Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Two-Line Speakerphone
Answering System with
Call Waiting Caller ID
User's Guide
Please read this manual before
operating this product for the
first time.
Model 25205

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RCA 25205

  • Página 1 Two-Line Speakerphone Answering System with Call Waiting Caller ID User’s Guide Please read this manual before operating this product for the first time. Model 25205...
  • Página 2 Teléfono con Altavoz de Dos Líneas Sistema de Contestadora con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25205...
  • Página 3: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 4: Información De Interferencias

    Información Importante La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido ....2 acer lamadas con los udífonos nformacIón mportante .............24 pcIonales nformacIón sobre la probacIón de ............2 acer una lamada en una ínea quIpo .....3 Ientras ecIBe una lamada en otra nformacIón de nterferencIas ...............24 ..........3 ínea IcensIng ..24 (cca) ..3...
  • Página 6 Tabla de Contenido ú lmacenar el ltImo úmero orrar un rchIVo del dentIfIcador de ............35 ............29 arcado lamadas ......35 lmacenar una ausa orrar todos los rchIVos del ..36 ......29 arcar un úmero lmacenado dentIfIcador de lamadas ........36 .........30 arcado en adena olVer a arcar...
  • Página 7: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
  • Página 8: Formato De La Base

    Conexión y Programación Formato de la Base New Call (Indicador de Sel/Save (Botón para llamada nueva) seleccionar/guardar) 3/DIR (Botón Menu (Botón Format (Botón para formato) para directorio) para menú) Delete (Botón Memo/Record (botón para borrar) memo/grabar) Play/Stop Exit (Botón (botón reproducir/ para salir) Dial (Botón para detener)
  • Página 9: Lista De Partes

    Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Pedestal de Adaptador de Escritorio Base corriente AC Cable del auricular Auricular Cables de línea Requerimientos Para Enchufe Telefónico Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted necesitará una dos‑línea gato o dos RJ11C de RJ14C escoge la línea gatos, que pueden ser como el que está...
  • Página 10: Para Instalar El Teléfono

    Conexión y Programación Para Instalar el Teléfono 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa o un escritorio. 2. Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas) como repuesto en caso de un corte de corriente.
  • Página 11 Conexión y Programación 4. Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana A. Voltee el teléfono de forma que la parte inferior de la base quede hacia arriba y el extremo con el puerto de datos y receptáculos de línea esté apuntando lejos de usted. B.
  • Página 12: Terminal De Datos

    Conexión y Programación NOTA: Para usar dos líneas, usted debe tener dos líneas telefónicas con números separados. Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono operará, pero únicamente como teléfono de una sola línea. 6. Conecte el cable del auricular: Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro extremo dentro del enchufe en el auricular, y coloque el auricular sobre la base.
  • Página 13: P Ara M Ontar La B Ase Sobre La P

    Conexión y Programación Utilice el enchufe de la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después coloque el selector de la terminal de datos (”DATA PORT”) en la línea 2 para poder recibir faxes en el número telefónico de la línea 2.
  • Página 14: Dioma De La Antalla

    Conexión y Programación Para Programar el Teléfono Idioma de la Pantalla Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés o español. El idioma de fábrica es el inglés. 1. Presione el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación DISPLAY SETTING (CONFIG PANTALLA). 3.
  • Página 15: Formato De La Hora

    Conexión y Programación 14. Use el botón 5 o 6 para seleccionar el Día (de Lunes a Domingo). 15. Presione Sel/Save para guardar. Para volver a comenzar, presione SALIR para regresar al menú CONFIGURACION DE VISUALIZACION y repita el paso 4. Formato de la Hora Usted puede programar la hora en formato de 12 horas o de 24 horas (hora militar).
  • Página 16: Tono De Timbre

    Conexión y Programación 6. Utilice los botones 5 o 6 para activar AUTOMATICO o SIEMPRE ENCNDIDO. NOTA: si usted selecciona la opción AUTOMATICO, el LCD se activará durante la llamada entrante o cuando se presione un botón. Si usted selecciona una opción SIEMPRE ENCNDIDO, la luz de fondo del LCD se activará...
  • Página 17: Ono Para Lerta De Lamada

    Conexión y Programación Tono para Alerta de Llamada Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le interrumpan o le distraigan de su conversación, desactive el Tono de Alerta de Llamada (OFF).
  • Página 18: Claves De Área Regionales

