RCA 25825 Guía Para El Usuario
RCA 25825 Guía Para El Usuario

RCA 25825 Guía Para El Usuario

Sistema digital de 8 líneas con auriculares múltiples
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía para el usuario del sistema
digital de 8 líneas con auriculares
múltiples
Lea este manual antes de
utilizar el producto por
Modelo 25825
primera vez.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RCA 25825

  • Página 1 Guía para el usuario del sistema digital de 8 líneas con auriculares múltiples Lea este manual antes de utilizar el producto por Modelo 25825 primera vez.
  • Página 2: I Nformación Sobre La Aprobación Del Equipo

    Información sobre la aprobación del equipo Su equipo telefónico está aprobado para la conexión con la red telefónica pública con- mutada (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en los Apartados 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requisitos Técnicos para equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicados por ACTA. Aviso a la compañía telefónica local En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia del Timbre (REN) de este equipo. Usted debe, cuando se lo soliciten, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica, y asegurarse de que todos estos suenen cuando llamen a su número tele- fónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), la suma de los REN de todos los dispositivos conectados a una línea no debe superar 5. Para estar seguro de la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea, según lo estipulado por el REN, deberá comunicarse con su compañía telefónica local. El enchufe y la ficha que se utilicen en la conexión de este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica deben estar en conformidad con las reglas y requisitos del Apartado 68 de la FCC, que han sido adoptadas por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que están en conformidad con dichas reglas y requisitos se incluyen en este producto. Este está diseñado para ser conectado a una ficha modular compa- tible que también esté en conformidad. Para obtener más detalles, consulte las instruc- ciones de la instalación. Notas • No se puede utilizar este equipo con un servicio de pago previo proporcionado por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas están sujetas a las tarifas de los estados y, por lo tanto, es po- sible que no pueda usar su propio equipo telefónico si comparte la línea. Consúltelo con su compañía telefónica local.
  • Página 3: Información Sobre Interferencias

    servicio inmediatamente. En caso que ocurriese tal interrupción telefónica temporaria, la compañía debe: (1) avisarle inmediatamente sobre dicha interrupción temporaria, (2) concederle la oportunidad de revertir la situación e (3) informarle acerca de sus dere- chos de presentar una queja a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en el Subapartado E del Apartado 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en su funcionamiento o procedimientos que considere necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de la FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá avisarle adecuadamente por escrito para que usted disfrute de un servicio ininterrumpido. Información sobre interferencias Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferen- cias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe garantía alguna de que no habrá interfer- encia en una determinada instalación. Si este equipo causase, en efecto, interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, las que se pueden identificar al apagar o encender el equipo, se anima al usuario a intentar solucionar el problema por medio de una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora (es decir, la antena de la radio o televisión que “recibe” la interferencia). • Cambie la orientación o ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomuni- caciones y la antena receptora. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectada la antena receptora. Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte con su distribuidor o con un técnico de radio o televisión experto para obtener más sugerencias. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha elaborado un folleto muy útil “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio o televisión”). Puede obtener este folleto del U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Especifique el número de inventario 004-000-00345-4 cuando solicite su copia.
  • Página 4: Declaración Sobre Las Señales De Radiofrecuencia (Rf) De La Fcc

    Declaración sobre las señales de radiofrecuencia (RF) de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a señales de radiofrecuencia (RF) de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. El equipo debe instalarse y funcionar a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar en conjunto con alguna otra antena o transmisor. El auricular inalámbrico accesorio de 8 líneas RCA H5801 ha sido probado y cumple con los lineamientos de exposición a señales de RF de la FCC cuando se utiliza con la presilla para cinturón proporcionada. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los lineamientos de exposición a las señales de RF de la FCC. Licencias Tiene licencia bajo la patente de EE. UU. 6.427.009. Compatibilidad con audífonos Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC respecto de la compatibili- dad con audífonos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Importante sobre la InstalacIón ..........24 perador automátIco 25801 ....10 ómo conectar el enrutador dIgItal ....25 perador automátIco actIVado desactIVado 25825 ..11 ómo conectar y confIgurar el teléfono ...............25 aludo dIurno ........12 onexIón del cable del aurIcular ..........25 ómo reVIsar el saludo ......12...
  • Página 6 ........35 arcacIón de extensIones .....35 cId .......47 ómo reVIsar el IndIcador de Voz ómo elImInar un regIstro ....36 ...47 ómo grabar un IndIcador de Voz ómo elImInar todos los regIstros de llamadas ..........36 ........47 ala de conferencIa ómo VolVer a llamar ..37 ....47 ala de conferencIa actIVada...
  • Página 7: Introducción

    El altavoz-micrófono de 8 líneas forma parte de un sistema telefónico con una amplia variedad de funciones, perfectamente adaptado para oficinas pequeñas o medianas. Fue diseñado para hacer y recibir llamadas en no más de ocho líneas telefónicas y para prestar servicio a 25 usuarios de la estación como máximo. Su teléfono cuenta con 16 ubicaciones de memoria, 99 memorias del directorio telefónico, función de espera, llamadas de tres vías, intercomunicador, transferencia de llamadas, visualización de identificador de llamadas, puente de conferencia incorporado y funciones del altavoz-micrófono. Además, cuenta con la función de operador automático, que captará las llamadas entrantes y las redirigirá a otras extensiones del sistema en función de la cantidad de llamadas. Su sistema telefónico de 8 líneas RCA puede expandirse mediante la compra adicional del auricular inalámbrico accesorio H5801. Este teléfono fue diseñado para que su uso y configuración sean sencillos, sin embargo, puede alcanzar su máximo potencial más rápidamente si dedica unos minutos a leer esta guía para el usuario. IMPORTANTE: Para poder usar las funciones de la identificación de llamadas de este teléfono, debe inscribirse en los servicios disponibles de la compañía telefónica local.
  • Página 8: Ista De Partes

    Lista de partes Asegúrese de que su paquete contenga los artículos siguientes: Base Auricular Cable del auricular Cable de red Adaptador de CA Información importante sobre la instalación • Nunca instale el cableado de la red o del teléfono durante una tormenta eléctrica. • Nunca instale las fichas de la red o del teléfono en lugares mojados, a menos que la ficha esté diseñada específicamente para lugares mojados. • Nunca toque los cables ni las terminales de la red o del teléfono que no estén aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la red. • Tenga cuidado cuando instala o modifica la red o las líneas de la red o del teléfono. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o módems.
  • Página 9: Iseño De La Base

    Diseño de la base bo t ones indi c ador de ELIMINAR, VISUALIZACIÓN DEL mens a je nu evo SALIR y ID DE LLAMADAS ALMACENAR bo t ones de memoria 1 a 16 bo t ón Inte r c omuni c ador/ Búsque da bo t ón Correo de voz...
  • Página 10: Instalación Del Sistema

