alimentazione AC...
  • Página 50: Installazione

    50 cm dalle aperture posteriori ed anteriori per la ventilazione dell’amplificatore. Tutti gli amplificatori Powersoft sono dotati di un sistema di raf- FIG. 1: Usare una chiave esagonale n.6 per rimuovere il pannello frontale. freddamento ad aria forzata per mantenere costantemente bassa 3 : 4.Alimentazione elettrica...
  • Página 51: 4.1. Trifase

    Una volta cablato, inserire e fissare il connettore volante nel monofase (P+N+E): 16A, curve C o D, 10 kA; guscio fornito da Powersoft. trifase (3P+N+E): 4x 10A, curve C o D, 10 kA. f Fissare il connettore volante alla presa sull’amplificatore.
  • Página 52: 6.Accensione

    MUTE è disabilitata. 3 : 9.Interruttore Wi-Fi Premere il pulsante più a sinistra: il pulsante si illumina e il si- stema avvia una nuova rete locale Wi-Fi con SSID: Powersoft- 8. Per facilitare l’operatività e il richiamo dell’interfaccia, MODELNAME-SERIAL (es. Powersoft-X8-70133) e password suggeriamo di salvare la pagina sulla schermata home del predefinita: 0123456789.
  • Página 53: Connessioni

    Powersoft ArmoníaPlus™. Ai fini della sicurezza l’unita DEVE sempre operare con una Powersoft raccomanda l’uso di cavi Ethernet Cat5 dritti – connessione elettrica di terra sicura, collegata al telaio attraverso patch – con assegnazione terminali/coppie TIA/EIA-568-B, cioè...
  • Página 54: Aggiornamento Software

    (es. update-v1.5.0.6-x4.bin); per aggiornare il software della piat- taforma di amplificazione X Serie è necessario salvare il file in una L’ANELLO di ogni pulsante di canale fornisce informazioni sul chiavetta USB e seguire le seguenti istruzioni: segnale d’INGRESSO.
  • Página 55: Networking

    8  Networking 8 : 2.Rete Dante™ Le piattaforme di amplificazione Serie X supportano le topo- logie di rete daisy-chain, star e loop; in una rete daisy-chain, il PC con ArmoníaPlus deve essere sempre ad uno degli estremi della I modelli di piattaforma di amplificazione equipaggiati con catena.
  • Página 56: Installazione

    Il processamento del segnale nelle piattaforme di amplificazio- la sezione di ingresso e la strategia di backup. ne Powersoft Serie X compie molteplici funzioni sul segnale audio Sinteticamente, i passi principali da seguire sono: prima dell’amplificazione di potenza. Le principali regolazioni inclu- 1.
  • Página 57: Garanzia E Assistenza

    Le riparazioni e riconfigurazioni in garanzia devono essere vicino. effettuate da Powersoft o dai Centri Assistenza Autorizzati, senza costi per il cliente. Esclusioni dalla garanzia: la garanzia Powersoft Anche se la maggior parte dei malfunzionamenti può essere non copre difetti o malfunzionamenti causati da: abusi, ripara- risolta dall’utente interpellando l’Assistenza Clienti Powersoft,...
  • Página 58: 重要的安全指示

    1  重要的安全指示 图形符号含义 警告 带闪电标志的三角形用于警告用户该产品存在触电危险。 触电危险 请勿打开 带感叹号的三角形用于提醒用户此处有重要的操作和维修 指示。 电能可帮助实现很多有用的功能。 本设备在设计与制造上竭力 确保您的个人安全。 但是, 不当操作可能会造成触电或火灾。 为确保本产品的安全使用, 请遵守基本的安装、 使用与维修规 CE标志表示低压兼容和电磁兼容。 定。 请在使用前仔细阅读这些 “重要的安全保障措施” 。 该标志表示接地。 重要的安全指示 1. 请阅读所有指示。 该标志表示该设备只在室内使用。 2. 请保留所有指示。 3. 注意所有警告。 4. 遵守所有指示。 该标志表示该产品符合欧洲议会关于报废电子电气设备 5. 使用设备时, 请勿靠近水源。 (WEEE) 的2002/96/EC指令与2003/108/EC指令。 6. 仅用干布清洁。 7.
  • Página 59: .欢迎

