Página 1
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:57 Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Placa de cocción...
Página 46
10:59 Page 46 Estimado cliente, estimada clienta: Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de inves- tigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico los...
Página 47
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 47 ÍNDICE 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO • Elección del emplazamiento ___________________________________________ • Empotramiento _____________________________________________________ • Conexión __________________________________________________________ 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • Principio de la inducción _____________________________________________ • Descripción de la encimera ___________________________________________ •...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 48 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente lleván- dolos a los contenedores muncipales previstos para ello. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 49 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO Conexión La placa debe ir conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publica- ción CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalación vigentes.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 50 1 / INSTALACIÓN DEL APARATO Conexión específica DTI709 • 220-240 V monofásico Fusibles 1 1 6 6 et 3 3 2 2 ampères. Fusible 6 6 3 3 ampères. Marrón Marrón f f a a s s e e f f a a s s e e Azul 1 1 6 6 A A...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 51 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Hemos diseñado esta placa para que sea utilizada por particulares en sus hogares. Estas placas de cocción están destinadas única y exclusivamente a la cocción de bebidas y pro- ductos alimenticios y no contienen ningún componente a base de amianto.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 52 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Descripción de la encimera D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s t t o o t t a a l l e e s s ( ( L L x x l) ) - - DTI705B/W/X/Z : 65 x 52 DTI705V : 63 x 51 1 1 8 8 c c m m...
Página 53
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 53 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Descripción de la encimera D D T T I I 7 7 0 0 6 6 D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s t t o o t t a a l l e e s s ( ( L L x x l ) ) - - DTI706B/X : 65 x 52 DTI706V : 63 x 51 1 1 6 6 c c m m...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 54 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO - El tiempo de precalentamiento se calcula Utilización de una zona automáticamente en función de la potencia Regulación de la potencia: de cocción elegida. - Coloque el recipiente sobre la zona de coc- - Estando marcado HU, si no regula una poten- ción y pulse el mando A, B, C o D.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 55 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •Cocción retardada •Regulación de la potencia de las preselecciones Esta funcion permite diferir una cocción (el foco marcado “Start Control”). Esta función permite modificar los niveles de Para programar una cocción diferida en 6 eta- potencia definidos en las preselecciones pas: (excepto el boost).
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 56 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •Clean lock •Auto-Stop system Esa función permite bloquear temporalmente Si se olvida de una cocción, según un tiempo la placa mientras se limpia. predefinido, esta función de seguridad corta Para activar Clean lock: automáticamente la placa (1 a 10 horas según - La placa tiene que estar apagada.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 57 3 / CUIDADO CORRIENTE DEL APARATO Cuide el aparato La superficie de vidrio vitrocerámico es muy - No caliente directamente un bote de conser- resistente, pero no irrompible. Éstas son algu- va, podría explotar. nas recomendaciones para aumentar su dura- ción: Los defectos estéticos ocasionados por una...
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 58 4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES •En la puesta en servicio SE DA CUENTA DE QUE: LAS CAUSAS POSIBLES SON: QUÉ HAY QUE HACER: Aparece una señal luminosa. Funcionamiento normal. Nada, la pantalla desaparece al cabo de 30 segundos. Su instalación se salta.
9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 59 5 / SERVICIO POSVENTA Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.