CareFusion PleurX Manual Del Usuario página 13

Mini kit de catéter peritoneal
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
12275967 IFU_361-19901 12/13/11 10:25 AM Page 13
RC081195-2
McGaw Park, IL
Richard Cisneroz
12-07-11
12275967
Avertissement : Ne rien introduire dans la valve du
Cathéter PleurX hormis l'embout d'accès de la ligne
de drainage verrouillable ou les bouteilles sous vide
PleurX. La valve pourrait être endommagée en cas de
tentative d'introduction d'un autre dispositif. Une
valve endommagée pourrait laisser passer de l'air
dans le corps ou provoquer la fuite d'un fluide hors
de la valve lorsque celle-ci ne draine pas.
13.Placer le bouchon de protection de la valve du
cathéter et le tourner dans les sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'un clic se produise et
qu'il soit verrouillé. Voir la Figure (14).
14.Nettoyer aseptiquement autour du site du
cathéter.
15.Placer le coussinet en mousse du cathéter autour
du cathéter.
16.Enrouler le cathéter en boucles et le placer sur le
coussinet en mousse.
17.Couvrir le cathéter au moyen de compresses en
gaze et fixer ce dernier au patient au moyen d'un
pansement adhésif.
18.Déconnecter la ligne de drainage de la source de
vide ou d'aspiration. Mettre au rebut la ligne de
drainage et/ou les bouteilles sous vide utilisées
selon la législation en vigueur au niveau local,
national et fédéral. Les produits usagés peuvent
présentés un danger biologique potentiel.
Procédures de drainage ultérieures
Les procédures de drainage ultérieures doivent être
réalisées en utilisant une ligne de drainage PleurX,
une bouteille sous vide PleurX ou les kits de drainage
PleurX. Chaque kit de drainage contient la ligne de
drainage requise, la bouteille sous vide et les autres
éléments nécessaires pour pratiquer la procédure de
drainage.
Il est essentiel que le patient et/ou le
soignant reçoive des consignes claires sur la
façon d'utiliser le kit pour drainer des ascites
malignes. La ou les personne(s)
responsable(s) du drainage doivent pouvoir
prouver qu'elles sont en mesure de pratiquer
la procédure.
Si le patient/soignant n'est pas capable ou
disposé à effectuer le drainage, il convient
que le drainage soit effectué par un
professionnel de santé.
Il est recommandé que le patient soit
périodiquement contacté ou examiné par un
clinicien pour évaluer le programme de
traitement, la nécessité d'une
supplémentation en albumine et l'état ainsi
que le fonctionnement du cathéter.
Proofed by:
Dimensions checked:
Procédure de retrait du cathéter
Il peut s'avérer approprié et/ou nécessaire de retirer
ultérieurement le Cathéter Péritonéal PleurX. Trois
tentatives successives pour drainer du fluide qui
permettent d'extraire moins de 50 ml de fluide
peuvent indiquer l'une des situations suivantes :
• L'ascite s'est résorbée
• le cathéter ne se situe pas dans le
compartiment contenant le fluide
• le cathéter est bouché.
1. Placer le patient comme il convient pour accéder
au site d'insertion du cathéter.
2. Nettoyer aseptiquement l'abdomen du patient
autour du site d'incision du cathéter.
3. Anesthésier le site.
4. Ôter toute suture fixant le cathéter.
5. En utilisant des forceps, réaliser une dissection
autour du manchon afin de le libérer du tissu qui
s'est développé autour. Veiller à ce que le
manchon soit totalement libre au sein du tunnel.
6. Saisir le cathéter d'une main et tirer dessus en
exerçant une pression ferme et constante.
7. Couvrir le site comme il convient.
Contient des phtalates. Le bénéfice du traitement est
supérieur à la possibilité lointaine d'exposition aux
phtalates.
10
Date:
Copy checked:
loading

Este manual también es adecuado para:

50-9050