    并回收利用。 间, 阅读本用户手册和安全指示。 若有任何问题, 请随时联系您 请不要把这些材料简单扔掉, 保证将它们交付以便回收利 的经销商或Powersoft。 用。 Powersft X系列改写了功放平台这个概念: X8是8通道功放; X4 2 : 4.图片列表 在一个机架单位里提供4路通道。 这两个型号都具有全新的通 道路由系统、 电源以及功能全面的DSP。 Powersoft X8与X4 支 A. X8/X4L 机械制图: 所有尺寸以毫米为单位 持AES3、 两个冗余的Dante™ (Dante™是Audinate公司的产 B. X4 机械制图: 所有尺寸以毫米为单位 品, 可实现数字音频流传输) 以及模拟输入, 每通道可提供最多 C. X8 后面板 4个可选择的不同输入源。 D. X4L 后面板 Armonía ProAudio Suite™专业音频软件包为系统配置与调试...
  • Página 60: .位置

    盖子, 取出过滤器。 可使用压缩空气除去过滤器上的尘埃, 也 会影响其性能, 避免将功放放置在热源之上。 可用清水清洗。 若用清水清洗, 安装前须保证过滤器已变干。 3 : 2.散热 请在通风良好处安装功放。 通风口不能被报纸、 桌布、 窗帘等物 图 1: 使用内六角扳手打开前面板. 件堵塞。 前后通风口应至少相距50厘米。 3 : 4.交流电源 所有Powersoft功放都采用加压气流散热系统, 保持低温与恒定 工作温度。 内部风扇将空气从前面板吸入, 空气加压通过所有部 件, 从功放的后面板排出。 X 系列功放可提供全球交流电兼容, 可直接连接至任何地区的 功放的散热系统具有 “智能” 变速直流风扇, 通过散热器温度感 电力线路系统。 Powersoft传奇般可靠的电源供应现在适用于 应电路进行控制。 只有在传感器探测到温度超过预设值时, 风扇 90V至464 V交流电之间的单相、 双相或三相运行 (通常单相为...
  • Página 61: .1. 三 相电源

    3 : 5.安装注意事项 请在电源与功放间提供空开断路器。 警告: 避免火灾或触电危险 使用何种装置取决于电源配置。 对于X8, Powersoft建议: f 此设备供电只能通过接地电源插座, 所在电网必须符合 单相交流电 (P+N+E) : 32 A 额定, C或D曲线, 10 kA; IEC364或类似的电气装置标准。 三相交流电 (3P+N+E) : 4 x 16 A 额定, C或D曲线, 10 kA。 对于X4, Powersoft建议: f 本设备仅限机柜内安装。 单相交流电 (P+N+E) : 16 A 额定, C或D曲线, 10 kA; f 请在机架柜内的电源与功放间提供空开断路器。 三相交流电 (3P+N+E) : 4 x 10 A 额定, C或D曲线, 10 kA。...
  • Página 62: .开启

    4  3 : 6.开启 Wi-Fi 将功放连接至电网后, 功放的电源开始为辅助系统供电。 中间按 钮的边缘白光闪烁, 意味着功放处于待机模式。 按下中间按钮将启动功放。 按照以下程序激活WiFi连接, 远程访问您的Powersoft X 系列 功放平台。 1. 按下前面板的中间按钮, 打开功放; 3 : 7.关闭 2. 按下前面板最左边的按钮: 按钮会变亮, 系统将建立新的本 地WiFi网络, 网络名的组成形式为: 长按中间按钮3秒关闭功放。 功放平台转入待机模式, 中间按钮 Powersoft-型号名-序列号 (如Powersoft-X8-71520) 的边沿白光闪烁。 3. 访问您的移动装置, 编辑WiFi配置; 只有拔掉电源插头, 才能完全关闭功放平台。 4. 选择具有正确网络名的WiFi网络; 3 : 8.静音 短按中间按钮可使所有启用通道静音/解除静音, 按下此键, 已...
  • Página 63: .信号接地