    Pautas de instalación importantes • Instale el teléfono cerca de una ficha de red y de un tomacorriente eléctrico. • Evite las fuentes de ruido, como una ventana cerca de una calle muy circulada, y el ruido eléctrico, como motores, hornos de microondas e iluminación fluorescente. • Evite las fuentes de calor, como conductos de calefacción, dispositivos de calefacción, radiadores y la luz solar directa. • Evite las áreas con exceso de humedad o con temperaturas extremadamente bajas. • Evite los lugares con mucho polvo. • Evite el uso de otros teléfonos inalámbricos PRECAUCIÓN: Siempre desconecte todos los cables telefónicos de la unidad de base antes de colocar o reemplazar la batería. IMPORTANTE: Antes de instalar el teléfono, asegúrese de que su sistema de red incluya un enrutador digital RCA 25801. Las líneas telefónicas deben conectarse al enrutador digital 25801 únicamente; la unidad de base 25825 debe conectarse al enrutador 25801 mediante la línea de red. El sistema telefónico de 8 líneas RCA funciona si se utiliza la red de la computadora de su oficina para conectar un sistema de teléfonos entre sí y a un enrutador digital. Si su oficina ya tiene varias computadoras conectadas a Internet, cuenta entonces con la infraestructura necesaria, y su sistema telefónico de 8 líneas RCA funcionará perfectamente. Cómo conectar el enrutador digital RCA 25801: 1. Conecte uno de los cables telefónicos provistos a las fichas para líneas del enrutador digital (con números de 1 a 8) para cada línea telefónica de su oficina. 2. Conecte el otro extremo del cable de cada teléfono a la ficha telefónica correspondiente de su oficina. 3. Conecte un extremo del cable de ethernet al puerto ethernet que está en el lado izquierdo del panel delantero del enrutador digital. 4. Conecte el otro extremo del cable de ethernet a un puerto disponible del enrutador de Internet, del interruptor o de la conexión de pared de su oficina. 5. Conecte el adaptador de CA/CC provisto al puerto que está en el panel trasero del enrutador digital y enchufe el adaptador en el tomacorriente de pared.
  • Página 11: C Ómo Conectar Y Configurar El Teléfono 25825

    LAN que está en la parte trasera del teléfono 25825. Luego, enchufe el cable de ethernet del teléfono en la conexión hembra de pared.
  • Página 12: Conexión Del Cable Del Auricular

    PRECAUCIÓN: Procure que no haya dos unidades de base telefónicas con la misma extensión. Si las hubiera, surgiría un conflicto que deshabilitaría el teléfono hasta que se resuelva. NOTA: Si el teléfono no puede encontrar una extensión, corrobore si hay demasiados teléfonos conectados al sistema. Un máximo de 25 teléfonos puede conectarse al sistema. A continuación, el teléfono le solicitará que ingrese el número de identificación (ID) del indicador digital que usará. El número de ID predeterminado del enrutador es 1; por lo que, si usa sólo un enrutador, ingrese 1. Ingresa la ID de la PBX Please enter the ID of the PBX Ingrese ID de PBX(1-9) Enter PBX ID(1-9) DELETE...
  • Página 13: Correo De Voz

    Correo de voz Oprima el botón CORRVOZ para activar el correo de voz, y un indicador azul se encenderá. Luego, seleccione la configuración del buzón preferido. (El buzón personal posibilita que el sistema conteste llamadas transferidas o entrantes de una línea seleccionada; el buzón general puede contestar las llamadas de las 8 líneas). Para obtener información detallada sobre la configuración y las funciones del correo de voz, consulte la sección Cómo programar el correo de voz. Operador automático Para activar la función del operador automático, ingrese al submenú Operador automático en el menú principal Administrador. Para obtener información detallada sobre la configura- ción y las funciones del operador automático, consulte la sección Operador automático. Cómo programar las funciones El sistema utiliza una estructura de menú para brindarle acceso a todas las funciones in- corporadas. Puede programar los siguientes elementos en el menú principal: Buzón de voz, Opciones del teléfono, Configurar contraste del LCD, Configurar hora y fecha, Configurar código de área, Configurar idioma, Administrador y Restaurar a los valores predeterminados. NOTA: Durante la programación, puede oprimir la tecla funcional Salir para abandonar la programación y volver a la pantalla de espera. Idioma Configure el idioma de la pantalla de modo que muestre los mensajes en inglés, español o francés.
  • Página 14: Olumen Del Timbre

    Volumen del timbre 1. Mientras el teléfono está desconectado, oprima el botón VOL (+ o -). El teléfono sonará en función de la configuración actual. 2. Use los botones VOL (+ o -) para ajustar el volumen de a un nivel por vez. El teléfono guarda la configuración luego de oprimir el último botón o la tecla funcional OK. NOTA: Para desactivar o activar el timbre, o para cambiar el patrón de sonido, consulte Tono del timbre. Volumen del auricular, del audífono y del modo altavoz-micrófono Mientras el teléfono esté en uso, en el modo deseado, oprima los botones VOL (+ o -) hasta que obtenga un nivel de volumen de escucha cómodo. El teléfono guarda la configuración luego de oprimir el último botón. Tono del timbre Los timbres de las ocho líneas se pueden configurar de forma independiente. Esto ayudará a distinguir qué línea suena cuando el operador automático está desactivado.
  • Página 15: Onfiguración Del Número De Extensión

    NOTA: Puede oprimir la tecla funcional Salir en cualquier momento para salir, salvo durante la búsqueda de extensión de la configuración inicial. Configuración de la ID de la PBX Esta opción le permite configurar el número de ID de la central PBX con el que se vincula el sistema. La ID predeterminada de la PBX es 1. Sólo deberá cambiarla si tiene varios sistemas telefónicos de 8 líneas RCA en una red de oficina. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta OPCION TEL. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST ID PBX. 5. Oprima la tecla funcional Selecc.
  • Página 16: Espuesta Automática Del Intercomunicador

    3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST NOM ESTACION. 5. Oprima la tecla funcional Selecc. 6. Use el teclado por tonos para ingresar el nombre del directorio telefónico. Su nombre y apellido ocuparán menos de 15 caracteres y estarán separados por un espacio, por lo que quienes deseen comunicarse con usted pueden buscar su nombre o apellido mediante la función de marcación por directorio de nombres. Cada tecla numérica contiene más de una letra. Por ejemplo, para ingresar “Lorraine Smith”, oprima tres veces la tecla 5 para ingresar la letra L; tres veces la tecla 6 para la letra O; siete veces la tecla 7 para la primera letra R, siete veces la letra 7 para la segunda letra R y así sucesivamente. Luego, oprima la tecla 1 para separa el nombre y el apellido con un espacio. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. NOTA: El nombre de la estación y la extensión aparecen en la pantalla cuando el teléfono está inactivo. Respuesta automática del intercomunicador Para un funcionamiento “manos libres”, el teléfono puede configurarse para que conteste una llamada del intercomunicador al activar automáticamente el altavoz. SUGERENCIA: También puede usar esta función para supervisar una habitación. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta OPCION TEL. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Resp auto intercom.
  • Página 17: Contraste De La Pantalla

