Página 1
Manual de servicio de TurboChef PAR A E L H ORN O T UR BO CHE F N GC ( TORN ADO ) Acelerando el mundo de la cocina 800.90 TURBO Número de pieza: NGC-1007-SP / Revisión D / Septiembre 2007...
Página 2
Para obtener información adicional llame al Acelerando el mundo de la cocina...
Página 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE L A SEGURIDAD – LEA EN PRIMER LUGAR A DVE RT ENC I A : La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados puede ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. Lea completamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o efectuar el servicio de este equipo. Este producto emplea un elemento calefactor radiante expuesto en la parte inferior de la cámara.
Índice Instrucciones importantes sobre la seguridad Información general de seguridad Reducción del riesgo de incendios Precauciones para ser observadas antes y durante el servicio para evitar posible exposición a energía de microondas excesiva Instrucciones de puesta a tierra Reemplazo del cordón de alimentación Consideraciones de interferencias de radiofrecuencia Capítulo 1: Instalación, especificaciones y mantenimiento Especificaciones y dimensiones...
Página 5
Opciones configurables por el usuario – Códigos de acceso Piezas del panel del sistema de control Resolución de problemas del sistema de control Capítulo 5: El sistema de microondas Descripción del circuito duplicador de voltaje Descripción del circuito monitor Teoría de operación del duplicador de voltaje Piezas del sistema de microondas Componentes del sistema de microondas Reemplazo de la tapa de la guía de ondas...
Página 6
Capítulo 7: El circuito de convección Componentes del circuito de convección Circuito de convección/Piezas del motor del soplador Resolución de problemas del circuito de convección Tabla de resistencias de devanados de motor Capítulo 8: Elemento IR y convertidor catalítico Componentes Desmontaje del elemento IR y del catalizador Desmontaje del elemento IR Desmontaje e instalación del convertidor catalítico...
INTRODUCCIÓNI INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE L A SEGURIDAD Observe estrictamente las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lo siguiente: Quemaduras Descargas eléctricas Incendios Lesiones Daños en el horno o daños materiales cerca del horno Exposición a una energía de microondas excesiva INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES PARA SER OBSERVADAS ANTES Y DURANTE EL SERVICIO PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) NO opere o permita que el horno sea operado con la puerta abierta. (b) Realice las siguientes revisiones de seguridad en todos los hornos que se les dará servicio, antes de activar el magnetrón u otra fuente de microondas y lleve a cabo reparaciones si es necesario: (1) operación del cerrojo, (2) cierre de puerta apropiado, (3) sello y superficies selladas (arco, uso, y otro daño), (4) daño a o extravío de bisagras y pasadores, (5) evidencia de caída o abuso del horno.
INSTAL ACIÓN, ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO F IG U RA 1 : Dim ensio ne s del NGC ( Tor nado ) Características estándar ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES Vía de recirculación de aire con sistema de convertidor Dimensiones catalítico patentado EX TERI OR CÁ...
24 horas (3L + N + Tierra) para presentar una reclamación. TurboChef no es Disyuntor: Tipo D, 20 A como mínimo responsable si el producto se daña durante el envío.
Instalación cerca de una fuente térmica abierta (Figura 3) La altura del divisor debe ser mayor o igual que la Al colocar un horno TurboChef cerca de una fuente altura del horno (23"/584 mm). térmica abierta, respete estrictamente lo siguiente:...
2. Deje suficiente tiempo para que los hornos se enfríen y desenchúfelos. 3. Si apila los hornos en un carro de hornos TurboChef (24” = NGC-1217-1, 18” = NGC-1217-2), asegúrese de que el horno inferior esté sujeto por pernos al carro y que las ruedas estén bloqueadas.
Al limpiar el horno, use solamente Limpiador de Si hay presente una mancha difícil de quitar, hornos TurboChef. El uso de cualquier otro producto rocíe un poco de Limpiador de hornos de limpieza puede dañar piezas críticas y anular la TurboChef en la mancha.