    输出端子很危险: 需由受过培训的人员使用现成引线安装接 线。 启动设备前, 请固紧输出端子。 5 : 1.信号接地 支持单端负载和桥接负载扬声器连接, 见第12页的面板J。 5 : 5.以太网连接 在X系列功放上面没有接地开关或端子。 输入连接的所有屏蔽接 线柱都与机架直接连接。 这意味着, 设备的信号接地系统为自动 控制。 为了限制嗡声和/或干扰进入信号路径, 使用平衡输入连 X系列功放平台可使用个人电脑和ArmoníaPlusTM软件, 通过以 接。 太网连接进行远程控制。 为安全起见, 设备操作时, 必须将电气安全接地与机架通过专用 Powersoft推荐使用按照TIA/EIA-568-B (如T568B) 线序进行 的接地保护线缆连接 。 引脚/引脚对分配的以太网5类直通接插电缆, 见第12页的面 板I 。 5 : 2.模拟音频输入连接 通过Neutrik XLR卡侬母座提供模拟输入, 模拟输入连接的信号 极性如图###所示。 5 : 3.数字音频输入连接 可通过AES3 (AES/EBU) 和支持Dante设备中的Dante™标准 协议实现数字输入。...
  • Página 64: 软件升级

    6  7  软件升级 LED 表格 PowersoftX系列功放平台具有完全数字音频信号管理系统, 该 所有的圆背按钮都可提供每通道输入、 输出的状态信息。 每个 系统基于ARM Cortex A-8 处理器与TI C6000 DSP平台。 这一令 按钮的中心提供输出信号的状态信息。 人印象深刻的机载计算能力可由专有的软件环境驱动。 中心颜色 中心颜色 输出指示灯 输出指示灯 X系列软件的更新版本可在Armonía论 (https://armonia.power- soft.it/) 下载。 颜色 状态 颜色 状态 软件包包含软件更新文件, 文件名组成形式如下: 通道准备 蓝色 橙色 静音输出 就绪 update-版本号-型号.bin 限幅器 (如update-v1.5.0.6-x4.bin) ; 要更新X系列功放平台的软件, 黄色 橙色闪烁 静音输入 参与...
  • Página 65: .Ip寻址

    地的数字网络地址 (若有二级网络, 地址类型为169.254.x.y – X 非阻塞型; 172.31.*.*, 子网掩码255.255.0.0) , 并自动分配、 解析联网装置 X 具有服务质量 (QoS) , 带至少四个队列 的主机名称。 关于如何设置静态IP地址, 请参与 《ArmoníaPlus X 具有严格优先级的Diffserv (DSCP) QoS 用户指南》 。 X 具有EEE (节能以太网) 切断 更多网络开关的信息, 请参阅Powersoft相关文件。 8 : 1.1. IP 地址故障排除 8 : 2.1. 冗余网络配置 X系列连接至网络环境后, 有可能ArmoníaPlus™专业音频软件 包不能发现或导入功放。 通过使用两个完全独立和分开的网络——主网络与二级网络, 通常这是IP寻址的问题: Armonía与X系列必须属于同一个子网 可在任何支持Dante的音频设备间安装和使用Dante冗余。 络。 若网络中有DHCP服务器, 但X系列功放处于AutoIP模式,...
  • Página 66: Armoníaplus