    Esta función resulta útil para los usuarios que accederán a ambos buzones frecuentemente. 1. Oprima la tecla funcional Menu. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta OPCION TEL. 3. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta ELEC CORREO VOZ. 5. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 6. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta las opciones: BUZON PERSONAL, BEG o PERSONAL. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. Contraste de la pantalla Elija uno de los cuatro niveles para ajustar el contraste de la pantalla. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST CONTRAST LCD. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. La escala de contraste MIN y MAX aparecerá en la pantalla. 4. Use los botones DIR o CID (izquierda/derecha) para regular el contraste. La pantalla se ajusta instantáneamente cada vez que oprime el botón. 5. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar el nivel de contraste elegido. Código de área local 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST COD AREA. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta COD AREA LO- CAL. 5. Oprima la tecla funcional Selecc. El mensaje Ingresar número aparecerá en la pantalla. 6. Utilice el teclado por tonos de su teléfono para ingresar el código de área local. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. NOTA: Si comete un error, oprima ELIM para borrar todos los dígitos. Códigos de área regional De acuerdo con el lugar donde viva, es posible que deba configurar hasta seis códigos de área regional. La configuración de códigos de área regional ayuda a que el teléfono defina...
  • Página 18: Configuración Manual De La Hora Y Fecha

    • usa varios códigos de área; • usa códigos de área sobrepuestos; • requiere una marcación de 10 dígitos. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST COD AREA. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta COD AREA REGIONAL. 5. Oprima la tecla funcional Selecc. Los seis campos de códigos de área regional y el men- saje Ingresar número aparecerán en la pantalla. 6. Utilice el teclado por tonos de su teléfono para ingresar hasta seis códigos de área regional. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. NOTA: Si comete un error, oprima la tecla funcional Elim para borrar todos los dígitos. Configuración manual de la hora y fecha La hora y fecha se configuran automáticamente cuando recibe la primera llamada con CID. Para volver a configurar manualmente la hora y fecha, siga los pasos a continuación: 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST HORA y FECHA. 3. Oprima la tecla funcional Selecc.
  • Página 19: Ormato De La Hora

    Formato de la hora Puede configurar este teléfono de modo que presente un formato de 12 o 24 horas. El valor predeterminado es el formato de 12 horas. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST HORA y FECHA. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta EST FORM HORA. 5. Oprima la tecla funcional Selecc. 6. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar 12HORAS o 24HORAS. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. Cómo restaurar la configuración predeterminada Esta función le permite restaurar el menú a las configuraciones originales predeterminadas en fábrica. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta REST A PREDET. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta SI o NO. 5. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. Nota: Luego de seleccionar Restaurar a configuraciones predeterminadas, la unidad restau- rará todas las configuraciones de menú a los valores predeterminados en fábrica. Cómo programar el correo de voz Cómo grabar el nombre El usuario puede grabar su nombre, el que podrá usarse en el anuncio de salida y en la...
  • Página 20: Rabación De Un Nuevo Saludo Para Sobrescribir El Existente

    Grabación de un nuevo saludo para sobrescribir el existente Los anuncios de salida que duren menos de 1 segundo se considerarán no válidos. La unidad no los grabará. Cómo reproducir el nombre El nombre para reproducción es lo que oirán las personas que llaman cuando buscan una extensión mediante la función de marcación por directorio de nombres. Si no se graba ningún nombre, la función de marcación por directorio de nombres reproducirá la grabación del número de extensión. Este nombre para reproducción también puede usarse como saludo del buzón personal. 1. Oprima la tecla funcional MENU. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta Corrvoz. 3. Oprima la tecla funcional SELECC para confirmar. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta Nom. 5. Oprima la tecla funcional SELECC para confirmar. 6. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta Reprod nom. 7. Oprima la tecla funcional SELECC para confirmar. La unidad reproducirá el nombre grabado anteriormente. Para detener la reproducción, oprima la tecla funcional SALIR. Para borrar el saludo que se grabó, oprima el botón ELIM durante la reproducción. Un pitido confirmará la eliminación. Nota: El saludo predeterminado no puede eliminarse. Cómo grabar un saludo 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera.
  • Página 21: Cómo Seleccionar El Saludo

    6. El sistema reproducirá el saludo grabado anteriormente. 7. Para borrar el saludo que se grabó, oprima la tecla funcional ELIM durante la reproduc- ción del saludo. Oprima nuevamente ELIM para confirmar la eliminación. Luego, el saludo predeterminado se reproducirá una vez después de la eliminación. 8. Para detener la reproducción, oprima SALIR. Cómo seleccionar el saludo El usuario puede seleccionar el tipo de saludo de mensaje que utilizará como anuncio de salida. 1. Oprima la tecla funcional MENU mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Corrvoz. 3. Oprima la tecla funcional SELECC. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo. 5. Oprima la tecla funcional SELECC. 6. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Selec saludo. 7. Oprima la tecla funcional SELECC. 8. Hay tres tipos de mensaje: Nombre, Extensión y Personalizado. (NOTA: Si no existe un registro de mensaje de nombre o personalizado, no puede seleccio - narse). Cómo grabar mensajes entrantes La unidad responderá las llamadas entrantes o las llamadas desviadas después de una cantidad determinada de timbres (elija la configuración de demora en MENU) y reproducirá...
  • Página 22: Grabación Bidireccional

    3. Para detener la grabación, oprima la tecla funcional Finalizar para guardar y salir. Este se considerará un mensaje estándar y se incluirá en el contador de mensajes. Grabación bidireccional Mientras usa el auricular o audífono, puede grabar una conversación telefónica. 1. Mientras realiza una llamada mediante el auricular o el audífono, oprima MEMO para comenzar a grabar la conversación. 2. Oprima nuevamente MEMO para detener la grabación. Este se considerará un mensaje estándar y se incluirá en el contador de mensajes. Nota: Antes de comenzar a grabar, le recomendamos que le avise a la persona con la que habla que la conversación se grabará. Reproducción de mensajes En el modo inactivo, oprima una vez el botón REPROD. La unidad mostrará el mensaje “Ingrese su clave seguida de la tecla #”; deberá ingresar la clave y “#” al final de esta. (La clave predeterminada es “0000”). Si la calve es correcta, la unidad mostrará la selección de menú siguiente: Tiene xx mensajes nuevos y xx mensajes antiguos; 1. Oprima 1 para ver mensajes Nuevos/Antiguos.
  • Página 23: Cómo Acceder Al Correo De Voz Desde Otro Lugar

    4. Oprima 7 para borrar este mensaje. 5. Oprima 8 para enviar este mensaje a otra unidad del sistema. 6. Oprima # para salir. Ingrese su selección mediante el teclado numérico. Cómo acceder al correo de voz desde otro lugar Puede acceder a diversas funciones del correo de voz cuando está lejos del teléfono. Para acceder al buzón, primero, debe activar la función Operador automático. Cómo conectarse con el correo de voz 1. Llame a su número telefónico. 2. Una vez que el Operador automático conteste, ingrese su número de extensión seguido de la tecla “*”. Si la extensión está activa, ingrese su clave y luego espere a que la unidad anuncie “Tiene xx mensajes nuevos y xx mensajes antiguos”, a continuación, siga el menú para acceder al buzón. NOTA: Para el menú de indicadores, consulte la sección Reproducción de mensajes. Demora de respuesta Esta función configura la cantidad de timbres que sonarán antes de que el sistema de correo de voz conteste la llamada.
  • Página 24: Ipos De Llamada De Respuesta

