Página 1
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Placa de cocción...
10:57 Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remer- cions. Afin de vous offrir un produit d'excellence, nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qua- lité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 4 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recycla- bles. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environne- ment en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 5 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Branchement Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’ins- tallation en vigueur.
Página 6
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Branchement spécifique DTI709 • 220-240 V monophasé Fusibles 1 1 6 6 et 3 3 2 2 ampères. Fusible 6 6 3 3 ampères. Marron Marron P P h h a a s s e e P P h h a a s s e e Bleu 1 1 6 6 A A...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 7 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 8 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus (selon modèle) D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s H H o o r r s s t t o o u u t t ( ( L L x x l) ) - - DTI705B/W/X/Z : 65 x 52 DTI705V : 63 x 51 1 1 8 8 c c m m...
Página 9
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 9 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus (selon modèle) D D T T I I 7 7 0 0 6 6 D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s H H o o r r s s t t o o u u t t ( ( L L x x l ) ) - - DTI706B/X : 65 x 52 DTI706V : 63 x 51 1 1 6 6 c c m m...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 10 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation d’une zone de cuisson N N o o t t a a : - Le temps de préchauffage est calculé auto- R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a p p u u i i s s s s a a n n c c e e : : matiquement en fonction de la puissance de - Placez votre récipient sur la zone de cuisson cuisson choisie.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 11 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Réglage des présélections de •Cuisson différée / Start Control puissance (Selon modèle) Cette fonction permet de différer une cuisson Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis dans les présélections (uniquement disponible sur le foyer repéré”...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 12 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Clean lock •Auto-Stop system Cette fonction permet le verrouillage tempo- raire de votre table pendant un nettoyage. En cas d’oubli d’une cuisson en cours et Pour activer Clean lock : selon un temps prédéfini, cette fonction de - Votre table doit être éteinte.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 13 3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL Préserver votre appareil La surface verre vitrocéramique est très résis- - Ne réchauffez jamais directement une boite tante, mais toutefois pas incassable. Voici de conserve. Elle risquerait d’exploser. quelques recommandations pour augmenter sa durée de vie : Les défauts esthétiques, engendrés par une...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 14 4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Rien, l’affichage disparaît Fonctionnement normal. au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte.
Lors d’une intervention d’entretien, deman- dez l'utilisation exclusive de pièces déta- > Vous pouvez nous écrire : chées certifiées d’origine. Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : 0892 02 88 04 0,337 TTC / min à...
Página 16
Page 16 Dear Customer, You have just acquired a DE DIETRICH hob and we would like to thank you. In order to offer you an excellent product, our research teams have creat- ed this new generation of appliances for you. Their quality, appearance, functions and technological advances make them exceptional products, showcases of our unique know-how.
Página 17
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 17 CONTENTS 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Choice of location ___________________________________________________ • Installation _________________________________________________________ • Connection _________________________________________________________ 2 / USING YOUR APPLIANCE • The induction principle _______________________________________________ • Description of your top _______________________________________________ • Using a cooking zone ________________________________________________ •...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 18 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE As shown in this logo, the materials used to package this appliance are not recycla- ble. Recycle them and play a role in protecting the environment by depositing them in municipal containers provided for this purpose.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 19 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Connection These hobs must be connected to the mains using a socket in compliance with publication CEI 60083 or an all-pole circuit-breaker device in compliance with the installation rules in force. When power is first supplied to your hob, or after an extended power cut, an indicator light will appear on the control panel.
Página 20
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 20 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Special connection DTI709 • 220-240 V monophase hook-up 1 1 6 6 and 3 3 2 2 amp fuses. 6 6 3 3 amp fuse. Brown Brown P P h h a a s s e e P P h h a a s s e e 1 1 6 6 A A Blue...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 21 2 / USING YOUR APPLIANCE We have designed this cooking hob for use by private individuals in their homes. These cooking hobs are intended exclusively for cooking beverages and foodstuffs and do not contain any asbestos-based materials. •...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 22 2 / USING YOUR APPLIANCE Description of your top T T o o t t a a l l d d i i m m e e n n s s i i o o n n s s ( ( L L x x l) ) - - DTI705B/W/X/Z : 65 x 52 DTI705V : 63 x 51 1 1 8 8 c c m m...