    1. 装载扬声器预设或手动配置扬声器 (编组输出通道, 进行分 频、 限幅、 扬声器处理等设置) 。 9 : 1.信号路由和DSP架构 2. 定义路由通路, 以及从输入通道到有源输出通道的信号电 平 (矩阵) 。 3. 从输入端选择信号源, 定义备份策略 (输入源选择) 。 3: ArmoníaPlus. Powersoft X系列功放平台的信号处理具有多种功能, 可在功率 放大之前, 对音频信号进行处理。 主要的调整包括增益、 极性、 延时、 限幅和信号均衡; 有些处理与特定的阶段有关, 如限幅 与阻尼控制只出现在输出阶段, 输入极性分配只出现在输入阶 段。 处理架构由六个部分组成: X 输入源选择。 输入选择让您管理输入增益、 模拟与数字源延...
  • Página 67: 保修和帮助

    运输事故) , 以及正常磨损。 如果产生在运输途中没有收到损 务或者您自己的专业知识就地解决。 偶尔, 由于故障性质, 也有 害, Powersoft将会执行保修服务。 必要将缺陷产品返回给Powersoft进行维修。 在后一种情况下, 建议您在运送前按照下列步骤一步步进行: 邮件联系我们的客 10 : 1.2. 退货 户服务部门 ([email protected]) 获取 “缺陷报告表格” 或者 只有在为产品授予一个退货授权 (RMA) 编号并 直接下载 “缺陷报告表格” 。 为每件返回商品 (该表格是一个可 将该编号附着在外包装上之后, 才可以将产品返回给 编辑、 有标签指导的文件) 填写 “缺陷报告表格” , 并另存为您的 Powersoft。 Powersoft ( 或其授权维修中心) 有权利拒绝任何...
  • Página 68: Wichtige Sicherheitshinweise

    1  Wichtige Sicherheitshinweise Erklärung der Graphischen Zeichen / Pictogramme ACHTUNG Das Dreieck mit dem Blitz warnt den Nutzer vor dem STROMSCHLAGRISIKO NICHT ÖFFNEN Risiko eines Stromschlags. CLASS3 WIRING Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist den Nutzer auf Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen erfüllen. wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen hin.
  • Página 69: Serie

    Ihr neues Gerät. Sollten Sie irgendeinen Schaden feststellen, so Sicherheitsanweisungen zu lesen. Sollten Sie noch Fragen haben, informieren Sie bitte unverzüglich die Transportfirma. so zögern Sie bitte nicht, Ihren Powersoft Händler oder Powersoft Die Verpackung muss folgende Teile enthalten: direkt anzusprechen.
  • Página 70: Installation

    “intelligente” Gleichstromlüfter mit variabler Geschwindigkeit, die durch Durch ihre global kompatiblen Netzteile lassen sich X Serie Sensoren an den Kühlkörpern gesteuert wird: So erhöht sich die Verstärker direkt an jede regionale Stromversorgung anschlies- Lüftergeschwindigkeit nur, sobald die von den Sensoren gemesse- sen.
  • Página 71: 4.1. Dreiphasen-Stromversorgung

    10 kA. Sobald die korrekte Verkabelung hergestellt ist setzen Sie bitte Dreiphasen Wechselstrom (3P+N+E): 4 x 10 A, C oder D den Kabelstecker in die beiden von Powersoft mitgelieferten Kennlinie, 10 kA. Steckergehäuseschalen ein und fixieren sie ihn. Befestigen Sie den fertigen Kabelstecker an der Netzbuchse des...
  • Página 72: 6.Einschalten

    Verstärker befindet sic him Bereitschaftsmodus. Durch Druck auf diesen Schalter nehmen Sie den Verstärker in Betrieb. Folgen Sie dem nachstehenden Ablauf, um die WiFi- Verbindung zu aktivieren und lokal auf Ihren Powersoft X-Serie Verstärker zuzugreifen: 1. Schalten Sie den Verstärker durch längeren Druck auf den zentralen Durckschalter auf der Frontplatte ein.
  • Página 73: Anschlüsse