    7. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. NOTA: Si selecciona Solo saludo, una vez que el correo de voz contesta la llamada, anunciará “No hay nadie disponible para responder la llamada. Vuelva a llamar.” y la llamada finalizará. Tipos de llamada de respuesta Seleccionar la opción Todas las llamadas permite que el sistema responda las llamadas entrantes de cualquier línea, como también las llamadas del intercomunicador. O bien, puede elegir la opción Llamadas externas para que sólo responda las líneas 1 a 8 desde la PSTN. 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera.
  • Página 25: Operador Automático Activado/Desactivado

    Operador automático activado/desactivado Este menú permite al usuario decidir si el Operador automático contestará todas las llama- das entrantes. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta “Operador auto”. 2. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse por las opciones hasta “Operador auto ON/ OFF”. 4. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar la selección. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta “SI” o “NO”. 6. Después de oprimir la tecla funcional Selecc para confirmar, la unidad emitirá un tono de confirmación y volverá al menú “Operador auto ON/OFF”. Nota: Si Operador auto está desactivado, al recibir una llamada, hará sonar todas las exten- siones. La configuración predeterminada es activado (ON). Saludo diurno El saludo diurno es el saludo del horario de oficina estándar que se reproducirá durante los días de semana mientras su negocio permanece abierto. Además, funciona como el saludo predeterminado que se reproduce a todas las personas que llaman, independientemente de la hora, cuando el Saludo nocturno/de fin de semana se establece en desactivado (OFF).
  • Página 26: Configuración De La Hora De Inicio Del Día

    1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo diur. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab saludo. 4. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 30 segundos). 5. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar u oprima la tecla funcional Salir para cancelar. 6. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Configuración de la hora de inicio del día Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo diur. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Est hora ini dia. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar la hora correcta; AM o PM se configurarán de acuerdo con la hora seleccionada. 6. Oprima el botón CID para guardar la configuración de hora y continué con la configura- ción de los minutos. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar los minu- tos correctos. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. Nota: La configuración predeterminada es 8: 00 am. Saludo nocturno/de fin de semana Cuando se activa Saludo nocturno/de fin de semana, se comunicará que su negocio está...
  • Página 27: Cómo Revisar El Saludo

    Cómo revisar el saludo Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo noctur/fin sem. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Rev saludo. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. La unidad reproducirá el saludo correspondiente que fue grabado anteriormente. 6. Para borrar el saludo que se grabó, oprima la tecla funcional Elim durante la reproduc- ción. Oprima nuevamente la misma tecla para confirmar la eliminación. El saludo predeter- minado se reproducirá una vez después de la eliminación. (El saludo diurno predeterminado es: “Hola, gracias por llamar.”). 7. Para detener la reproducción, oprima la tecla funcional Salir. Cómo grabar el saludo Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más el operador automático al sobregrabar los saludos estándares con sus propios saludos. Para conservar la funcionalidad tanto para las personas que llaman como para los usuarios del sistema, le recomendamos que sus saludos personalizados contengan la misma información básica que el saludo estándar. El saludo personalizado es “Hola, gracias por llamar”. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo noctur/ fin sem. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab saludo. 4. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 30 segundos). 5. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar u oprima la tecla funcional Salir para cancelar. 6. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Configuración de la hora de inicio de la noche Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo noctur/ fin sem.
  • Página 28: Configuración Del Día Del Fin De Semana

    7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar los minu- tos correctos. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. Nota: La configuración predeterminada es 5: 00 pm. Configuración del día del fin de semana Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo noctur/ fin sem. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Est dia fin sem. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones DIR y CID para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar desde LUN a DOM, y use los botones VOL (+ o -) para seleccionar el día de fin de semana. 6. Oprima Selecc para guardar la configuración y luego salir. NOTA: Una vez establecidos los días del fin de semana, el saludo nocturno se reproducirá cuando el operador automático conteste una llamada durante los días de fin de semana especificados.
  • Página 29: Cómo Grabar El Saludo

    7. Para detener la reproducción, oprima la tecla funcional Salir. Cómo grabar el saludo Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más el operador automático al sobregrabar los saludos estándares con sus propios saludos. Para conservar la funcionalidad tanto para las personas que llaman como para los usuarios del sistema, le recomendamos que sus saludos personalizados contengan la misma información básica que el saludo estándar. El saludo personalizado es “Hola, gracias por llamar”. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo auxiliar. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab saludo. 4. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 30 segundos). 5. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar u oprima la tecla funcional Salir para cancelar. 6. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Opciones del operador automático Buzón de envío general Esta opción permite activar o desactivar el Buzón de envío general. Si el Buzón de envío general está desactivado, las personas que llaman no podrán acceder a este. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Buzon envio general. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta BEG ON/OFF. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar ON u OFF. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar la selección u oprima Salir para cancelar. Nombre Cómo grabar el nombre Desde el submenú Operador automático:...
  • Página 30: Cómo Reproducir El Nombre

    2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Buzon envio general. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Nom. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab nombre. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 9. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 5 minutos). 10. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. 11. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Cómo reproducir el nombre Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Buzon envio general. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Nom. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Reprod nom. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 9. La unidad reproducirá el saludo correspondiente que fue grabado anteriormente. 10. Oprima la tecla funcional Salir para detener la reproducción. 11. Para borrar el saludo que se grabó, oprima la tecla funcional Elim durante la reproduc- ción. Oprima nuevamente Elim para confirmar la eliminación. El saludo predeterminado se reproducirá nuevamente después de la eliminación. Saludo Cómo grabar el saludo Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más el operador automático al sobregrabar los saludos estándares con sus propios saludos. Para conservar la funcionalidad tanto para las personas que llaman como para los usuarios del sistema, le recomendamos que sus saludos personalizados contengan la misma información básica que el saludo estándar. El saludo predeterminado es “Deje un mensaje después del tono”.
  • Página 31: Cómo Reproducir El Saludo

    2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Buzon envio general. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab saludo. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 9. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 5 minutos). 10. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. 11. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Cómo reproducir el saludo Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Buzon envio general. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Saludo. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Reprod saludo. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 9. La unidad reproducirá el saludo correspondiente que fue grabado anteriormente. 10. Oprima la tecla funcional Salir para detener la reproducción. 11. Para borrar el saludo que se grabó, oprima la tecla funcional Elim durante la reproduc- ción del saludo. Oprima nuevamente Elim para confirmar la eliminación. El saludo predeter- minado se reproducirá nuevamente después de la eliminación. Cómo seleccionar el saludo Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Buzon envio general.
  • Página 32: Marcación Por Directorio De Nombres