Página 23
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 23 USING YOUR APPLIANCE Description of your top D D T T I I 7 7 0 0 6 6 T T o o t t a a l l d d i i m m e e n n s s i i o o n n s s ( ( L L x x l ) ) - - DTI706B/X : 65 x 52 DTI706V : 63 x 51 1 1 6 6 c c m m...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 24 2 / USING YOUR APPLIANCE Using a cooking zone N.B.: - The pre-heating time is calculated automati- Adjusting the power level: cally by your hob depending on the cooking - Place your cookware on the cooking zone power level chosen.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 25 2 / USING YOUR APPLIANCE •Delayed cooking •Preselected power settings This function allows you to delay your cooking This function allows you to modify the power (the cooking zone marked “Start Control”). levels defined in the preselections (except for Program delayed cooking in 6 steps: the boost).
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 26 2 / USING YOUR APPLIANCE •Clean lock •Auto-Stop system This function allows you to temporarily lock If you forget cooking is in progress, after a your hob while cleaning. predefined time, this safety function will auto- To activate Clean lock: matically turn off your hob (from 1 to 10 hours depending on the power setting).
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 27 3 / MAINTAINING YOUR APPLIANCE Preserve your appliance The vitroceramic glass surface is highly - Never directly reheat a tin can. It will have a resistant, but not unbreakable. Here are some risk of exploding. recommendations for increasing its lifetime: - Avoid banging or clattering the cookware.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 28 4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES •On first use POSSIBLE CAUSES: WHAT SHOULD YOU DO? A special lamp appears. Working normally. Nothing, the light disappears after 30 seconds. Check that it is set up Your installation blows a fuse. The electrical connection of properly.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 29 5 / AFTER-SALES SERVICE In the unlikely event of there being a problem with your appliances please call the number below quoting the model number of your appliance - this can be found on the rating plate. Our trained staff are available to advise or book a service call with one of our authorized service agents.
Página 30
M M E E A A or one of its' Service Providers. 4 4 .At no time does DE DIETRICH have liability for any freight or transportation costs or for 3 3 . If the appliance is used in Commercial...
10:58 Page 32 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência. De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas de investigação conceberam esta nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tor-...
Página 33
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:58 Page 33 ÍNDICE 1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO • Escolha do local de instalação ________________________________________ • Encastramento _____________________________________________________ • Ligação eléctrica ____________________________________________________ 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • Princípio da indução _________________________________________________ • Descrição da parte superior da placa ___________________________________ •...
Página 34
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 34 1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Tal como apresentado no logotipo, os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Participe na sua reciclagem e contribua também para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores municipais previstos para o efeito. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se-á...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 35 1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Ligação eléctrica A sua placa deve ser ligada à rede eléctrica através de uma tomada de corrente conforme a norma CEI 60083, ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação em vigor. Aquando da colocação da sua placa, ou após um corte de corrente prolongado, aparece no pai- nel de comando um código luminoso.
Página 36
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 36 1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Ligação específica DTI709 • 220-240 V monofásica fusível 1 1 6 6 et 3 3 2 2 ampères. fusível 6 6 3 3 ampères. Castanho Castanho P P h h a a s s e e P P h h a a s s e e Azul 1 1 6 6 A A...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 37 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO Esta placa de cozinha foi concebida para ser utilizada para um uso doméstico. Esta placa de cozinha foi concebida exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros alimentares e não contém nenhum componente à base de amianto. •Princípio da indução O princípio da indução assenta num fenóme- no magnético.
Página 38
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 38 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO D D i i m m e e n n s s õ õ e e s s S S e e m m n n a a d d a a ( ( L L x x l) ) - - DTI705B/W/X/Z : 65 x 52 DTI705V : 63 x 51 1 1 8 8 c c m m...
Página 39
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 39 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO D D T T I I 7 7 0 0 6 6 D D i i m m e e n n s s õ õ e e s s S S e e m m n n a a d d a a ( ( L L x x l ) ) - - DTI706B/X : 65 x 52 DTI706V : 63 x 51 1 1 6 6 c c m m...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 40 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO Nota: Utilização de uma zona - O tempo de pré-aquecimento é calculado Regulação da potência: automaticamente de acordo com a potência - Coloque o seu acessório na zona de aqueci- de aquecimento escolhida.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 41 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •Aquecimento diferido •Regulação da potência das pré-selecções Esta função permite diferir um aquecimento (O bico com a indicação “Start Control”). Esta função permite modificar os níveis de Para programar um aquecimento diferido em 6 potência definidos nas pré-selecções (excepto passos: para o “boost”).