    Conexión y Programación Claves de Área Regionales Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de área que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos.
  • Página 19: Introduccion Del Mensaje De Salida

    Conexión y Programación Indicador de Llamada Nueva 1. Presione el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3. Presione el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación LED NUEV LLAMD. 5.
  • Página 20: Reproducción Del Mensaje De Salida

    Conexión y Programación Reproducción del Mensaje de Salida 1. Presione el botón MENU. 2. Use el5 ó 6 para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione Sel/Save. 4. Use el 5 ó 6Para desplazarse a REPRODUCCIÓN OGA (OGA PLAYBACK). 5.
  • Página 21: Demora De Timbre

    Conexión y Programación 9. Presione SALIR para detener la grabación. 10. El OGA es reproducido automáticamente para su verificación y regresa al menú de GRABACION OGA para volver a comenzar o grabar otro OGA. Demora de Timbre Esta característica le permite establecer el número de timbrados antes de que la unidad responda a una llamada entrante.
  • Página 22: Monitoreo De Llamada

    Conexión y Programación Monitoreo de Llamada Cuando el Monitoreo de Llamada está activado, usted puede escuchar a la persona que llama mientras graba el mensaje. 1. Presione el botón MENU. 2. Use el 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3.
  • Página 23: Horas Inhábiles

    Conexión y Programación 6. Use el 5 ó 6 para desplazarse a una hora hábil de inicio deseada. 7. Presione Sel/Save para guardar. El cursor se mueve al campo Minuto. 8. Use el 5 ó 6 para desplazarse a Minuto de inicio de la hora hábil deseado. 9.
  • Página 24: Ábrica

    Operación del Teléfono 8. Presione Sel/Save para guardar. Para comenzar nuevamente, presione SALIR para regresar al menú SIST. DE CONTESTADORA. NOTA: Después de que la llamada sea contestada, si la opción POR TIEMPO (TIMED) es seleccionada, la unidad anuncia el MENSAJE DE SALIDA HORAS HABILES y el MENSAJE DE SALIDA HORAS INHABILES de acuerdo con la hora establecida en el tiempo de los días de la semana.
  • Página 25: Para Hacer Una Llamada En Una Línea Mientras Recibe Una Llamada En Otra Línea

    Operación del Teléfono 5. Espere al tono de marcar. 6. Marque el número telefónico. 7. Presione el botón HEADSET cuando usted haya terminado. NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base. Para Hacer una Llamada en una Línea Mientras Recibe una Llamada en otra Línea Si la línea 1 está...
  • Página 26: Lamadas S Imultáneamente

    Operación del Teléfono Para Recibir Llamadas Simultáneamente Cuando el teléfono timbra en ambas líneas simultáneamente, los indicadores de línea parpadean rápidamente. 1. Presione el botón de línea correspondiente. Esto habilitará automáticamente el altavoz (usted puede ahora levantar el auricular o presionar el botón HEADSET si se prefiere otro modo). 2.
  • Página 27: Oner Una L Lamada En E Spera

    Operación del Teléfono Enmudecedor Para tener una conversación privada, fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor (“MUTE”). La persona en la línea no puede escucharle. Esta función puede ser utilizada en modalidad de altavoz, auricular o audífonos. 1. Presione el botón MUTE. El indicador del enmudecedor se ilumina. 2.
  • Página 28: Conferencia

    Operación del Teléfono Volumen del Timbre Mientras el teléfono esté en modo inactivo, presione el botón Vol + ó Vol ‑ para ingresar al estado de ajuste de volumen del timbre. Usted puede elegir del Nivel 1 al Nivel 6, u OFF. 1.
  • Página 29: Unciones Del Dentificador De Lamadas

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) 3. Presione el botón Sel/Save para salvar su selección. 4. Cuando la función de No Molestar está activada, el indicador DND parpadea. Para desactivar la función de No Molestar, Presione el botón DND. NOTA: Cuando la función de No Molestar está...
  • Página 30: Para Salvar Archivos Del Identificador De Llamadas A La Memoria /Directorio De Memoria

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio de Memoria 1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, Presione el botón Sel/Save si usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para Almacenar el Nombre y Número en la Memoria”...
  • Página 31: Caller Id (Identificador De Llamadas) Con Call Waiting (Llamada En Espera)

