Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High power CD player with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, "Puissance élevée"
Operation Manual
DEH-230
Mode d'emploi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer Premier Super Tuner III DEH-230

  • Página 42 Sobre este manual ..........3 Ajuste de sonoridad (LOUD) Precaución ............4 Función Front Image Enhancer (FIE) Servicio posventa para productos Pioneer ..5 Ajuste del nivel de fuente (SLA) Operación básica ........6 Extracción y colocación del panel Para escuchar música ........6 delantero ..........
  • Página 43: Guía De Botones

    A Title (English) Guía de botones Unidad principal Botones +/– Botón LOCAL/BSM Ranura de carga del CD Botón EQ Botón EJECT Botón AUDIO Botón BAND Botón LOUD Botón de desmontaje 5/∞/2/3 Botones1–6 Botones Botón SOURCE Botón CLOCK...
  • Página 44: Antes De Usar Este Producto

    A Title (English) Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador de este producto están pensadas para su uso en Norte América. El uso en otras áreas puede llevar a un recepción inadecuada. Sobre este manual Este producto tiene diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un fun- cionamiento excelentes.
  • Página 45: Precaución

    A Title (English) Precaución • Mantenga este manual a mano como referencia de los procedimientos de operación y las precauciones. • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo para poder oír los sonidos exteri- ores. • Proteja este producto de la humedad. •...
  • Página 46: Antes De Usar Este Producto

    Antes de usar este producto Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el concesionario o distribuidor a quien adquirió el producto para que pueda recibir el servicio posventa (incluyendo las condiciones de la garantía) o cualquier otra información en caso de que la información necessaria no se encuentre disponible.
  • Página 47: Operación Básica

    A Title (English) Operación básica Para escuchar música A continuación se explican las operaciones iniciales necesarias para poder escuchar música. Nota: • Cómo insertar un disco en este producto. (Consulte la página 8.) 1. Seleccione la fuente que desee (por ejemplo, el sintonizador). Con cada presión cambiará...
  • Página 48: Operación Básica Del Sintonizador

    A Title (English) Operación básica Operación básica del sintonizador Sintonización por búsqueda y sintonización manual • Puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de presión del botón 2/3. Sintonización manual (paso a paso) 0,5 segundo o menos Sintonización por búsqueda 0,5 segundo o más Nota: •...
  • Página 49: Operación Básica Del Reproductor De Cd Incorporado

    A Title (English) Operación básica del reproductor de CD incorporado Expulsión Nota: Ranura de carga del CD • La función de CD puede activarse y desactivarse con el disco en el interior Nota: de este producto. (Consulte la página 6.) •...
  • Página 50: Operación Del Sintonizador

    A Title (English) Operación del sintonizador Sintonización por búsqueda local Esta función permite seleccionar únicamente las emisoras con señales especialmente intensas. • Para activar o desactivar la función de búsqueda local, presione el botón LOCAL/BSM. “LOC” Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM memoriza automáticamente las emisoras.
  • Página 51: Uso Del Reproductor De Cd Incorporado

    A Title (English) Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción con repetición En modo de reproducción con repetición se reproduce continuamente la misma pista. • Puede activar o desactivar la función de reproducción con repetición mediante el botón 5. Nota: •...
  • Página 52: Ajuste De Audio

    A Title (English) Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Presione el botón EQ para seleccionar la curva del ecualizador que desee. Curva del ecualizador PWRFL (potente) = NTRL (natural) = VOCAL (vocal) = CSTM (personalizado) = FLAT (plano) = SBASS (superbajo) Nota: •...
  • Página 53: Funciones Del Menú De Audio

    A Title (English) Funciones del menú de audio El menú de audio facilita las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FADER) Esta función permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que ofrezca las condiciones ideales de sonido a todos los ocupantes del vehículo. 1.
  • Página 54: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Ajuste de las curvas del ecualizador (EQ) La curva del ecualizador seleccionada puede ajustarse como se desee. Los ajustes realiza- dos en la curva del ecualizador se memorizan en “CSTM”. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ecualizador (EQ) en el menú...
  • Página 55: Función Front Image Enhancer (Fie)

    Función Front Image Enhancer (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) es un método sencillo para mejorar la imagen delantera cortando la salida de frecuencias de rango medio y alto en los altavoces traseros, limi- tando su salida a frecuencias de bajo rango. Puede seleccionar la frecuencia que desee cortar. Precaución: •...
  • Página 56: Extracción Y Colocación Del Panel Delantero

    Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal puede extraerse como protección contra el robo. Extracción del panel delantero 1. Expulse el panel delantero. 2. Para retirarlo, tire hacia afuera del lado derecho. Tenga cuidado, no lo apriete demasiado ni lo deje caer.
  • Página 57: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste de la hora Este modo permite ajuste la hora en el visualizador del reloj de la unidad. (Refiérase a la página 17 para mayores detalles relativos al visualizador del reloj.) 1. Apague la fuente. 2. Acceda el modo de Ajuste de hora. Mantenga presionado durante 2 segundos 3.
  • Página 58: Visualización De La Hora

    A Title (English) Otras funciones Visualización de la Hora • Para activar (ON) el visualizador de la hora. Cuando se efectúa otra operación, la visualización de la hora desaparece temporalmente pero la hora vuelve a ser visualizada, después de 25 segundos. Nota: •...
  • Página 59: Reproductor De Cd Y Cuidados

    A Title (English) Reproductor de CD y cuidados Precaución • Utilice únicamente discos compactos que lleven la marca “Compact Disc Digital Audio”. • Este producto está diseñado para uso exclusivo con discos compactos convencionales, completamente circulares. No se recomienda el uso de discos com- pactos con otras formas en este producto.
  • Página 60: Mensajes De Error Del Reproductor De Cd Incorporado

    Si hay algún problema durante la reproducción de CD, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Consulte la siguiente tabla para identificar el problema y actúe en consecuencia. Si el error persistiera, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio PIONEER más próximo. Mensaje Causa posible Acción recomendada...
  • Página 61: Especificaciones

    A Title (English) Especificaciones Generales Reproductor de CD Alimentación eléctrica Sistema ..Sistema de audio para discos compactos ....14,4 V CC (10,8 – 15,1 V, admisible) Discos que pueden usarse .... Discos compactos Sistema de puesta a masa ....Tipo negativo Formato de las señales Consumo máximo de corriente ......
  • Página 64 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2000 Pioneer Corporation.

Tabla de contenido