Si surge un problema con cualquiera de los com- TEORÍA DE OPERACIÓN ponentes citados a continuación, consulte la sec- El horno TurboChef NGC (Tornado) utiliza tres ción correspondiente de este manual para obtener mecanismos de transferencia térmica independi- instrucciones adicionales.
TEORÍA DE OPERACIÓN GLOSARIO DE TÉRMINOS DE OPERACIÓN COMUNES Estado apagado Todos los sistemas de control del horno están apagados y la temperatura de la cámara de cocción es infe- rior a 150ºF (66°C). Enfriamiento Es un estado secundario de ESTADO APAGADO. Durante el ENFRIAMIENTO, el horno hará fun- cionar el soplador de convección principal hasta que la temperatura de la cámara de cocción sea inferior a 150ºF (66°C).
Página 16
TEORÍA DE OPERACIÓN Teclado La interfaz principal para el operador. Pantalla Muestra al operador toda la información visual. Autocomprobación (STEST) Función de diagnóstico especial que prueba todos los subsistemas críticos para determinar su estado de fun- cionamiento. Receta Conjunto de sucesos definidos por el usuario que determinan un ciclo de cocción. Suceso Elemento de funcionamiento único que forma parte de una receta.
CÓDIGOS DE AVERÍA El horno NGC (Tornado) tiene la capacidad de supervisar y registrar continuamente diversas condiciones de avería. Algunas condiciones de avería terminarán los ciclos de cocción mientras que otros no lo harán. Consulte la tabla de códigos de avería de la página 12 para obtener información más detallada.
CÓDIGOS DE AVERÍA NOTA: Los interruptores de enclavamiento de F7: Termopar abierto la puerta están en paralelo. Vea el ESQUEMA La avería no se registra en el contador. La avería se DEL HORNO, páginas 55-63. La avería está muestra cuando el control detecta que el termopar supervisada durante el ciclo de cocción, o en la IR o CC esté...
Página 19
EL SISTEMA DE CONTROL de control. El sistema de control consta de los componentes que señalan, detectan, envían comandos y cam- NOTA: Los números de pieza de cada compo- bian los diversos componentes del horno. La nente pueden localizarse en los dibujos situados al Figura 7 muestra un diagrama de funcionamiento final de este manual.
EL SISTEMA DE CONTROL DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES DEL Termopar IR SISTEMA DE CONTROL Termopar tipo K Encajado en el elemento IR, el ter- mopar IR mide la temperatura interna/revestimien- Fuente de alimentación de 24 VCC to del elemento IR. Los puntos de control válidos Salida de 24 VCC a 40 vatios.
EL SISTEMA DE CONTROL TEST NGC XXXXX TEST NGC XXXXX CC 81 IR 500 CC 81 IR 500 BLOWER HEATER DIAG ELEC FAULTS MGTRON COOKS STEST IR ELE ACCUM IR SI P S M P S M FIG UR A 8 : Acceso a la m odali dad F I GURA 9: Mo da li da d d e p r u e - F I GU RA 10: Mo da li d ad d e de pr ueba...
EL SISTEMA DE CONTROL Pantalla de diagnóstico (Pantalla 2) INDICADORES DE ESTADO La tecla DIAG enciende o apaga la característica de Vea las Figuras 9 y 10 en la página 15. la pantalla de diagnóstico. Al activar esta característi- Interruptor primario – cerrado o abierto ca, el horno mostrará...
Página 23
EL SISTEMA DE CONTROL EDIT GROUPS GROUP A < GROUP 1 > ITEM 1 ITEM 1 GROUP A GROUP E ITEM 5 COUNT 00:00 COOK TIME IR SETPT ITEM 2 GROUP B ITEM 6 GROUP F %TIME %AIR %WAV 1 XXX 2 XXX 3 XXX 4 XXX...
EL SISTEMA DE CONTROL Carga de un menú de una tarjeta inteligente OPCIONES DEL HORNO Pantalla Done (Hecho) 1. . Asegúrese de que el horno está en la modalidad Para activar/desactivar la pantalla Done (Figura 15), OVEN OFF/COOLING DOWN (HORNO vea la siguiente página.