Página 42
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 42 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • Bloqueio para limpeza (Clean • Sistema de Paragem Automática lock) (Auto-Stop) Esta função permite bloquear temporariamen- Caso se esqueça da placa ligada com um te a sua placa durante a limpeza. tempo predefinido, esta função de segurança Para activar o Clean lock: corta automaticamente a alimentação da sua...
Página 43
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 43 3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO Preservar o seu aparelho A superfície de vidro vitrocerâmica é muito - Nunca aqueça directamente uma lata de con- resistente, mas não é inquebrável. Eis algumas serva. Existe o risco de explosão. recomendações para aumentar a sua duração de vida: Os defeitos estéticos devidos a uma má...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 44 4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES •Durante a instalação PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER: Aparece um sinal luminoso. Nada, a mensagem desapare- Funcionamento normal. ce decorridos uns 30 segun- dos. Verifique a sua conformidade. Existe um problema na A instalação provoca o corte do disjuntor.
Página 45
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 45 5 / SERVICO POS-VENDA Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Página 46
10:59 Page 46 Estimado cliente, estimada clienta: Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de inves- tigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico los...
Página 47
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 47 ÍNDICE 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO • Elección del emplazamiento ___________________________________________ • Empotramiento _____________________________________________________ • Conexión __________________________________________________________ 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • Principio de la inducción _____________________________________________ • Descripción de la encimera ___________________________________________ •...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 48 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente lleván- dolos a los contenedores muncipales previstos para ello. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 49 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO Conexión La placa debe ir conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publica- ción CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalación vigentes.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 50 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO Conexión específica DTI709 • 220-240 V monofásico Fusibles 1 1 6 6 et 3 3 2 2 ampères. Fusible 6 6 3 3 ampères. Marrón Marrón f f a a s s e e f f a a s s e e Azul 1 1 6 6 A A...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 51 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Hemos diseñado esta placa para que sea utilizada por particulares en sus hogares. Estas placas de cocción están destinadas única y exclusivamente a la cocción de bebidas y pro- ductos alimenticios y no contienen ningún componente a base de amianto.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 52 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Descripción de la encimera D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s t t o o t t a a l l e e s s ( ( L L x x l) ) - - DTI705B/W/X/Z : 65 x 52 DTI705V : 63 x 51 1 1 8 8 c c m m...
Página 53
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 53 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Descripción de la encimera D D T T I I 7 7 0 0 6 6 D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s t t o o t t a a l l e e s s ( ( L L x x l ) ) - - DTI706B/X : 65 x 52 DTI706V : 63 x 51 1 1 6 6 c c m m...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 54 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO - El tiempo de precalentamiento se calcula Utilización de una zona automáticamente en función de la potencia Regulación de la potencia: de cocción elegida. - Coloque el recipiente sobre la zona de coc- - Estando marcado HU, si no regula una poten- ción y pulse el mando A, B, C o D.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 55 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •Cocción retardada •Regulación de la potencia de las preselecciones Esta funcion permite diferir una cocción (el foco marcado “Start Control”). Esta función permite modificar los niveles de Para programar una cocción diferida en 6 eta- potencia definidos en las preselecciones pas: (excepto el boost).
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 56 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •Clean lock •Auto-Stop system Esa función permite bloquear temporalmente Si se olvida de una cocción, según un tiempo la placa mientras se limpia. predefinido, esta función de seguridad corta Para activar Clean lock: automáticamente la placa (1 a 10 horas según - La placa tiene que estar apagada.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 57 3 / CUIDADO CORRIENTE DEL APARATO Cuide el aparato La superficie de vidrio vitrocerámico es muy - No caliente directamente un bote de conser- resistente, pero no irrompible. Éstas son algu- va, podría explotar. nas recomendaciones para aumentar su dura- ción: Los defectos estéticos ocasionados por una...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 58 4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES •En la puesta en servicio SE DA CUENTA DE QUE: LAS CAUSAS POSIBLES SON: QUÉ HAY QUE HACER: Aparece una señal luminosa. Funcionamiento normal. Nada, la pantalla desaparece al cabo de 30 segundos. Su instalación se salta.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 59 5 / SERVICIO POSVENTA Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.