Vidange Du Système Avant Une Période D'inutilisation, Avant Une Réparation Ou Pour Le Protéger Du Gel/Emptying The System Before A Period Of Non-Use And For Frost Protection, Or Before A Repair; Rétablir Les Paramètres De Réglage En Usine/Reset To Factory Settings; Nettoyage/Cleaning - DeLonghi NESPRESSO PIXIE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NESPRESSO PIXIE:
VIDANGE DU SYSTÈME AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, AVANT UNE RÉPARATION OU POUR LE PROTÉGER DU GEL/
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR
1
Pour accéder au mode vidange du système,
appuyer en même temps sur les boutons
Espresso et Lungo pour éteindre la machine.
To enter the emptying mode, press both
the Espresso and Lungo button to turn
the machine off.
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE/
RESET TO FACTORY SETTINGS
Réglages en usine: Tasse Espresso : 40 ml / 1.35 oz ;
tasse Lungo : 110 ml / 3.72 oz.; Arrêt automatique: 9 min
Factory settings: Espresso cup: 40 ml, Lungo cup: 110 ml; Auto Off mode: 9 mins.
1
Les lumières clignoteront 3 fois pour confirmer
que les paramètres de réglages en usines.
LEDS will blink fast 3 times to confirm machine
has been reset to factory settings.
Lorsque la machine est éteinte,
Ensuite, les voyants continueront de clignoter
appuyer sur la touche Lungo
normalement tandis que la machine chauffe.
pendant 5 secondes.
LEDs will then continue to blink normally, as
With machine turned off, press
heating up, until ready.
and hold down the Lungo
- Steady Lights: ready
button for 5 seconds.
12
UM_PIXIE_DELONGHI_US.indb 12
2
Retirez le réservoir d'eau. Abaissez le levier.
Mettez en place un récipient.
Remove the water tank. Close the lever. Place
a container under the coffee outlet.
NETTOYAGE/
CLEANING
REMARQUE:
nettoyage agressifs ou à base de solvants. Ne pas placer dans
la machine à laver la vaisselle.
NOTE:
cleaner. Do not put in a dishwasher.
ATTENTION:
l'eau, en totalité ou en partie.
CAUTION:
it in water.
3
Appuyer en même temps sur les boutons Espresso
et Lungo et garder enfoncé pendant 3 secondes.
Les deux lumières clignoteront en alternance.
Attendre que l'eau sorte de la machine. Patientez
jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus.
Press both the Espresso and Lungo button for 3
seconds. Both LEDs blink alternatively. Wait until
no more water comes out.
n'utilisez pas des produits de
do not use any strong cleaning agent or solvent
n'immergez jamais la machine dans
never immerse the appliance or part of
4
La machine s'arrête automatiquement.
Machine switches off automatically.
Nettoyez régulièrement l'orifice de sortie du café
avec un tissu humide.
Clean the coffee outlet regularly with a damp
cloth.
1
Pour assembler le support de tasse avec le bac
d'égouttage: enlevez la grille, placez les l'un
contre l'autre. Clipez le bac d'égouttage dans
l'encoche du support de tasse.
To assemble the cup support and the drip tray:
take off the grid, place them side by side and clip
the drip tray to the cup support.
13.11.18 11:13

Capítulos

loading