EL SISTEMA DE CONTROL OPCIONES CONFIGURABLES POR EL USUARIO – CÓDIGOS DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN Los siguientes códigos activan y desactivan cada función/pantalla citada. No le llevan a la función/pantalla. Después de cada código, pulse ENTER. Para activar, pulse 9 después de introducir el código (excepto S-A-V-E, W-A-V-E).
Juego de servicio de pantalla 10. 100182 Cable del lector de tarjeta (incluye los artículos 5, 6 y 7) inteligente 101954 Espaciador de Aluminio Póngase en contacto con TurboChef (800.90TURBO de _” de largo o +1 214.379.6000) para obtener información/números de pieza adicionales.
EL SISTEMA DE CONTROL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE CONTROL PROBLEMA RESOLUCIÓN 1. Verifique que la corriente de 208 VCA o 240 VCA llegue correctamente al Pantalla en blanco horno. Si no es así, corrija la fuente de voltaje. 2.
Página 28
EL SISTEMA DE CONTROL PROBLEMA RESOLUCIÓN F1: Estado de fun- 1. El indicador de estado “A” se resalta/ilumina por detrás en la MODALI- cionamiento defectuoso DAD DE PRUEBA. del soplador Verifique que 208 ó 240 (EE.UU.) / 230 (Internacional) / 200 (Japón) / 220 (Latinoamérica) VCA pasan al controlador del motor por las El motor no funciona clavijas 2 y 3.
Página 29
EL SISTEMA DE CONTROL PROBLEMA RESOLUCIÓN F2: Temperatura de 1. Verifique que no esté disparado el termostato de límite alto. cocción baja Si está disparado el límite alto, vuelva a ajustar y deje que se caliente el horno. Si no está disparado el límite alto, siga las instrucciones indicadas a continuación.
EL SISTEMA DE MICROONDAS Si cualquiera de los interruptores de enclavamien- ies el sistema más complejo El sistema de microondas to se abre durante la operación normal – tal como del horno. Se debe tener cuidado durante el servicio cuando se abre la puerta del horno – el control para proteger tanto al operador como al técnico.
EL SISTEMA DE MICROONDAS FIGURA 19: Teoría de operación del circuito duplicador de voltaje TEORÍA DE OPERACIÓN DEL DUPLICADOR DE PIEZAS DEL SISTEMA DE MICROONDAS VOLTAJE Figuras 20 y 21 Figura 19 11. NGC-3062-1 Transformador de alto voltaje 1. El transformador de alto voltaje eleva el voltaje (2 por horno, 1 por juego) –...
Página 32
EL SISTEMA DE MICROONDAS TERMINALES DE FIL AMENTO Y ALTO VOLTAJE ALETAS DE (NEGRO) ENFRIAMIENTO (ANARANJADO) ANTENA FIGURA 20: Pie z as del sis t ema de m icroo ndas F IGURA 21: Pie zas de l si stem a de m i croondas 13.
EL SISTEMA DE MICROONDAS COMPONENTES DEL SISTEMA DE MICROONDAS Condensadores de alto voltaje El valor nominal del condensador es de 0,91 _F, A continuación se proporciona una descripción de 2500 VCC para EE.UU., México, Brasil y Corea cada componente dentro del sistema de microondas. del Sur.
NOTA: Es importante usar el RTV correcto para NOTA: Tenga cuidado de no dañar el aislamien- alta temperatura suministrado por TurboChef. to al quitar la guía de ondas. 6. Coloque la nueva tapa de la guía de ondas. Sujete 6.
EL SISTEMA DE MICROONDAS Como última comprobación, active el sistema de microondas y verifique los voltajes entre las tomas en cada transformador de alto voltaje. Se debe cor- regir el asunto del cableado antes de volver a poner el horno en servicio, porque los voltajes deben ser: NORTEAMÉRICA: 208 VCA ENTRE...
EL SISTEMA DE MICROONDAS FILAMENT AND TERMINALES DE FILAMENTO Y ALTO HIGH VOLTAGE VOLTAJE TERMINALS ANTENA ANTENNA F I GU R A 25: Ma gn e t ró n FIG UR A 2 4: Diodo d e alt o volt aj e 5.