    NOTA: Al usar la Marcación por directorio de nombres, asegúrese de que se haya ingresado el nombre y apellido del usuario en el nombre de la estación de cada teléfono 25825 de RCA. Si ingresa el nombre y apellido, separados mediante un espacio, garantizará que las personas que llaman puedan encontrar fácilmente extensiones al usar la función Marcación por...
  • Página 33: Cómo Revisar El Indicador De Voz

    6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Oprima los botones VOL (- o +) para navegar por la lista de números de extensiones. 9. Oprima la tecla funcional Elim para eliminar las extensiones seleccionadas de la lista. 10. O bien, oprima la tecla funcional Nue para agregar una nueva extensión a la lista. 11. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar u oprima la tecla funcional Salir para cancelar. Cómo revisar el indicador de voz Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc por dir nombres. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Rev indic voz. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. La unidad reproducirá el saludo correspondiente que fue grabado anteriormente. 8. Para borrar el saludo que se grabó, oprima la tecla funcional Elim durante la reproduc- ción. Oprima nuevamente Elim para confirmar la eliminación. El saludo predeterminado se reproducirá nuevamente después de la eliminación. (El saludo predeterminado es “Marque el nombre o el apellido del titular de la extensión con la que desea comunicarse.”). 9. Oprima la tecla funcional Salir para detener la reproducción. Cómo grabar un indicador de voz Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más el operador automático al sobregrabar los saludos estándares con sus propios saludos. Para conservar la funcionalidad tanto para las personas que llaman como para los usuarios del sistema, le recomendamos que sus saludos personalizados contengan la misma información básica que el saludo es- tándar. El saludo personalizado es “Para la Marcación por directorio de nombres, oprima 4”. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto.
  • Página 34: Marcación De Cero Para Operador

    9. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. 10. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Marcación de cero para operador Si habilita esta opción, las personas que llaman podrán oprimir 0 en cualquier momento para conectarse con un operador. La extensión predeterminada para el teléfono del opera- dor es 100, pero puede reemplazarla con cualquier teléfono del sistema. Marcación de cero para operador activada/desactivada Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc cero para oper. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc cero para oper ON/OFF. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar ON u OFF. 8. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar u oprima Salir para cancelar. Marcación de la extensión cero Esta función permite que un administrador configure el número de extensión del operador. Cuando “Marcación de cero para operador” se establece en activado (ON), la llamada puede transferirse a este número de extensión. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc cero para oper. 4. Oprima la tecla funcional Selecc.
  • Página 35: Cómo Grabar Un Indicador De Voz

    2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc cero para oper. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Rev indic voz. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. La unidad reproducirá el saludo correspondiente que fue grabado anteriormente. 8. Para borrar el saludo que se grabó, oprima el botón Elim durante la reproducción. Oprima nuevamente Elim para confirmar la eliminación. El saludo predeterminado se reproducirá nuevamente después de la eliminación. 9. Oprima la tecla funcional Salir para detener la reproducción. Cómo grabar un indicador de voz Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más el operador automático al sobregrabar los saludos estándares con sus propios saludos. Para conservar la funcionalidad tanto para las personas que llaman como para los usuarios del sistema, le recomendamos que sus saludos personalizados contengan la misma información básica que el saludo estándar. El saludo personalizado es “Para hablar con un operador, oprima 0”. Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc cero para oper. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab indic voz. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 30 segundos). 8. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. 9. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Marcación de extensiones Cómo revisar el indicador de voz Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto.
  • Página 36: Cómo Grabar Un Indicador De Voz

    9. Oprima la tecla funcional Salir para detener la reproducción. Cómo grabar un indicador de voz Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más el operador automático al sobregrabar los saludos estándares con sus propios saludos. Para conservar la funcionalidad tanto para las personas que llaman como para los usuarios del sistema, le recomendamos que sus saludos personalizados contengan la misma información básica que el saludo estándar. El saludo predeterminado es “Si conoce la extensión de la persona, márquela ahora.”). Desde el submenú Operador automático: 1. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Opc operador auto. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Marc de ext. 4. Oprima la tecla funcional Selecc. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab indic voz. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 30 segundos). 8. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. 9. Guardado el saludo, se reproducirá nuevamente una vez. Sala de conferencia Su sistema telefónico de 8 líneas RCA incluye dos salas de conferencia integradas que le permiten a su compañía establecer llamadas a través de su propio puente de conferencia sin gastos adicionales por minuto. Estas salas de conferencia, accesibles a través de las extensiones predeterminadas 2000 y 2001, pueden prestar servicio a 8 personas como mínimo de una vez. Sólo solicite a las personas que llamen que marquen la extensión 2000 (o la extensión que establezca para la sala de conferencia) e ingrese la clave de la sala de conferencia. ¡Quienquiera que llame puede incorporarse! Para seleccionar la sala de conferencia: 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Menu de admin. 3. Oprima la tecla funcional Selecc.
  • Página 37: Sala De Conferencia Activada/Desactivada

    4. Ingrese su clave y oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Sala conf. 6. Oprima la tecla funcional Selecc. 7. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar Sala conf A y Sala conf B. 8. Ingrese las configuraciones de la Sala de conferencia: Sala de conferencia ON/OFF, Rev saludo, Grab indic voz, Ext sala y Clave. Sala de conferencia activada/desactivada 1. Luego de seleccionar las salas de conferencia A o B, use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y hasta Sala conf ON/OFF. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar ON u OFF. 4. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar u oprima Salir para cancelar. Cómo revisar el saludo 1. Luego de seleccionar las salas de conferencia A o B, use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y hasta Rev saludo. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. La unidad reproducirá el saludo correspondiente que fue grabado anteriormente. 4. Para borrar el saludo que se grabó, oprima la tecla funcional Elim durante la reproduc- ción. Oprima nuevamente Elim para confirmar la eliminación. 5. Oprima Salir para detener la reproducción. Cómo grabar un indicador de voz Esta opción le brinda la oportunidad de personalizar aún más su sistema al grabar los salu- dos de la sala de conferencia con su propia voz. 1. Luego de seleccionar las salas de conferencia A o B, use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Grab indic voz. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Luego del pitido, hable en el teléfono con un tono de voz normal. (El tiempo máximo de grabación de un anuncio de salida es de 30 segundos). 4. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar.
  • Página 38: Extensión De La Sala

    Extensión de la sala 1. Luego de seleccionar las salas de conferencia A o B, use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Ext sala. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Ingrese el número de extensión de un rango entre 2000 y 2099. 4. Oprima la tecla funcional Selecc para guardar. Nota: La configuración predeterminada es 2000. Clave 1. Luego de seleccionar las salas de conferencia A o B, use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Clave. 2. Oprima la tecla funcional Selecc. 3. Ingrese una clave de 4 dígitos. 4. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. Clave del administrador Aquí, el usuario puede cambiar la clave del administrador. 1. Oprima la tecla funcional Menu. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta Administrador. 3. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 4. Ingrese su clave y oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 5. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hasta Clave admin. 6. Ingrese una nueva clave con el teclado. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. 8. Ingrese su clave nuevamente para confirmar y la tecla funcional Selecc para guardar. 9. Si la segunda entrada es igual a la primera, será aceptada como la nueva clave del admi- nistrador. De lo contrario, el teléfono emitirá un tono de error y permanecerá en el menú de la segunda entrada. Cómo restaurar la PBX a los valores predeterminados Aquí, el usuario puede restaurar la central PBX a los valores predeterminados.
  • Página 39: Funcionamiento Básico