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) 7 dígitos número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555‑5555) 10 dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 425‑555‑5555) 11 dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 1‑425‑555‑5555).
  • Página 32: Indicación De Respuesta

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Indicación de Respuesta Hay LED bajo el botón de Respuesta L1 y L2 para indicación del estado de la contestadora. Apagado: La contestadora está apagada. Encendido: La contestadora está encendida. Parpadeo: Un nuevo mensaje de voz fue grabado. Chequeo del Status de Contestadora Encendida/Apagada Presione brevemente el botón Answer L1 ó...
  • Página 33: Grabación De Memo

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Grabación de Memo 1. Presione el botón Memo/Record. 2. Use el 3 y 4 para desplazarse a L1 ó L2. 3. Presione Sel/Save para iniciar la grabación. 4. Presione SALIR para detener la grabación. El memo grabado es guardado como un mensaje de voz entrante.
  • Página 34: Encendido Remoto

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Encendido Remoto Esto permite al propietario encender la máquina para contestar en forma automática cuando está lejos si se olvida de encenderla. 1. Llame y permita que timbre hasta que la unidad responda. La unidad contestará después del 10º. anillo.
  • Página 35: Memoria

    Memoria 7. Para referencia futura, escriba el nombre o el número de las personas que están localizados en cada localización, en los espacios correspondientes de la tarjeta índice de la memoria. NOTA: Si usted presiona el botón EXIT antes de seleccionar la ubicación para guardar el registro, usted saldrá...
  • Página 36: Para Marcar Un Número Almacenado

    Memoria Para Marcar un Número Almacenado Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio, 1. Levante el auricular, u Presione el botón SPEAKER o HEADSET. 2. Espere al tono de marcar. 3. Presione el botón DIR o utilice los botones 5 o 6 para encontrar el número. 4.
  • Página 37: Para Borrar Todas Las Memorias Del Directorio

    Memoria Para Borrar Todas las Memorias del Directorio Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez. 1. Presione el botón MENU. 2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3.
  • Página 38: Teléfono Con Altavoz Full Duplex Ampliado

    Memoria Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado La calidad de sonido de un teléfono con altavoz depende grandemente tanto de la condición de la línea telefónica como de la acústica que rodea la habitación. Con objeto de obtener la mejor calidad de sonido de su teléfono, evite entornos que tiendan a degradar el desempeño tales como: * superficies con cristal en la parte superior * ventanas grandes de cristal cerca del teléfono con altavoz...
  • Página 39: Preselección De Ecualizador

    Memoria Preselección de Ecualizador Para optimizar adicionalmente la calidad de sonido de su teléfono con altavoz, tiene también un ecualizador de audio interno con cuatro configuraciones disponibles. Estas configuraciones ajustan el tono del teléfono con altavoz según su preferencia personal. Mientras use su teléfono en el modo teléfono con altavoz, simplemente presione el botón Preset EQ y muévase a través de estas cuatro opciones.
  • Página 40: Otra Información

    Otra Información Guía para Solución de Problemas No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos para la instalación: Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico de pared. Asegúrese que los cables no estén dañados. •...
  • Página 41: Cuidado General Del Producto

    Otra Información El Marcado desde la Memoria no funciona • Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria. Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria. • Asegúrese que haya seguido la secuencia adecuada para marcar. Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: •...
  • Página 42: Garantía Limitada

    Otra Información Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Dosaños, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 43 Otra Información Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
  • Página 44 Otra Información...
  • Página 45 Índice Acceso Remoto Garantía Limitada Ayuda de la Garantía Grabación de 2 Vias Grabacion del Mensaje de Salida Guía para Solución de Problemas Botón de Servicios Especiales (“Flash”) 26 Idioma de la Pantalla Indicación LED de Respuesta Caller ID (Identificador de Llamadas) con Indicador de Llamada Nueva Call Waiting (Llamada en Espera) 30 Información de Accesorios...
  • Página 46 Índice Para Recibir Llamadas con el Altavoz Para Recibir Llamadas con el Auricular 24 Operación del Teléfono Para Recibir Llamadas con los Audífonos Otra Información Opcionales Para Recibir Llamadas Simultáneamente Para Recibir y Almacenar Archivos del Pantalla Sumario Identificador de Llamadas Para Almacenar el Último Número Para Restablecer las Programaciones de Marcado...
  • Página 47 Índice Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado Temporizador de Llamadas Terminal de Datos Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”) Tono de Timbre Tono para Alerta de Llamada Volumen Volumen del Altavoz, Auricular, o Audífonos Volumen del Timbre Volumen del Tono de Tecla...
  • Página 48: A Ccesorios