EL SISTEMA DE MICROONDAS 3. Un ohmiómetro conectado entre los terminales Cómo probar un condensador de filamento (F, FA) debe indicar una lectura 1. Desconecte el horno de la fuente de menor que 1 ohmio. Figura 25. alimentación. 4. Una prueba de continuidad entre cualquiera de 2.
JAPÓN: 16-17 amperios a 200 VCA Si aparece el amperaje apropiado pero tarda más de 2 segundos completos en aparecer, llame al departamento de respaldo técnico de TurboChef para obtener asistencia. Si hay presente un amperaje pero es inferior a las lec- turas típicas, realice los pasos de resolución de problemas en las páginas...
Página 40
EL SISTEMA DE MICROONDAS PROBLEMA RESOLUCIÓN A DV ERT E N CIA : No t r a t e n u n c a d e c o mp ro b a r lo s vo lt a j e s F3: Corriente baja del sec u nd a ri o s d e l o s t r a n s f o rm a d o re s d e a l t o vo l ta je .
Página 41
EL SISTEMA DE MICROONDAS PROBLEMA RESOLUCIÓN c. Avería del circuito monitor: Verifique la operación de todos los inte- Fusible F3 fundido, rruptores de enclavamiento. Además, compruebe el registro de códigos continuación de avería. Si el interruptor monitor se abrió antes de los enclavamien- tos primario y secundario, el control la habría registrado.
L A PUERTA DEL HORNO 3. Localice y quite los tornillos N° 38 (3 en cada de la puerta del La instalación y el ajuste apropiados lado). horno es esencial para la operación segura y fiable del horno NGC (Tornado). 4.
L A PUERTA DEL HORNO ADVERTENCIA: Compruebe si hay una AJUSTE DE L A PUERTA DEL HORNO fuga excesiva de microondas después de ajus- ADVERTENCIA: Se debe efectuar el tar la puerta del horno. Vea el procedimiento procedimiento mientras el horno esté apropiado en la página 31.
Página 44
L A PUERTA DEL HORNO FI G U RA 2 7 : Puer t a del horno desaj us t ada FIGURA 28: Puer ta del horno de saj usta da 3. Abra y cierre la puerta varias veces para asegurarse 8.
L A PUERTA DEL HORNO APLIQUE GRASA DE ALTA AJUSTE DEL INTERRUPTOR MONITOR – TEMPERATURA AL ÁREA CONFIGURACIÓN ANTERIOR El conjunto de interruptores anterior se identifica por la ubicación del interruptor monitor en el con- junto de bisagra derecho. Además, el número de serie del horno seguirá...
Página 46
L A PUERTA DEL HORNO FIG UR A 3 0: Pie zas y c on ju n to de l i nt e rr u p t or de la p u e r t a – C o n fi g ur ac i ó n a n t e ri o r d e l o s i n t e rr u p t o re s FIGU RA 31: A ju st e y con j u n t o d el in t e rr up t or m on i t o r –...
L A PUERTA DEL HORNO APLIQUE GRASA DE ALTA TEMPERATURA AL ÁREA FIGURA 32: A – J U S T E Y P I E Z A S D E L I N T E R R U P T O R D E E N C L AVA M I E N T O P R I M A R I O O N F I G U R A C I Ó...
Página 48
L A PUERTA DEL HORNO 81 82 F IGU RA 33 : Ajuste y pi e z as de l i nt e rr u pt or FIGURA 34: Conjunto del interr uptor monitor/secundario – Configuración secundario/monitor – Configuración nu eva de los i nt e rr u pt ore s n u e va de l o s i n t e rr u p t o re s se desconectan en secuencia.
Cinta de aluminio 87. 102750 Manecilla de puerta genérica 99. NGC-1155 Placa de identificación de NGC-1216 Manecilla de la puerta de TurboChef 100. 101293 Tuerca de empuje de 1/8” 88. NGC-1076-2 Accionador de la puerta 101. NGC-1170 Etiqueta de Servicio 89.
