Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono con Altavoz de Dos Líneas con Identifica- dor de Llamada en Espera Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25202...
All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Contenido ....2 ...16 Laves de cceso Para uzón de nformacIón mportante ...2 estaBLecer Las rogramaciones de nformacIón sobre la probacIón de quIpo ............16 ......3 ÁBrica nformacIón de nterferencIas .......17 .............3 peracIón del eléfono IcensIng...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents ) ....25 ............20 aiting Lamada en sPera oLumen ..........21 emorIa de cceso Irecto y IrectorIo de oLumen deL imbre ..........26 emorIa oLumen deL LTaVoz uricuLar udífonos ............ 21 onferencia Lmacenar un omBre y úmero en La .......
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Formato de la Base NEW CALL (Indicador de llamada nueva) SELECT/ SAVE (Botón para REVIEW (Botón para revisar) seleccionar/guardar) EXIT (Botón para salir) MEMORY (Botones de memoria) DELETE (Botón para borrar) DIRECTORY (Botón para directorio)
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación INTERCOM/MEMORY LOG INT. DIRECTORY MEM. INT. MEM. MENU INT. MEM. INT. STORE MEM. INT. MEM. INT. DELETE EXIT SELECT/SAVE DIAL NEW CALL MEM. INT. VOICE MAIL 1 MEM. REVIEW INT. MEM.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Para Instalar el Teléfono 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa o un escritorio.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas. Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2”...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Terminal de Datos Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un módem de computadora, una máquina contestadora o hasta un teléfono inalámbrico.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Para Programar el Teléfono Idioma de la Pantalla Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés o español. El idioma de fábrica es el inglés. 1. Oprima el botón MENU. La indicación de idioma (“LANGUAGE”) aparece en la pantalla. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”) Dependiendo de los servicios que usted tenga contratados con la compañía telefónica, usted puede necesitar ajustar el tiempo para servicios. Puede ser programado desde 100 ms hasta 600 ms. El aparato está...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Tono para Alerta de Llamada Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le interrumpan o le distraigan de su conversación, desactive el Tono de Alerta de Llamada (OFF).
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Claves de Área Regionales Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe una señal válida del Identificador de Llamadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión y Programación Claves de Acceso para Buzón de Voz Usted puede programar una clave para tener acceso rápido al buzón de voz de cada línea. 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones REVIEW 3 o 4 para ir a la indicación CLAVE VM. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Operación del Teléfono Para Hacer Llamadas con el Auricular 1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta. 2. Espere al tono de marcar. 3. Marque el número telefónico. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Para Recibir Llamadas con el Auricular Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente. 1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra). 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Pre-Marcado de Números Telefónicos La función de pre‑marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de ocupar la línea. Hay varias maneras de pre‑marcar un número telefónico: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono En Espera Para Poner una Llamada en Espera 1. Oprima el botón HOLD. El indicador de la línea en espera parpadea en verde. 2. Cuelgue u oprima el botón de otra línea. Para Liberar una Llamada en Espera Oprima el botón de la línea en donde está...
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono Volumen del Timbre Mientras que el auricular está en la base, toque los botones VOLUME 5 o 6 para aumentar o disminuir el volumen del timbre. El teléfono genera un timbre de ejemplo de la programación deseada. Volumen del Altavoz, Auricular, o Audífonos Mientras que usted utiliza el teléfono, toque los botones VOLUME 5 o 6 para programar el volumen a un nivel cómodo.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Teléfono 2. Utilice los botones REVIEW 3 o 4 para seleccionar la duración. Usted puede escoger entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración a intervalos de 1 hora hasta 24 horas.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Pantalla Sumario La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser revisadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas • Utilice los botones REVIEW 3 o 4 para recorrer los archivos de llamadas. NOTA: Cuando usted recorre los archivos hasta el principio o fin de la lista, la indicación COMIENZO/ FIN aparece en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) 2. Oprima el botón DIAL. Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo 555‑1234), entonces la llamada recibida provino de su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea una llamada local.
All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Oprima el botón STORE. La indicación INSCRIBA NUMERO aparece en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 32 dígitos). NOTA: Si usted comete un error, utilice los botones 34 para colocar el cursor y oprima el botón DELETE para borrar los dígitos incorrectos O directamente inscriba otro dígito encima para reemplazar el número incorrecto.
All manuals and user guides at all-guides.com Memoria 1. Oprima uno de los botones de memoria (“MEMORY”) para revisar el archivo localizado en Memoria de Acceso Directo. Para Cambiar un Nombre o Número Almacenado 1. Oprima el botón DIRECTORY. 2 . Utilice los botones REVIEW 3 o 4 para llegar a la localización de memoria deseada. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Para Marcar un Número Almacenado Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio, 1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER o HEADSET. 2. Espere al tono de marcar. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Para Borrar Todas las Memorias del Directorio Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez. 1. Oprima el botón MENU. 2. Utilice los botones REVIEW 3 o 4 para ir a la indicación OPCIONES TELEF. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Mensajes de la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO HAY LLAMADAS El registro de memoria está vacío. PERSONA DESCONOCIDA La llamada entrante viene de un área en donde el Identificador de Llamadas (Caller ID) no está...
All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información La otra persona no le escucha • Asegúrese que el auricular y el cable de los audífonos estén conectados adecuadamente. • Asegúrese que la función del enmudecedor (“MUTE”) no haya sido activada. El teléfono no timbra •...
All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Información Importante para la Instalación 8 Auricular y Audífonos 18 En Espera 20 Información sobre la Enmudecedor 19 Aprobación de Equipo Instalación 8 Botón de Servicios Introducción 6 Especiales (“Flash”) 20 Formato de la Base 7 Formato de la Hora 13 Función de No Molestar 21 Funciones del Identificador...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Para Hacer Llamadas con los Para Salvar Archivos Audífonos Opcionales del Identificador Pantalla Sumario 23 de Llamadas a la Para Almacenar el Último Para Instalar el Teléfono 9 Memoria /Directorio Número Marcado 27 Para Marcar un Número de Memoria 24 Para Almacenar una Pausa...
All manuals and user guides at all-guides.com Información de Accesorios Audífonos Convertidor de corriente AC 5-2425 5-2495 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1‑800‑338‑0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto.