Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren MUL-400

  • Página 2: Security Information

    Before using your new Professional Digital Multimeter, Before using your new Professional Digital Multimeter, please read this instruction manual to prevent any damage. please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3 6.- Do not store your multimeter in humid areas or anywhere it will be exposed to direct sunlight. 7.- If the multimeter is going to be stored without use for an extended period of time, remove the batteries in order to prevent damage to your multimeter.
  • Página 4 GENERAL SPECIFICATIONS ACCURACY This unit is specifi ed for a one year period in 64ºF to 82 º F temperatures and 75% relative humidity. Precision: This unit is specifi ed for a one year period in 64ºF to 82 º F temperatures and 75% relative humidity. Measurement method: High-scale integrated circuit with double-integration A/D converter.
  • Página 5 AC VOLTAGE Input impedance: 10Mohm Protection against overcharge: 200mV range: 250Vcc or rms AC, ranges from 2 to 700Vac: 1000 Vcc or 700Vac rms Frequency range: 40 top 400MHz Response: Average calculated in rms sine wave Maximum voltage input: 700Vac rms In the range of small voltages, the meter can give unstable In the range of small voltages, the meter can give unstable readings when the points still don’t reach the circuit, this...
  • Página 6 Protection against overcharge: Ranges from 2 to 200mA: F1: 200mA fuse 200mA / 250V (fast fusion, 2ohm resistance) 10A range: F2: 10 A / 250V fuse (fast fusion). Maximum current input: mA connector: 200mA, 10 A connector: Voltage loss: 200mA Frequency range: 40 to 400Hz Response: Average response, calculated in rms sine wave RESISTANCE (ohm)
  • Página 7: Transistor Test

    Protection against overcharge: F1: 200mA / 250V fuse (fast fu- sion, <2ohm resistance), 10A range: F2: 10A / 250V fuse (fast fusion). Inductance test: Q10, 1kOhm internal impedance TEMPERATURE Protection against overcharge: F1: 200mA / 250V fuse (fast fusion, <2ohm resistance). FREQUENCY Sensitivity: 200mV rms and 10V rms maximum input Protection against overcharge: 250V rms...
  • Página 8: Audible Continuity Test

    AUDIBLE CONTINUITY TEST Open circuit voltage: 2,8V approx. Protection against overcharge: 250 V o V ~ rms TTL LOGICAL LEVEL When the logical level is under or above 0,8V, the LCD will display “ “ and the buzzer emits a sound. When the logical level is higher than or over 2,0V, the screen will display “...
  • Página 9: Measuring Ac Voltage

    Excepting the AC voltage range and AC current, you must Excepting the AC voltage range and AC current, you must release the DC / AC button. release the DC / AC button. L/C Switch Press L/C button to measure capacitance and inductance. MEASURING DC VOLTAGE Warning You cannot measure a voltage over 1000VDC, if you performs...
  • Página 10: Measuring Resistance

    MEASURING DC / AC AMPS Warning 1.- Connect the red testing point to the jack signaled “A” when measuring up to 200 mA, and to the jack signaled “10A” when measuring above and the black testing point to the jack signaled “COM”.
  • Página 11: Measuring Temperature

    polarity. 4.- The capacitor value will appear on the LCD screen. MEASURING INDUCTANCE 1.- Connect the red testing point to the jack signaled “H” and the black testing point to the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to H range. Then press L/C. 3.- Connect the testing points to the inductor to be measured.
  • Página 12 testing point to the cathode. 4.- The voltage value will appear on the LCD screen, in mVolts. The meter will shows the dropped voltage in approximate The meter will shows the dropped voltage in approximate straight direction from the diode. straight direction from the diode.
  • Página 13: Fuse Replacement

    testing points are disconnected to avoid the risk of electrical shock. 1.- If the battery icon displays in the screen, you must replace the battery. 2.- Remove the back cover. 3.- Replace the battery with a new one. 4.- Replace the battery cover. FUSE REPLACEMENT Warning Before removing the cover from your multimeter, make sure the...
  • Página 15: Informacion De Seguridad

    Antes de utilizar su nuevo multímetro Profesional Digital lea Antes de utilizar su nuevo multímetro Profesional Digital lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. Guárdelo para futuras referencias. INFORMACION DE SEGURIDAD Este multímetro ha sido diseñado de acuerdo con la Norma IEC-1010 aplicable a instrumentos electrónicos de medición.
  • Página 16: Descripcion

    el fusible por uno de las mismas especifi caciones en voltaje y corriente : F 200 mA / 250V (fusión rápida, resistencia <2 Ohms) F 10 A / 250 V (fusión rápida). 3. Si nota cualquier falla o anormalidad, el multímetro no debe usarse hasta no ser revisado por personal autorizado.
  • Página 17: Especificaciones Generales