    Gerät einschalten. Abbildung ersichtlich sind Die X Serie Verstärker verfügen nicht über eine Abtrennung Lautsprecheranschlüsse für die individuellen Kanäle als auch für der Signalmasse. Die Anschlüsse der Kabelabschirmungen in den Brückenbetrieb zweier benachbarter Kanäle möglich. den Eingangsbuchsen sind direkt mit dem Gehäuse verbunden.
  • Página 74: Software Update

    Farbe des inneren Kreises Farbe des inneren Kreises Anzeigen AUSGANG Anzeigen AUSGANG speziell dafür entwickelten Softwareumgebung betrieben. Farbe Status Farbe Status Aktualisierte Versionsstände der X Serie Software sind Kanal auf dem Armonía Forum (https://armonia.powersoft.it/) zum MUTE Blau betriebs- Orange Ausgang Download erhältlich.
  • Página 75: Vernetzung

    Dante Controller verwendet werden. 8 : 1.IP Adressierung Dante Controller ist eine Software-Anwendung, die Geräte im Netzwerk verwaltet. X Serie Verstärker werden automatisch Die Verstärker sind werksseitig auf DHCP/AutoIP voreingestellt, erkannt und im Dante Controller mit ihrer voreingestellten damit sie sich selbständig konfigurieren können, sobald sie mit Identifizierung MODELNAME-SERIAL (e.g.
  • Página 76: Armoníaplus

    9 : 1.Signalführung und DSP Architektur einen “umgekehrten” Arbeitsablauf vor, der mit der Konfiguration der Lautsprecherwege beginnt und sich Richtung Eingangssektion Die Signalverarbeitung der Powersoft X-Serie Verstärker und Absicherung gegen Signalfehler fortsetzt. umfasst vielerlei Funktionen, die alle das Audiosignal vor der Die wichtigsten Stufen hierbei in Kürze sind: eigentlichen Endverstärkung beeinflussen.
  • Página 77: Gewährleistung Und Hilfeleistung

    10  Gewährleistung und Hilfeleistung 10 : 1.Gewährleistung werden müssen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Powersoft Händler oder Vertrieb. Sie können auch die Powersoft Service Abteilung ansprechen, um Informationen zum nächstgelegenen 10 : 1.1. Produktgarantie authorisierten Service Center zu erhalten. Powersoft gewährt seine selbst...
  • Página 78: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    1  Важные инструкции по технике безопасности ОБОЗНАЧЕНИЯ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ ВНИМАНИЕ Треугольник с молнией обозначает угрозу удара электри- ОПАСНОСТЬ УДАРА ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ ческим током. Треугольник с восклицательным знаком обозначает важ- Электрическая энергия может выполнять множество полезных ные инструкции, связанные с эксплуатацией или техни- функций.
  • Página 79: Серии X

    1x руководство пользователя питания и революционный многофункциональный DSP. 2 : 3.Утилизация упаковочного материала Powersoft X8 и X4 по умолчанию поддерживают AES3, имеют основной и резервный порты Dante™ Audinate® (опционально) и аналоговые входы, что в сумме предоставляет пользователю Транспортировочная и защитная упаковки были созданы из...
  • Página 80: Установка

    все компоненты выходит через отверстия задней панели. переменного тока с любым известным стандартом напряжения. Система охлаждения оснащена «интеллектуальными» венти- Легендарные блоки питания Powersoft теперь способны работать ляторами с тепловыми датчиками и регулируемой скоростью вра- при одно-, двух- и трехфазном подключении при значении напряже- щения: при...
  • Página 81: 4.1. Трехфазное Электропитание

    однофазное подключение переменного тока (P+N+E): 32 A, Закрепив провода в сетевом штекере, вставьте штекер в кривая C или D, 10 kA; защитный короб поставляемый Powersoft. трехфазное подключение переменного тока (3P+N+E): 4 x 16 Вставьте и защелкните сетевой штекер в разъеме усилите- A, кривая C или D, 10 kA.
  • Página 82: 6.Включение