    Información de Accesorios Audífonos Convertidor de corriente AC 5-2425 5-2719 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
  • Página 49 Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Thomson Inc.
  • Página 50: Equipment Approval Information

    Important Information Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 51: Interference Information

    Important Information The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
  • Página 52 Table of Contents ..... 2 ...........22 mportant nformatIon ours ............23 ....2 fter ours quIpmEnt pproval nformatIon ..23 ......3 onfIgure oIng nnounCement ntErfErEncE nformatIon ........24 ...........3 estorIng the efaults IcEnsIng ......24 ElEpHonE pEratIon ......3 EarIng ompatIbIlIty ........6 .........24 ElEpHonE pEratIon ntroductIon .....
  • Página 53 Table of Contents Id ........29 ........34 allEr Emory Id (cId) ........29 & d allEr IrEct ccEss Emory IrEctory ...........34 ..........29 ummary Creen Emory CID r .....30 ..34 eCeIVIng anD torIng eCorDs torIng a ame anD umBer In emory CID r .........30 &...
  • Página 54 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
  • Página 55: Base Layout

    Connections and Setup Base Layout Play/Stop button New Call indicator Menu button 3/DIR (directory Sel/Save Memo/Record button) button button Format button Exit button Dial button Delete button (volume +/- buttons) 4/CID (Caller ID button) DND (Do Not Disturb button) Auto Redial button Answer L1/L2 buttons...
  • Página 56: Hecklist

    Connections and Setup Parts Checklist Make sure your package includes the following items: Desktop Pedestal AC power adaptor Base Handset cord Line cords Handset Telephone Jack Requirements Wall plate To use this phone, you will need one RJ14C two-line jack or two RJ11C single line jacks, which might look like the one pictured here, installed in your home/ Modular telephone office.
  • Página 57: Installing The Phone

    Connections and Setup Installing the Phone 1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack. Your phone should be placed on a level surface, such as a table top or desk. 2. Install 4 AAA-size alkaline batteries (not included) for back up power in the event of a power failure.
  • Página 58 Connections and Setup 4. Attaching the Desktop Pedestal: A. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the end with data port and line jacks is pointing away from you. B. Turn the desktop pedestal so that the side with four rectangle rubber feet is facing you.
  • Página 59: Data Port

    Connections and Setup If you have two telephone lines installed on a single jack, plug one end of the straight telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 on the back of the base. Plug the other end into the 2-line wall jack. If you have two separate telephone line jacks, plug one telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 and another cord into the jack marked LINE 2.
  • Página 60: Wall Mounting The Phone

    Connections and Setup Use the DATA PORT jack to hook up your fax machine, for example, and then set the DATA PORT switch to 2 in order to receive faxes on the phone number for line 2. If you are talking to someone on line 2 and want them to fax something to you, change the DATA PORT switch to 1 and give him the phone number for line 1.
  • Página 61: Programming The Telephone

    Connections and Setup Programming the Telephone Display Language You may set the display language to English, French, or Spanish. The default is English. 1. Press the MENU button. 2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING. 3.
  • Página 62: Ormat

    Connections and Setup 14. Use the 5 or 6 button to select the Day (from Monday to Sunday). 15. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the DISPLAY SETTING menu and repeat step 4. Hour Format You can set the clock for either 12-hour or 24-hour (military) format.
  • Página 63: Lcd Backlight

    Connections and Setup LCD Backlight 1. Press the MENU button. 2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING. 3. Press Sel/Save. 4. Use the 5 or 6 button to scroll to LCD BACKLIGHT. 5. Press Sel/Save button. 6.
  • Página 64: Olume

    Connections and Setup Key Tone Volume 1. Press the MENU button. 2. Use the 5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING. 3. Press Sel/Save button. 4. Use the 5 or 6 button to scroll to KEY TONE VOL. 5.
  • Página 65: Regional Area Codes

