Resumen de contenidos para De Dietrich DTV302 Serie
Página 1
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 1 Guide d’utilisation et d’installation de votre table vitrogril Guide for using and installing your vitro-grill hob Guia de utilização e de instalação da sua mesa de vidro grelhador Guía de utilización y de instalación de su placa vitrogril 230 V 50Hz DTV302..1,5 kW 9962 7111 12/02...
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table DE DIETRICH.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 3 Votre table en toute sécurité Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à...
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 4 Installez votre table en toute sécurité hoix d’installation L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table : Au dessus d’un four Au dessus d’un meuble avec porte...
Página 5
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 5 Installez votre facilement votre table Branchement Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 83 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 7 Utilisez votre table en toute simplicité omment mettre en marche Avant d’utiliser pour la première fois votre gril, nous vous conseillons de le nettoyer soi- gneusement avec de l’eau additionnée d’un produit de nettoyage (liquide vaisselle) et de le faire chauffer pendant 5 minutes sur position 12, puis rincez à...
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 8 tilisez au mieux votre vitrogril Séchez les pièces à griller humides (poissons, crustacés, viandes, légumes...) en les essuyant avec un torchon ou un papier absorbant. Les viandes et poissons peuvent être légèrement enduits d’huile, ou avec un mélange huile et aromates selon votre goût.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 9 Comment préserver et entretenir votre table Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser des ustensiles en plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elle est encore chaude Ne pas ranger dans le meuble situé...
Página 10
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 10 For any information on our products please contact us at : De Dietrich UK Ltd Intec 4 Wade Road Basingstoke RG24 8NE tel : 01256 308000 Fax : 01256 346377...
Página 11
You will find that the clean lines and modern look of your DE DIETRICH hob blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and performs to a high standard.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 12 Using your hob in complete safety We have designed this hob for private use in homes. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their technical evolution. These hobs are exclusively designed for cooking drinks and foodstuffs and contain no asbestos based components.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 13 Installing your hob in complete safety hoice of installation The unit must be installed so that the mains plug is easily accessible. According to the layout of your kitchen, you should install your hob: Above an oven Above a cupboard 4 cm 1 cm mini...
Página 14
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 14 Installing your hob in complete safety Connection These hobs are delivered with type H 05 VVF power cable (1.5mm²) with 3/5 conductors (including a green/yellow earth wire), which must be connected to the power supply via a plug that complies with publication CEI 83 or an all-pole cut-out unit with contacts that open by at least 3mm.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 16 Using your hob in all simplicity ow to switch on Before using your grill for the first time, we advise you to clean it carefully with water and a diluted cleaning product. After cleaning, heat the hob up for 5 minutes at maximum power 12, and then rinse with clear water.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 17 he best way to use your Vitro-grill Dry any damp food you are going to grill (fish, shellfish, meat, vegetables, etc.) with a clean cloth or absorbent paper. Meat and fish may be lightly oiled or covered with a mixture of oil and spices depending on your personal taste.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 18 Preserving and maintaining your hob Avoid any shocks with recipients etc.: The glass surface is highly resistant but not unbreakable. Do not put plastic utensils on the cooking surface when it is hot. Do not store M or I products in the cupboard under your hob.
Página 19
único. Com linhas puras e uma estética moderna, o sua nova placa DE DIETRICH integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e performance de cozedura.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 20 A sua placa em total segurança Concebemos esta placa de cozedura para ser utilizada por particulares em locais de habitação Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamo- nos o direito de modificar s suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 21 Instale a sua placa com o máximo de segurança scolha da instalação O aparelho deve ser instalado de modo a que a ficha da tomada de corrente seja acessível. Consoante a disposição da sua cozinha, instalará a sua placa: Por cima de um forno Por cima de um móvel com porta...
Página 22
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 22 Instale a sua placa com o máximo de segurança Ligação Estas mesas devem ser ligadas à rede pública por intermédio de uma tomada de corrente conforme à publicação CEI 83, ou através de um dispositivo de corte omnipolar dispondo de uma distância de aber- tura entre os contactos de pelo menos 3 mm.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 23 Utilize a sua placa com toda a facilidade ligação à tensão regulação da potência...
Página 24
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 24 Utilize a sua placa com toda a facilidade omo colocar em funcionamento Antes de utilizar pela primeira vez o seu grelhador, aconselhamo-lo a limpá-lo com um pro- duto de limpeza dissolvido em água e de o aquecer durante 5 minutos em posição Regulação da potência das zonas de cozedura.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 25 tilize o seu vidro grelhador eficazmente Seque os alimentos que vai grelhar (peixe, marisco, carne, legumes, etc.) enxugando-os com um pano ou com papel absorvente. A carne e o peixe podem ser untados, ligeiramente, com óleo ou com uma mistura de óleo e especiarias, consoante queira.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 26 Como resguardar e manter a sua placa limpa? Evitar os choques com os recipientes: A superfície de vidro é muito resistente, mas não é inquebrável. Não colocar utensílios de plástico sobre a superfície de cozedura enquanto ela ainda estiver quente.
Página 27
Su nueva placa DE DIETRICH, de líneas modernas y refinadas, se integra con armonía en su cocina y combina perfectamente el dominio tecnológico, los resultados de cocción y el lujo estético.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 28 Su placa con toda seguridad Hemos diseñado esta placa para el uso de particulares en sus domicilios. Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución técnica.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 29 Instale su placa con total seguridad lección de instalación El aparato debe estar colocado de manera que la caja del enchufe a la corriente eléctrica quede accesible. En función de la disposición de su cocina, puede instalar su placa: Encima de un horno Encima de un mueble con puerta...
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 30 Instale fácilmente su placa Conexión Estas placas se deben conectar a la red eléctrica utilizando un enchufe conforme a la publicación CEI 83 o un dispositivo de desconexión omnipolar que tenga una distancia de apertura de los contactos de al me- nos 3 mm.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 32 Utilizar su placa con toda sencillez omo poner en marcha Antes de utilizar por la primera vez su grill, le aconsejamos que lo limpie cuidadosamente con agua mezclada a un producto de limpieza y hacerlo calentar durante 5 minutos en posición Ajuste de potencia.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 33 ptimice la utilización de su vitrogril Seque las piezas a asar húmedas (pescados, mariscos, carnes, verduras...) con un trapo o un papel absorbente. Las carnes y pescados pueden ser ligeramente embadurnados de aceite, o con una mezcla aceite y condimentos según su gusto.
99627111_ML.qxd 07/01/03 15:56 Page 34 ¿Cómo preservar y mantener su placa? Evitar los choques con recipientes: La superficie vidrio es muy resistente, sin llegar a ser irrompible. No colocar utensilios de plástico en la superficie de cocción cuando esté aún caliente. No guardar P en el mueble que se encuentra bajo su placa de RODUCTOS DE LIMPIEZA...