L A PUERTA DEL HORNO CONJUNTO DE DERIVACIÓN/TAPA DE LA PUERTA CÁMARA/PLACA DE DERIVACIÓN SHUNT CAVITY/PLATE SHUNT ASSY/DOOR COVER Secuencia de apriete Tightening Sequence Tightening Sequence Secuencia de apriete FIGURA 36: Conjunto de la puer ta del horno: Especificaciones de apriete Notas críticas de ajuste (Figura 35) CUADRO DE PARES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS 1.
Página 51
L A PUERTA DEL HORNO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL INTERRUPTOR DE ENCL AVAMIENTO PROBLEMA RESOLUCIÓN Determine qué interruptor de enclavamiento está abierto. Pase a la Mensaje “Cook Door MODALIDAD DE PRUEBA para ver el estado del interruptor de Open” (puerta del horno enclavamiento.
EL CIRCUITO DE CONVECCIÓN interruptor de CA sin escobillas. Su velocidad máxi- proporciona la corriente de El circuito de convección ma es de 7100 rpm a 1 hp. El motor está controlado aire de alta temperatura necesaria para dorar y cocinar por un controlador propietario.
Página 53
EL CIRCUITO DE CONVECCIÓN FIGURA 38: Detal le de l co n ju n to de l ci rcui t o de c o n ve c c ió n y p i e z a s /a r t í c ul o 105 (m o t o r de l s o p l a d o r ) 112.
Página 54
EL CIRCUITO DE CONVECCIÓN LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL CIRCUITO DE CONVECCIÓN PROBLEMA RESOLUCIÓN 1. Compruebe que el motor del soplador mueva el aire. F8: Calor bajo El motor del soplador no mueve el aire: Compruebe el conjunto del El horno no se calienta motor del soplador y verifique si el motor está...
Página 55
EL CIRCUITO DE CONVECCIÓN PROBLEMA RESOLUCIÓN 1. Verifique que el motor gire libremente. F1: Estado de Motor agarrotado: Desenchufe el horno y corrija la obstrucción o funcionamiento reemplace el motor. defectuoso del soplador El motor gira libremente: Verifique los devanados del motor (vea la tabla de abajo).
Para obtener información más detallada, volver a instalarlo. Si no se dispone de limpiador de vea abajo la sección del Convertidor catalítico. hornos TurboChef® , no use un sustituto. Use sola- mente agua destilada. COMPONENTES DESMONTAJE DEL ELEMENTO IR Y DEL CONVER- Elemento IR TIDOR CATALÍTICO...
Página 57
PIEZAS DEL ELEMENTO IR Y CONVERTIDOR límpielo o instale uno nuevo. CATALÍTICO PRECAUCIÓN: Limpie el convertidor Figura 39 catalítico usando sólo limpiador TurboChef 116. 101312 Anillo de resorte (N/P 103180 USA, 103380 Internacional). El uso 117. 102449 Arandela de calzo de otros productos químicos dañará...
Página 58
COMPONENTES DEL ESQUEMA Interruptor de enclavamiento secundario FIGURAS 40 A 45: ESQUEMAS DEL HORNO NGC Interruptor monitor de seguridad Figura 40 Esquema NGC US Termopar CC Figura 41 Esquema NGC UK Termopar EC Figura 42 Esquema NGC EW Termostato del magnetrón Figura 43 Esquema NGC ED Figura 44...
Página 59
ESQUEMA NGC (EE.UU.) NOTES: 1. SCHEMATIC SHOWS OVEN WITH DOOR OPEN AND WITHOUT POWER APPLIED DRAWING OF 40-PIN CONNECTOR DRAWING OF HV TRANSFORMERS SAFETY INTERLOCKS MONITOR BL150 SWITCH K6 VOLTS PRIMARY OR270 BR430 BR260 INTERLOCK BR280 RD-20 24VDC POWER OR440 BK-16 SUPPLY BR420...