    Connections and Setup 6. Use the touch-tone pad to enter your area code. NOTE: If you make a mistake, press DELETE to clear all three digits and re-enter the area code. Or use the navigation button to go to the incorrect digit, and retype in the correct one. 3 or 4 7.
  • Página 66: New Call Indicator

    Connections and Setup Flash Time Depending on the services you have with the phone company, you may need to adjust the flash timing. It can be set to 100ms or 600ms. The default is 600ms. 1. Press the MENU button. 2.
  • Página 67: Out-Going Announcement Playback

    Connections and Setup ANNOUNCE It is empty when powered up for the first time. You have to record it ONLY: before using it for answering. When ANNOUNCE ONLY is selected under CONFIG OGA, the unit will use this OGA as an answering announcement and will not record incoming message.
  • Página 68: Elay

    Connections and Setup Out-Going Announcement RECORD 1. Press the MENU button. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3. Press Sel/Save. 4. Use the 5 or 6 to scroll to OGA RECORD. 5. Press Sel/Save. 6. Use the | or } to scroll to L1 or L2. 7.
  • Página 69: Message Length

    Connections and Setup 7. Then use 5 or 6 to scroll to the desired ring delay - 2, 3, 4, 5, 6 rings, TOLL SAVER. For TOLL SAVER selection, the unit will answer on the 3rd ring if new voice messages have been recorded or on the 5th ring if there are no new voice messages.
  • Página 70: Remote Password

    Connections and Setup Remote Password The 3-digit remote password is required for remote access functions, and it prevents unauthorized access to your answering system. 1. Press the MENU button. 2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3.
  • Página 71 Connections and Setup After Hours This will allow you to program the start time for After Hours. 1. Press the MENU button. 2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3. Press Sel/Save. 4. Use the 5 or 6 to scroll to AFTER HOURS. 5.
  • Página 72: Telephone Operation

    Telephone Operation NOTE: After the call is answered, if the TIMED option is selected, the unit announces the WORK HOURS OGA and AFTER HOURS OGA according to the time set in the weekday time. On Saturdays and Sundays, the unit announces AFTER HOURS OGA. Restoring the Defaults This feature allows you to reset all the menu settings to the original default settings.
  • Página 73 Telephone Operation 6. Dial a phone number. 7. Press HEADSET when finished. NOTE: To converse while using the headset, the handset must be placed in the cradle. Making a Call on a Line while Receiving a Call on Another Line If Line 1 is ringing and the corresponding indicator is flashing;...
  • Página 74: Call Timer

    Telephone Operation Receiving Calls Simultaneously When the phone rings on both lines simultaneously, the line indicators flash rapidly. 1. Press the corresponding line button. This will automatically enable the speakerphone (you may now lift the handset or press the HEADSET button if another mode is desired).
  • Página 75: Mute

    Telephone Operation Mute To have a private, off-line conversation, use the MUTE feature. The party on the telephone line cannot hear you. A conversation can be muted during speakerphone, handset, or headset use. 1. Press MUTE. The mute indicator turns on. 2.
  • Página 76: Inger V Olume

    Telephone Operation Ringer Volume While the phone is in idle mode, press the Vol + or Vol - button to enter the ringer volume menu. You may choose from Level 1 to Level 6, or OFF. 1. Press the 3 and 4 button to select L1 or L2. 2.
  • Página 77: D Isturb

    Caller ID Do Not Disturb This feature disables an incoming call ring, within the time duration you selected. You can program the Do Not Disturb duration. 1. While the handset is on the cradle, press DND button. The DND indicator flashes. 2.
  • Página 78: Receiving And Storing Cid Records

    Caller ID 12/31 12:43 A Receiving and Storing CID Records L1: 01 NEW CALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This L2: 02 NEW CALLS information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time.
  • Página 79: Dialing Back

    Caller ID Dialing Back When reviewing CID records, you can dial back the numbers showing on the display. If You Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu 1. Press the CID button to enter the CID review menu, then use 5 or 6 button to scroll to the desired number.
  • Página 80: Digital Answering System

    Caller ID Digital Answering System This unit incorporates a digital answering system with a total voice recording capacity of approximately 40 minutes. The messages are saved in non-volatile memory and will not be lost even in the event of total power outage. Once the recording capacity of the unit is reached or a line has its maximum number of 58 messages, the unit will show “VM MEMORY FULL”...
  • Página 81: Memo Recording