    NOTA: Una vez restaurada la PBX a los valores predeterminados, todas las configuraciones del Administrador se restaurarán y todos los mensajes del correo de voz se borrarán. Funcionamiento básico Su teléfono ofrece la comodidad de acceder a ocho líneas telefónicas individuales, cada una de ellas provista por la compañía telefónica y con su propio número telefónico. Esta función se aplica generalmente a las oficinas pequeñas. Posibilita que 25 teléfonos (o estaciones) compartan líneas múltiples. Cada estación se intercomunica con todas las demás mediante un intercomunicador. Cómo hacer llamadas mediante el auricular 1. Levante el auricular y marque un número; el teléfono seleccionará automáticamente la línea prioritaria y llamará.
  • Página 40: Premarcación

    Premarcación 1. Cuando el teléfono está inactivo y el auricular está en la base, ingrese manualmente el número telefónico. El número telefónico aparecerá en la pantalla. 2. Oprima la tecla funcional MARC para captar una línea, y el número telefónico se marcará automáticamente. Cómo contestar una llamada Si recibe una llamada en la línea prioritaria: 1. levante el auricular (modo de auricular); O BIEN, 2. oprima el botón ALTAVOZ (modo de altavoz-micrófono); O BIEN, 3. oprima el botón AUDIFONO (modo de audífono). 4. Al finalizar, cuelgue el auricular, oprima el botón ALTAVOZ u oprima el botón AUDIFONO. Si recibe una llamada en una línea distinta de la prioritaria: 1. levante el auricular y oprima el botón de la línea correspondiente (modo de auricular); O BIEN, 2. oprima el botón ALTAVOZ y el botón de la línea correspondiente (modo de altavoz-micrófo- no); O BIEN, 3. oprima el botón de la línea correspondiente y luego oprima el botón AUDIFONO (modo de audífono). 4. Al finalizar, cuelgue el auricular, u oprima el botón ALTAVOZ o el botón AUDIFONO. Cómo alternar entre el altavoz-micrófono, el auricular y el audífono Para cambiar al altavoz-micrófono, oprima ALTAVOZ. Se encenderá el indicador del altavoz- micrófono. Coloque el auricular nuevamente en el pie de carga. Para cambiar al auricular, levante el auricular. El altavoz-micrófono o el audífono se desacti- varán. Para cambiar al audífono, oprima el botón AUDIFONO para habilitarlo, y el indicador del audífono se activará. Cuelgue el auricular. Mudo Use la función MUDO para hablar en privado, fuera de la línea. La persona que está del otro lado de la línea no puede oírlo, pero usted puede oír a la persona.
  • Página 41: Cómo Colocar Una Llamada En Espera

    Cuando hay una llamada entrante o una llamada del intercomunicador, los indicadores de estado funcionan normalmente pero el teléfono no suena. 1. Cuando el teléfono esté inactivo, oprima la tecla funcional DND y aparecerá la última configuración. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y seleccionar la dura- ción. Puede elegir 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora o 2 horas e incrementar la duración en intervalos de 1 hora hasta 24 horas. 3. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. La pantalla muestra cuánto tiempo el timbre estará desactivado. 4. Para cancelar, seleccione DND off. NOTA: Si la función Respuesta automática del intercomunicador está activada, la unidad re- sponderá de manera automática la llamada del intercomunicador, incluso si la función Favor de no molestar está activada. Espera Cómo colocar una llamada en espera Oprima el botón ESPERA para colocar la línea ocupada en espera. El indicador de línea de...
  • Página 42: Cómo Transferir Una Llamada A Otra Estación

    2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo y ver los seis últimos números marcados. 3. Mientras aparece el número deseado, levante el auricular u oprima ALTAVOZ, o la tecla funcional MARC o el botón de una línea para marcar el número telefónico. NOTA: Si no selecciona el botón de una línea, esta será escogida en forma automática y se marcará el número según corresponda. Cómo transferir una llamada a otra estación 1. Mientras la persona que llamó está en la línea, oprima el botón TRANSFERIR. 2. Marque el número de la estación a la que desea transferir la llamada. El indicador de la línea parpadeará de color púrpura hasta que la persona capte la llamada transferida. Una vez captada la llamada, el indicador permanecerá de color rojo. El indicador de línea de la persona receptora destella rápidamente de color rojo y suena durante la transferencia de la llamada. • Si la llamada transferida no es captada dentro del tiempo de demora del timbre de la otra estación, el correo de voz de la estación responderá la llamada y guiará al usuario para que grabe su mensaje.
  • Página 43: Para Desconectar A Una Parte

    4. Oprima el botón CONFERENCIA. 5. Hable con ambas personas. NOTA: Si tiene más de una línea en espera y desea mantener una llamada en conferencia, primero, debe seleccionar la línea en la que desea realizar la conferencia. Para desconectar a una parte: Oprima el botón de la línea correspondiente a la persona con la que desea continuar hablando, y la otra se desconectará de forma automática. Para desconectar a ambas partes: Cuelgue el auricular u oprima el botón ALTAVOZ o AUDIFONO. Llamadas del intercomunicador Intercomunicador de marcación rápida 1. Oprima el botón Intercom/Busq; el altavoz se activará. Luego, marque el número de la estación.
  • Página 44: Espera Del Intercomunicador

    Espera del intercomunicador 1. Haga una llamada con el intercomunicador o responda una llamada del intercomunica- dor. 2. Oprima el botón ESPERA. El indicador del intercomunicador parpadea de color azul. NOTA: • Mientras el intercomunicador está en espera, puede recibir otra llamada del intercomuni- cador. • Si la otra persona finaliza el uso del intercomunicador, la espera del intercomunicador también se desactivará. Llamadas en conferencia del intercomunicador Esta función le permite mantener una conversación de 3 vías mediante la función del inter- comunicador y una línea disponible.
  • Página 45: Identificador De Llamadas Pantalla De Resumen

    NOTA: Si hay un auricular inalámbrico registrado, mantenga oprimido el botón Busqueda para ingresar al menú de selección “Buscar el auricular”, “Buscar otra estación” y “Cancelar registro del auricular”. a. Cuando selecciona el menú “Buscar el auricular”, la unidad buscará los auriculares ina- lámbricos únicamente. b. Cuando selecciona el menú “Cancelar registro del auricular”, la unidad cancelará el regis- tro del auricular inalámbrico actual. NOTA: Si no hay un auricular inalámbrico registrado, mantenga oprimido el botón Busqueda para ingresar al menú...
  • Página 46: Cómo Guardar Un Registro Cid En El Registro De Memoria O En La Memoria Del Directorio Telefónico