    ESPECIFICACIONES GENERALES Precisión: Esta especifi cada para un período de un año en condiciones de 18°C a 28°C (64°F a 82°F) con humeada relativa de 75% Método de medición: Convertidor de A/D con Integración de doble Inclinación. Tiempo de muestreo: 0,4 segundos aproximadamente. Pantalla de: 25 mm de cristal liquido (LCD) Máximo valor mostrado: 1999 (3,5 dígitos) Indicación de sobre rango: “1”...
  • Página 18 Temperatura de almacenaje: -10°C a 50°C (14°F a 122°F) Alimentación: Batería de 9 V alcalina o carbón zinc. (1 x 9 V ) Voltaje máximo entre terminales y tierra: 1000 VCD o VCA Dimensiones: 185 x 84 x 38 mm Peso: 441 g incluye batería y funda.
  • Página 19 En el rango de pequeños voltajes el medidor puede En el rango de pequeños voltajes el medidor puede presentar inestabilidad en la lectura cuando las puntas no presentar inestabilidad en la lectura cuando las puntas no han alcanzado el circuito, esto es normal porque el medidor han alcanzado el circuito, esto es normal porque el medidor es muy sensitivo.
  • Página 20: Resistencia (Ohms)

    RESISTENCIA (Ohms) Voltaje aproximado en circuito abierto: 700mV Protección contra sobrecarga: 250 VCD o VCA rms CAPACITANCIA Protección contra sobrecarga: F1: fusible de 200 mA / 250 V (fusión rápida, resistencia <2 Ohms), Rango de 10 A : F2: fusible de 10 A / 250 V (fusión rápida). INDUCTANCIA Protección contra sobrecarga: F1: fusible de 200 mA / 250 V (fusión rápida, resistencia <2 Ohms)
  • Página 21: Prueba De Transistor

    Protección contra sobrecarga: F1: fusible de 200 mA / 250 V (fusión rápida, resistencia <2 Ohms) FRECUENCIA Sensibilidad: 200 mV rms y entrada no más de 10 V rms Protección contra sobrecarga: 250 V ~ rms PRUEBA DE TRANSISTOR Corriente de base: aproximadamente 10 uA, Vce: aproximadamente 2,8 V Protección contra sobrecarga: F1: fusible de 200 mA / 250 V (fusión rápida, resistencia <2 Ohms)
  • Página 22: Intrucciones De Operacion Lectura De Retencion De Datos (Hold)

    NIVEL LOGICO TTL INTRUCCIONES DE OPERACION LECTURA DE RETENCION DE DATOS (HOLD) Si Ud. Necesita congelar datos cuando mide, Ud. puede oprimir el botón de HOLD, este congelara la lectura; si Ud. lo oprime de nuevo las lecturas serán no contínuas. LUZ DE RESPALDO Si la oscuridad le difi...
  • Página 23: Medicion De Voltaje De Cd

    MEDICION DE VOLTAJE DE CD Advertencia Ud. no puede medir un voltaje arriba de 1 000 VCD, si lo hace destruirá el circuito interno del medidor. 1. Conecte la punta de prueba roja al conector hembra (Jack) marcado como “V”, la punta negra al conector hembra (Jack) marcado como “COM”.
  • Página 24: Medicion De Amperaje De Cd O Ca

    MEDICION DE AMPERAJE DE CD O CA Advertencia Desconecte la alimentación del circuito a medir y conecte el medidor. 1. Coloque la punta de prueba roja en la posición “A” y la negra en la posición “COM” (para mediciones máximas de 200 mA; para medir hasta 10 A coloque la punta roja en donde indica 10 2.
  • Página 25: Medicion De Inductancia

    1. Conecte el soquet de prueba de capacitores al multímetro 2. Coloque el selector en las posiciones de nF y presione L/C 3. Antes de insertar el capacitor en el contacto de capacitancia, asegúrese que este ha sido descargado completamente. 4.
  • Página 26: Medicion De Diodos

    MEDICION DE DIODOS 1. Coloque las puntas roja en “V” y negra a”COM” 2. Coloque el selector en la posición de 3. Conecte la punta de prueba roja al ánodo del diodo a ser medido y la negra al cátodo. 4.
  • Página 27: Mantenimiento Reemplazo De Bateria

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE BATERIA Advertencia Antes de intentar remover la cubierta de la batería o abrir el multímetro, asegúrese que las puntas están desconectadas de cualquier circuito para evitar el riesgo de un choque eléctrico 1. Si el símbolo de batería aparece en la pantalla, indica que la batería debe ser reemplazada.
  • Página 28 ACCESORIOS • Manual de Operación • Puntas de prueba • Batería de Cortesía • Termopar tipo “K” • Funda • Conector multifunción El diseño del producto y las especifi caciones pueden El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 29 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:...
  • Página 30: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

Tabla de contenido