    на “Домашний экран” вашего мобильного устройства; на- и система создаст новое локальное соединение Wi-Fi со следу- пример, в устройстве работающем под iOS необходимо ющим значением SSID: Powersoft - название модели - серийный нажать кнопку экспорта и выбрать кнопку “Добавить на номер (например Powersoft-X8-70133), пароль по умолчанию: Домашний...
  • Página 83: Подключение

    ференции — использовать симметричное соединение на входе. По требованиям безопасности устройство всегда ДОЛЖНО Усилители Х-серии могут управляться дистанционно с по- использоваться только с заземлением шасси через специальный мощью персонального компьютера и ПО Powersoft ArmoníaPlus провод через Ethernet. Powersoft рекомендует использовать Ethernet-кабель кате- 5 : 2.Подключение...
  • Página 84: Обновление Программного Обеспечения

    Значения программного LED-индикаторов обеспечения Усилители Powersoft Х-серии оснащены совершенной Все кнопки с подсветкой несут определенную информацию. системой обработки цифрового аудиосигнала, основанной на ЦЕНТР кнопки каждого канала несет информацию о сигнале на процессоре ARM Cortex A-8 и платформе TI C6000 DSP. Эта впе- ВЫХОДЕ.
  • Página 85: Работа В Сети

    8  Работа в сети 8 : 2.Сеть Dante™ Усилительные платформы X-серии могут соединяться в сеть последовательно, параллельно (соединение типа “звезда”) или в петлю; при последовательном подключении ПК с ArmoníaPlus Усилители Х-серии, оснащенные интерфейсом Dante, под- должен быть всегда в конце цепи. ключаются к сети передачи Dante посредством двух портов Будьте...
  • Página 86: Armoníaplus

    громкоговорителей, мы предлагаем вам использовать обрат- и архитектура DSP ную (bottom-up) процедуру конфигурации, начиная со схемы подключения громкоговорителей и заканчивая определением Процесс обработки сигнала в усилителях Powersoft X-серии “политики” резервирования входов. происходит на нескольких уровнях. Сигнал обрабатывается до Коротко основные шаги выглядят следующим образом: усиления: на...
  • Página 87: Гарантийные Обязательства И Обслуживание

    на фабрике Powersoft или в авторизованных сервисных цен- к региональному дилеру или дистрибьютору. Вы также можете трах бесплатно для покупателя. Гарантийные обязательства обратиться в службу поддержки Powersoft для того, чтобы полу- Powersoft не распространяются на неисправности, полученные в чить информацию о расположении ближайшего авторизованно- результате...
  • Página 88: Instruções Importantes De Segurança

    1  Instruções importantes de segurança EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS CUIDAD O Um triângulo com um raio, é usado para alertar os usuá- RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO rios a respeito de risco de choque elétrico. NÃO ABRA CLASS3 WIRING O triângulo com ponto de exclamação, é usado para avisar A energia elétrica tem diversas utilidades.
  • Página 89: Series

    Caso tenha qualquer dúvida, não hesite imediatamente o produto. Se encontrar qualquer dano, avise a em entrar em contato com o seu distribuidor ou com a Powersoft. empresa transportadora imediatamente. Os amplificadores Powersoft da Série X inovam o conceito de A embalagem contém os seguintes itens:...
  • Página 90: Instalação

    A confiabilidade locidade da ventilação aumenta apenas quando a temperatura comprovada da Powersoft na alimentação elétrica agora permite detectada pelo sensor atinge valores previamente determinados. conexão monofásica, bifásica ou trifásica, de 90 V até...
  • Página 91: 4.1. Alimentação Elétrica Trifásica

    O equipamento correto a ser usado, depende da configuração f Cuidado ao conectar os cabos de força no conector Phoenix da alimentação; para o X8 a Powersoft sugere: PC 5/5-STF1-7,62. AC monofásico (P+N+E): em 32 A, C ou curva D , 10 kA;...
  • Página 92: 6.Para Ligar O Aparelho