    LINEA 1 NUE 08 SOPORTE RCA SALIR Oprima el botón CID y utilice los botones VOL (+ o -) para desplazarse por los registros de llamadas. • Cuando se desplace hacia el inicio o el fin de la lista, el teléfono emitirá un pitido. Si el operador automático está desactivado y se reciben varias llamadas al mismo tiempo, la pantalla mostrará el número telefónico entrante de cada llamada en todas las líneas. LINEA 1 LINEA 2 LINEA 3 LINEA 4 Cómo guardar un registro CID en el registro de memoria o en la memoria del directorio telefónico REV CID LINEA 1...
  • Página 47: Cómo Eliminar Un Registro Cid

    Cómo eliminar un registro CID Para eliminar un registro que aparece en la pantalla, oprima dos veces la tecla funcional ELIM. Cómo eliminar todos los registros de llamadas Esta función le permite borrar todos los registros CID de una vez. 1. Mientras revisa un registro CID, mantenga oprimida la tecla funcional ELIM. En la pantalla aparecerá VUELVA A OPRIMIR ELIM Y BORRE TODOS LOS ID DE LLAMADA. 2. Oprima nuevamente la tecla funcional ELIM para confirmar. Cómo volver a llamar Mientras revisa los registros CID, puede volver a marcar los números que aparecen en la pantalla si oprime la tecla funcional MARC. Si programó su código de área local 1. Oprima el botón CID y utilice los botones VOL (+ o -) para mostrar el número que desea marcar. 2. Si ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), significa que la llamada que recibió pertenece a su código de área. No obstante, esto no garantiza que la llamada sea una llamada local. Si ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), significa que la llamada que recibió no pertenece a su código de área. 3. Para ajustar el formato del número telefónico, use el botón REMARCAR/FORMATEAR. Por ejemplo, a veces, un número local de 7 dígitos no se puede marcar porque requiere un formato de 10 u 11 dígitos. Use el botón REMARCAR/FORMATEAR para desplazarse por los números de 7, 10 y 11 dígitos.
  • Página 48: Egistro De Memoria Y Memoria Del Directorio Telefónico

    Registro de memoria y memoria del directorio telefónico Puede almacenar datos en el directorio telefónico o en el REGISTRO DE MEMORIA (16 botones ubicados a la derecha del teclado numérico de la base). El directorio telefónico y cada REGISTRO DE MEMORIA almacenan hasta 21 caracteres y 32 dígitos. Cómo almacenar un nombre y un número en la memoria NOTA: Para cancelar el procedimiento de almacenamiento en cualquier momento, oprima SALIR. 1. Oprima la tecla funcional Guardar. Aparecerá el mensaje ING NUM. 2. Utilice el teclado por tonos de su teléfono para ingresar los números telefónicos que desea almacenar. Los números que ingrese aparecerán en la pantalla. NOTA: Si comete un error, use los botones DIR o CID (izquierda/derecha) para posicionar el cursor en el dígito incorrecto, y oprima la tecla funcional ELIM para eliminarlo.
  • Página 49: Ómo Revisar La Memoria Del Directorio Tele Fónico

    Cómo revisar la memoria del directorio telefónico 1. Oprima el botón DIR. Aparecerá la primera memoria del directorio telefónico (las memorias se almacenan en orden alfabético). 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo por las memorias del directorio telefónico, o use el teclado por tonos para ingresar las letras correspondientes de la memoria que desea revisar. Por ejemplo, oprima la tecla 5 para mostrar las memorias del directorio telefónico que comienzan con la letra J. Oprima dos veces la tecla 5 para dirigirse a las memorias que comienzan con la letra K. 3. Oprima el botón SALIR cuando haya terminado de revisar las memorias. Cómo revisar el registro de memoria (ubicación de la memoria) 1. Oprima el botón DIR. 2. Oprima el botón REGISTRO DE MEMORIA (1 a 16). 3. Oprima el botón SALIR cuando haya terminado de revisar las memorias. Cómo modificar un nombre o número almacenados en la memoria del directorio telefónico 1. Oprima el botón DIR.
  • Página 50: Cómo Almacenar Una Pausa En La Memoria

    6. Oprima el botón DIR para almacenar el número remarcado en la memoria del directorio telefónico u oprima uno de los botones del REGISTRO DE MEMORIA (1 a 16) para almacenar el número remarcado en esa ubicación de la memoria. Cómo almacenar una pausa en la memoria Oprima dos veces el botón #PAUSA para ingresar una pausa en la secuencia de marcación de un número telefónico almacenado cuando se necesita una pausa (por ejemplo, si debe marcar un 9 para captar una línea externa o si debe ingresar códigos para acceder a la línea de información de su banco). Cómo marcar un número almacenado 1. Levante el auricular u oprima ALTAVOZ para seleccionar una línea automáticamente. O bien, oprima la línea que desea usar. 2. Espere hasta oír un tono de marcación. 3. Oprima el botón REGISTRO DE MEMORIA (1 a 16) correspondiente a la persona que desea llamar. El número se marcará de forma automática. -O BIEN- 1. Oprima el botón DIR. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo por las memorias del directorio telefónico, o use el teclado por tonos para ingresar las letras correspondientes de la memoria que desea revisar. Por ejemplo, oprima la tecla 5 para mostrar las memorias del directorio telefónico que comienzan con la letra J. Oprima dos veces la tecla 5 para dirigirse a las memorias que comienzan con la letra K. 3. Oprima la tecla funcional MARC. El número se marcará de forma automática. Cómo eliminar/borrar la memoria Para eliminar una memoria del directorio telefónico: 1. Oprima el botón DIR. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta la memoria que desea eliminar.
  • Página 51: Cómo Borrar Todas Las Memorias

    Cómo borrar todas las memorias 1. Oprima la tecla funcional Menu mientras está en el modo de espera. 2. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta OPCION TEL. 3. Oprima la tecla funcional Selecc. 4. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta BORRAR MEMORIAS. 5. Oprima la tecla funcional Selecc. 6. Use los botones VOL (+ o -) para desplazarse hacia arriba o abajo hasta Si o No. El valor predeterminado es No. 7. Oprima la tecla funcional Selecc para confirmar. NOTA: Si selecciona SI, todas las memorias del directorio y las memorias de acceso directo se borrarán. Marcación en cadena Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en ubicaciones de memoria individuales. Resulta útil cuando debe marcar varias secuencias de números, como sucede con las llamadas frecuentes mediante un proveedor de servicios de larga distancia de la compañía telefónica. A continuación, un ejemplo de marcación en cadena desde las ubicaciones de la memoria: Ubicación de memoria 6: Número de acceso local de la compañía de larga distancia Ubicación de memoria 7: Código de autorización (ID) Ubicación de memoria 8: Número telefónico de larga distancia 1. Oprima el botón de la línea que desea.
  • Página 52: Marcación Por Nombres