Página 60
ESQUEMA NGC (RU) NOTES: 1. SCHEMATIC SHOWS OVEN WITH DOOR OPEN AND WITHOUT POWER APPLIED DRAWING OF 40-PIN CONNECTOR WH-31 BK-32 RD-24 BK-25 OR-9 BL 33 BL 34 BLK 19 GREEN 240 VAC M3 WHITE BLK 40 M2 RED 3 PHASE M1 BLK SPLICE 1 BMSC...
Página 61
ESQUEMA NGC (EW ) NOTES: 1. SCHEMATIC SHOWS OVEN WITH DOOR OPEN AND WITHOUT POWER APPLIED DRAWING OF 40-PIN CONNECTOR WH-31 BK-32 RD-24 BK-25 OR-9 BL 33 BL 34 BLK 19 GREEN 240 VAC M3 WHITE BLK 40 M2 RED 3 PHASE M1 BLK BMSC...
Página 62
ESQUEMA NGC (ED) NOTES: 1. SCHEMATIC SHOWS OVEN WITH DOOR OPEN AND WITHOUT POWER APPLIED DRAWING OF 40-PIN CONNECTOR WH-31 BK-32 RD-24 BK-25 OR-9 BL 33 BL 34 BLK 19 GREEN M3 WHITE 240 VAC BLK 40 M2 RED 3 PHASE M1 BLK SPLICE 1 HV TRANSFORMERS...
Página 64
ESQUEMA DEL TABLERO DE E/S FIG UR A 4 5: Tab lero de c on tro l de E /S y ubi ca ci ó n de l o s p u n t o s de p r ue ba...
Página 65
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 7: SISTEMA DE CONTROL DEL NGC ( TORNADO) Capítulo 4: El sistema de control – página 13...
Página 66
Cable del lector de tarjeta 4. NGC-3023 Juego de servicio de pantalla inteligente (incluye los artículos 5, 6 y 7) 5. 101954 Espaciador de Aluminio de ?” Póngase en contacto con TurboChef de largo (800.90TURBO o +1 214.379.6000) para obtener más información/número de piezas.
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 18: CIRCUITO MONITOR – MOSTRADO EN EL ESTADO DE AUTOPROTECCIÓN Capítulo 5: El sistema de microondas – página 25 FIGURA 20: PIEZAS DEL SISTEMA DE MICROONDAS 15. NGC-3061-1 Transformador de filamento (2 por horno, 1 por juego) – Capítulo 5: El sistema de microondas –...
Página 68
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES CAPÍTULO 5: EL SISTEMA DE MICROONDAS – PÁGI- NA 32 FIGURA 21: PIEZAS DEL SISTEMA DE MICROONDAS Capítulo 5: El sistema de microondas – página 27. Piezas del sistema de microondas 24. 100186 Cable de magnetrón 25.
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURAS 24 Y 25: DIODO DE ALTO VOLTAJE Y MAGNETRÓN Capítulo 5: El sistema de microondas – página 32 CAPÍTULO 5: EL FILAMENT AND SISTEMA DE HIGH VOLTAGE MICROONDAS – TERMINALS PÁGINA 32 ANTENNA ANTENA FIGURA 26: DESMONTAJE Y PIEZAS DE L A PUERTA DEL HORNO Capítulo 6: La puerta del horno –...
Página 70
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 29: AJUSTE Y PIEZAS DE LOS ENCL AVAMIENTOS PRIMARIO Y SECUNDARIO – CONFIGURACIÓN ANTERIOR DEL INTERRUPTOR APLIQUE GRASA DE ALTA Capítulo 6: La puerta del horno – página 40 TEMPERATURA AL ÁREA Piezas de los interruptores de enclavamiento primario y secundario 47.
Página 71
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 31: AJUSTE Y MONTAJE DEL INTERRUPTOR MONITOR – CONFIGURACIÓN ANTERIOR DE LOS INTERRUPTORES Capítulo 6: La puerta del horno – página 41 Piezas del interruptor monitor de seguridad 67. 101912 Separador N° 8-32F/Fx1 en S 64.
Página 72
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURAS 33 Y 34: AJUSTE Y MONTAJE DEL INTERRUPTOR SECUNDARIO Y MONITOR – CONFIGURACIÓN NUEVA DE LOS INTERRUPTORES Capítulo 6: La puerta del horno – página 43 81 82 Piezas de los interruptores secundario y monitor de seguridad 77.