    Caller ID 5. During playback, press 3 to return to the start of the current message. Press the 3 button twice to go back to the previous message. 6. During playback, press DELETE to delete to the current message. Press Sel/Save or DELETE to confirm message delete.
  • Página 82: Remote Access

    Memory Remote Access 1. Dial the telephone number and wait for the unit to answer. IMPORTANT NOTE: Unit will not answer until after 10 ring if answering system is not activated. 2. After unit answers, enter your 3 digit remote password. 3.
  • Página 83: Changing A Stored Name Or Number

    Memory 4. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 16 characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L.
  • Página 84: Storing The Last Number Dialed

    Memory 1. Press a One Touch dial button. 2. Press Sel/Save and edit the content according to the steps in the Storing a Name and Number in Memory section. Storing the Last Number Dialed 1. Press the Store button. 2. Press the Auto Redial button to view the last number dialed. 3.
  • Página 85: Chain Dialing

    Memory Chain Dialing This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider. For example Memory location Local access number of long distance company...
  • Página 86 Memory 3. The phone will automatically redial the last dialed number. 4. The SPEAKER LED blinks and the speaker is on which allows you to listen for the call to connect. However, the microphone is muted at this point. 5. If the caller answers, you can lift up the handset (or press SPEAKER) to start the conservation.
  • Página 87: Nformation

    Other Information This special “self-calibration” feature is only activated when speakerphone mode is activated. When using the handset or a headset your telephone operates as normal. Preset Equalizer To further optimize the sound quality of your speakerphone, it also has an internal audio equalizer with four available settings.
  • Página 88: Troubleshooting Guide

    Other Information Troubleshooting Guide No dial tone • Check or repeat installation steps: Make sure the telephone line cords are connected to the phone and the wall jack. Make sure the cords are not damaged. • Make sure the hook switch pops up when the handset is lifted. • Check the SPEAKER button. Is the indicator off? • If using the Headset, ensure that the headset plug is fully inserted into the jack. •...
  • Página 89: C Are

    Other Information General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 90 Other Information Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • Two years, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period. How you get service: • Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials. • ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • P ay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
  • Página 91 Other Information Product Registration: • Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage. Limitation of Warranty: • THE WARRANTy STATED ABOvE IS THE ONLy WARRANTy APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, ExPRESS OR IMPLIED (INCLUDINg ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITy OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBy DISCLAIMED. NO vERBAL OR WRITTEN INFORMATION gIvEN By THOMSON INC., ITS AgENTS, OR EMPLOyEES SHALL CREATE A gUARANTy OR IN ANy WAy INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTy.
  • Página 92 Index Display Language Display Messages 2-Way Recording Do Not Disturb Accessory Information After Hours Answering System Indicator Enhanced Full Duplex Speakerphone Answering System On / Off Equipment Approval Information Status Check Auto Redial Function Flash Flash Time Base Layout General Product Care Call Alert Tone Call Screening Call Timer...
  • Página 93 Index Key Tone Volume Parts Checklist Placing a Call on Hold Playback Messages Pre-Dialing Telephone Numbers LCD Backlight Preset Equalizer LCD Contrast Programming the Telephone Licensing Limited Warranty Local Area Code Receiving and Storing CID Records Receiving Calls Simultaneously Receiving Calls with the Handset Making a Call on a Line while Receiving Receiving Calls with the Optional a Call on Another Line...
  • Página 94 Index Saving CID Records to Memory/Phone Directory Memory Speakerphone, Handset, and Headset Volume Storing a Name and Number in Memory Storing a Pause Storing the Last Number Dialed Summary Screen Switching Between the Speakerphone, Handset, and Headset Telephone Jack Requirements Telephone Operation Troubleshooting Guide Volume...
  • Página 95: Accessory Information

    Accessory Information AC power adaptor Headset 5-2719 5-2425 To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent.
  • Página 96 Visit the RCA web site at www.rca.com Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on the carton. This will only add delays in service for your product. Thomson Inc. 101 W. 103rd Street Indianapolis, IN 46290-1102 © 2007 Thomson Inc.

Tabla de contenido