    Marcación por nombres Una vez que el operador automático responde la llamada y reproduce el saludo, mostrará el mensaje “Si conoce la extensión de la persona con la que desea comunicarse, márquela ahora.” y esperará que ingrese el número de la extensión. Si no lo ingresa dentro de los 7 segundos, la unidad mostrará el mensaje “Para la marcación por nombres, oprima 4”. Si el usuario oprime “4”, la unidad ingresará a la función de marcación por nombres. El usuario puede ingresar las 3 primeras letras del nombre de la estación almacenada en este directorio. Las personas que llaman oirán los nombres de todas las extensiones que coincidan y deberán oprimir la tecla correspondiente para llamar. Mediante la ayuda de grabaciones automatizadas, las personas que llaman recibirán orientación sobre el sistema. En caso que no se ingrese una extensión válida, se les comunicará a las personas que llaman que no se encontraron coincidencias y se les solicitará que vuelvan a ingresar el nombre de otra extensión. Grabación de saludos del operador automático Hay tres mensajes de salida diferentes del operador automático. Estos son: Saludo diurno, Saludo nocturno y Saludo auxiliar. NOTA: Para obtener ayuda sobre la grabación de saludos, consulte la sección Operador automático. Mensajes de la pantalla Los siguientes mensajes especiales muestran el estado del mensaje o de la unidad.
  • Página 53: Pciones Del Teléfono Inalámbrico

    Opción de teléfono inalámbrico Es posible optimizar su teléfono y convertirlo en inalámbrico mediante la compra adicional del auricular accesorio H5801. Guía para la solución de problemas No hay tono de marcación. • Verifique o repita los pasos de la instalación: • Cerciórese de que los cables de conexión para la línea telefónica estén conectados a la central IPBX y a la conexión hembra de pared. Asegúrese de que los cables de red no estén dañados. • Asegúrese de que el gancho conmutador salte cuando levanta el auricular. • Compruebe el botón ALTAVOZ. Asegúrese de que el indicador esté desactivado. Intente reestablecer la alimentación del teléfono o de la central IPBX, y espere que vuelva al estado ID encontrado. La otra persona no puede oírlo • Asegúrese de que el cable del auricular o el audífono esté colocado correctamente y de forma segura. • Asegúrese de que la función MUDO no esté activada. El teléfono no suena • Asegúrese de que el timbre esté activado. • Asegúrese de que la función Favor de no molestar no esté activada. • Consulte las soluciones para “No hay tono de marcación”. Voz entrante demasiado baja o nula • Compruebe la configuración del volumen.
  • Página 54: Uidado General Del Producto

    Cuidado general del producto Para mantener el teléfono en buenas condiciones y funcionamiento, siga estas pautas: • Evite colocar el teléfono cerca de calentadores y de dispositivos que generen ruido eléctrico (por ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • NO lo exponga a la luz solar directa ni a la humedad. • Evite dejar caer el auricular o que reciba cualquier otro maltrato. • Limpie el teléfono con un paño suave. • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni polvo abrasivo ya que dañarán el acabado. • Conserve el empaque original en caso de que necesite enviarnos el teléfono en el futuro. Servicio Si usted experimenta problemas con este equipo, para obtener reparaciones o información sobre la garantía, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, es posible que la compañía telefónica le solicite que desconecte su equipo hasta que el problema se resuelva. Sólo el fabricante de este producto o sus agentes de servicio autorizados pueden repararlo. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por Telefield NA Inc. pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. Para obtener instrucciones sobre cómo solicitar reparaciones, consulte la garantía incluida en esta guía o llame al servicio al cliente al 1-800-511-3180. O bien, dirija sus consultas a: Telefield NA Inc. Manager, Consumer Relations 4915 SW Griffith Dr. #205 Beaverton, Or 97005 Adjunte su recibo a este folleto para consultarlo en el futuro o anote la fecha en que compró este producto o en que lo recibió como un regalo. Esta información será valiosa si llegara a necesitar el servicio de reparación durante el período de garantía. Fecha de compra _______________________________________________________ Nombre de la tienda _______________________________________________...
  • Página 55: Arantía

    Garantía Garantía limitada Qué cubre la garantía: • Defectos de materiales o de mano de obra. Cuánto tiempo después de su compra: • Dos años a partir de la fecha de compra. Qué haremos: • Le proporcionaremos un aparato de reemplazo. La unidad de intercambio estará bajo garantía por el período de garantía restante del producto original. Cómo obtiene el servicio: • Busque una prueba de compra, tal como una factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Se exige una prueba de elegibilidad de garantía, y esta debe presentarse para obtener el servicio de garantía. • Comuníquese con el centro de atención al cliente de RCA al (800) 511-3180. Nuestros representantes lo ayudarán a determinar y solucionar el problema. Dado que es posible que le soliciten desconectar su teléfono RCA de la fuente de alimentación, deberá llamar desde otro teléfono. Si nuestro equipo de servicio al cliente no puede solucionarle el problema, recibirá un número de RMA (autorización de devolución de mercadería) y las instrucciones sobre cómo enviar sus papeles de prueba de compra y dónde enviar la mercadería defectuosa. • Usted se hará cargo de enviar la unidad defectuosa al centro de ejecución de garantía a costa suya. Se hará cargo, además, de los daños o pérdidas ocasionados durante el envío, de modo que se recomienda asegurar el producto cuando lo envíe para devolverlo. • Le enviaremos una unidad de reemplazo con los gastos de envío pagados. Qué cosas no cubre la garantía: • Las instrucciones al cliente. (Su libro de instrucciones le proporciona la información sobre las instrucciones de funcionamiento y los controles del usuario. Adicionalmente, nuestro centro de atención al cliente cuenta con expertos en productos que trabajan las 24 horas del día, los 7 días de la semana y que pueden responderle las preguntas que pudieran surgir respecto de la configuración y el uso de su teléfono RCA.
  • Página 56: Registro Del Producto

    • Los productos adquiridos o reparados fuera de Estados Unidos. • Los desastres naturales, por ejemplo, pero sin limitarse a ellos, daños causados por relámpagos. Registro del producto: • Complete y envíe por correo la Tarjeta de registro del producto que recibió junto con la unidad. El registro facilitará la comunicación con usted en caso de ser necesaria. Para obtener la cobertura de la garantía no es necesario devolver la tarjeta. Limitaciones de la garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO) NO SE CONSIDERA VÁLIDA. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR TELEFIELD NA INC., SUS AGENTES O EMPLEADOS SE CONSIDERARÁ PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA EXTENDER, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL ÁMBITO DE COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO LO ESPECIFICA DICHA GARANTÍA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE. TELEFIELD NA INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O DAÑOS RESULTANTES COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS Y DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGLAMENTADA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE OREGÓN. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales ni resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo tanto, las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
  • Página 57: Itio Web

    Visite el sitio web de RCA en www.rca4business.com. No envíe productos a la dirección de Oregón que figura en este manual o en la caja. De lo contrario, demorará en obtener el servicio para su producto. Telefield NA Inc. 4915 SW Griffith Dr. #205 Beaverton, Or 97005 RCA es una marca registrada de RCA Trademark Management S.A. Se utiliza bajo licencia. © 2010. Todos los derechos reservados. Modelo: 25825 T0009068(REV.00 DOM E) 10-44Impreso en China ...

Tabla de contenido