    Pressionando o botão central, o amplificador é ativado. Siga o procedimento abaixo para ativar a conexão Wi-Fi e ter acesso remoto ao amplificador Série X da Powersoft X. 1. Ligue o amplificador mantendo pressionado o botão central no painel frontal;...
  • Página 93: Conexões

    Para sua segurança esta unidade DEVE sempre ser usada computador e o software “Powersoft ArmoníaPlus”. com aterramento elétrico conectado ao gabinete, usando o A Powersoft recomenda o uso de cabo Ethernet Cat5 direto — cabeamento de proteção dedicado para aterramento , do conexão —...
  • Página 94: Atualização Do Software

    Software por LED Os amplificadores Powersoft da Série X tem internamente Todos os botões circulares retro iluminados tem informações o controle total do processamento de sinal de áudio digital sobre a condição de entrada e saída de cada canal. O centro de baseado em um processador ARM Cortex A-8 e plataforma DSP cada botão tem informação da condição do sinal de saída.
  • Página 95: Funcionamento Em Rede

    8  Funcionamento em rede 8 : 2.Rede Dante™ Os amplificadores da Série X suportam topologia de rede linear em “daisy-chain”, “estrela” e “loop”; na conexão em “daisy- -chain” o PC com o ArmoníaPlus deve sempre estar em uma Modelos equipados com Dante nos amplificadores da Série ponta da rede.
  • Página 96: Armoníaplus

    O processamento de sinal do amplificador da Série X da meça com a configuração do projeto de transdutores e avança Powersoft X realiza diversas funções que afetam o sinal de para a escolha de inputs e definição de política de backup.
  • Página 97: Garantia E Assistência

    X Depois de receber o código RMA, você precisa fazer uma enviar produtos em garantia para a Powersoft ou para o Serviço embalagem com o produto e identificar com o código RMA Técnico Autorizado.
  • Página 98 Page intentionally left blank 96 | X Series...
  • Página 99 A  Appendix: X Series Mains Wiring Option CONNECTION CABLE X SERIES BREAKER CONNECTION SYSTEM WIRING CONNECTOR A  L B  L C  L N  N  3-Phase Wye: 4-Wire; Grounded Neutral and Contiguous Ground. Symbol “L1 // L2” (parallel connection) means connect the pole L1 together A ...
  • Página 100 CONNECTION CABLE X SERIES BREAKER CONNECTION SYSTEM WIRING CONNECTOR Symbol “L1 // L2” (parallel connection) means connect the pole L1 together  L // L with the pole L2.  L // N The parallel connection must be done at the breaker output and not at the connector level.
  • Página 101 CONNECTION CABLE X SERIES BREAKER CONNECTION SYSTEM WIRING CONNECTOR Symbol “L1 // L2” (parallel connection) means connect the pole L1 together A  L // L with the pole L2. N  L // N The parallel connection must be done at the breaker output and not at the connector level.
  • Página 102 Specifications Channel Handling Output Stage 4 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 1600 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 3000 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2.7 Ω 4000 W Analog 4 (4x XLR)
  • Página 103 Specifications Channel Handling Output Stage 8 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 1600 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 3000 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2.7 Ω 4000 W Analog 8 (8x XLR)
  • Página 104 DO NOT CONNECT ANY OUTPUT TERMINAL TO GROUND CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 OUT 1 1+ 1- 2+ 2- OUT 2 1+ 1- OUT5 CH1/4 OUT 3 1+ 1- 2+ 2- OUT 4 1+ 1- 1+ 1- 2+ 2- 3+ 3- 4+ 4- OUT 5 POWER OUTPUTS Specifications...
  • Página 105 Page intentionally left blank Specifications | 103...
  • Página 106 Page intentionally left blank 104 | X Series...
  • Página 108 DRIVING HUMAN AUDIO EXPERIENCE POWERSOFT S.P.A. Via E. Conti, 5 - Scandicci (FI) 50018 - Italy [email protected] +39 055 73 50 230 +39 055 73 56 235 POWERSOFT.COM...

Este manual también es adecuado para:

X8X4lX4

Tabla de contenido