Página 73
Manecilla de la puerta de 98. 102698 Cinta de aluminio 99. NGC-1155 Placa de identificación de 88. NGC-1076-2 Accionador de la puerta TurboChef 89. NGC-1132 Calzo del enganche de la 100. 101293 Tuerca de empuje de 1/8” puerta 101. NGC-1170 Etiqueta de Servicio 90.
Página 74
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 37: DIAGRAMA DE BLOQUES DEL CIRCUITO DE CONVECCIÓN Capítulo 7: Circuito de convección – página 47...
Página 75
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 38: CONJUNTO Y PIEZAS DEL CIRCUITO DE CONVECCIÓN Capítulo 7: Circuito de convección – página 48 111. 100443 Motor del controlador Piezas del circuito de convección 112. NGC-3005 Relé de estado sólido K4/K5 102. 101688 Tornillo PTH N°...
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 39: PIEZAS Y MONTAJE DEL ELEMENTO IR Y CONVERTIDOR CATALÍTICO Capítulo 8: Montaje del elemento IR y convertidor catalítico – página 52 Piezas del elemento IR y del convertidor catalítico 121. NGC-1030 Presilla del convertidor 116.
Página 77
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES 79 FIGURA 46: TAPAS Y PIEZAS DIVERSAS – HORNOS QUE NO SON SBK x3 por panel 131 142 x2 134 x4 NGC-3064 Estante elevado Tapas y piezas diversas – Hornos que no son SBK 138. NGC-3037 Piedra sin vitrificar 127.
Página 78
PIEZAS DE SERVICIO E ILUSTRACIONES FIGURA 4 7: TAPAS Y PIEZAS DIVERSAS – HORNOS QUE NO SON SBK x3 por panel 149 160 x2 152 x4 Tapas y piezas diversas - Starbucks 155. NGC-3064 Estante elevado 145. NGC-1213-1 Tapa izquierda 156.
Página 79
Condensador de alto voltaje (Europa, Asia-Pacífico) 100204 Condensador de alto voltaje (Japón) 100207 Condensador de alto voltaje (EE.UU. Latinoamérica, NGC-3020 Corea del Sur) Carro del horno TurboChef de 18” NGC-1217-2 4 (página 4) Carro del horno TurboChef de 24” NGC-1217-1 4 (página 4) Convertidor catalítico...
Página 80
Junta del calentador de convección NGC-1043 Indicador del interruptor de la puerta (herramienta de ajuste) NGC-1215 Grasa USDA H-1 para alimentos NGC-3006 Protector de hornos TurboChef, nacional 103181 Ninguno Protector de hornos TurboChef, internacional 103381 Ninguno Manecilla de la puerta estándar...
LISTA COMPLETA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE NÚMERO DE PIEZA NÚMERO DE FIGURA (PÁGINAS 67-80) Tuerca con resalto de 1/4”-20 100906 Tuerca M5 de cinc amarillo (magnetrones, placa eléctrica inferior) 100101 Ninguno Tuerca de empuje de 1/8” 101293 Tuerca de acero inoxidable 4-40 102960 Estropajo abrasivo antideslizante NGC-1187...
Página 82
Herramienta para calzos de 0,060” NGC-1340 Placa de derivación de la puerta NGC-3021 Tarjeta inteligente en blanco 100508 Tarjeta inteligente progamada (llame a TurboChef para Varied obtener los números de pieza) Espaciador de aluminio de _” 101954 Separador N°8-32 F/F x 1”...
Página 83
Para obtener información adicional llame al 800.90TURBO o +1 214-379-6000 Sede Operaciones globales 4240 International Parkway Six Concourse Parkway Suite 105 Suite 1900 Carrollton, Texas 75007, USA Atlanta, Georgia 30328 214.379.6000 TELÉFONO Acelerando el mundo de la cocina 678.987.1700 TELÉFONO 214.379.6085 FAX 678.987.1750 FAX TURBOCHEF.COM...