Deutsch Willkommen bei Oral-B! Beschreibung Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem a Aufsteckbürste Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren b Andruckkontrollleuchte Sie diese für eine spätere Verwendung auf. c Ein-/Ausschalter d Putzmodus-Auswahltaste e Handstück f Putzmodus Display WICHTIG g Ladekontrolle h Ladestation (Ladeteil mit Aufbewahrungsbox •...
Página 5
Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. Wenn Sie empfind- Auswahltaste (Bild 3, Seite 3). Um von einem liches Zahnfleisch oder Zähne haben, empfehlen beliebigen Putzmodus in den Modus «Reinigung» wir den Gebrauch des Putzmodus «Sensitiv» in zu wechseln, halten Sie die Putzmodus-Auswahl- Kombination mit dem Oral-B «Sensitive Clean»...
Página 6
Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt werden. Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnach- weis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kunden- dienstcenter.
Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at approved recycling or disposing locations in accordance with local regulations.
Página 9
This guarantee extends to every country freshening of your mouth. We are so convinced where this appliance is supplied by Braun or its you’ll fall in love with your new toothbrush that we appointed distributor.
être rechargé pendant 40 minutes avant votre vendeur pour réparation ou contactez un de pouvoir être utilisé pour un brossage de Centre Service Agréé Oral-B Braun. Ne démontez 2 minutes. pas l’appareil, sauf en fin de vie pour extraire la •...
Página 11
surface de chaque dent. Brossez les surfaces « Douceur » – Nettoyage des zones extérieures, puis intérieures et enfin les surfaces de sensibles en douceur mais mastication (schéma 2, page 3). Brossez les quatre en profondeur quadrants de votre bouche de manière égale. «...
Página 12
été effectuées par des personnes secondes. Arrêtez la brosse, retirez la brossette non agréées par Braun ou si des pièces de du corps de brosse. Nettoyez les deux éléments rechange ne provenant pas de Braun ont été...
Página 13
votre achat concerné par l’offre ainsi que la date et le nom du magasin 2. Envoyez le tout sous 30 jours maximum (cachet de la poste faisant foi) après la date d’achat à l’adresse suivante : France : Opération Oral-B défi 30 jours Offre n°2319 BP 800 77 298 Mitry Mory Cedex...
• Conecte la base del cargador a la red. Para las a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B especificaciones eléctricas, consulte la informa- Braun. Un aparato roto o que no funcione, no ción en el cargador. debe seguir utilizándose.
el modo Limpieza Profunda) (dibujo 2, página 3). Cabezal de cepillo Precision Clean Un sonido corto le indicará que se ha completado rodea cada diente con sus filamentos el primer cuadrante, dos sonidos cortos el segundo curvados y alcanzan las zonas cuadrante, tres sonidos cortos el tercer cuadrante y difíciles entre los dientes al mismo cuatro sonidos cuando se haya alcanzado el tiempo...
útil. Puede dejarlo en un limpieza y blanqueamiento excepcionales, cuidado Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los de las encías y frescor en la boca. Estamos tan puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
Se o cabo se encontrar danificado, com base e arrumação para as cabeças come dirija-se a um Centro de Assistência Técnica tampa de protecção) Oral-B Braun. Um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. Ligação e carregamento •...
Página 18
Durante os primeiros dias de utilização de qualquer A sua escova de dentes arranca automaticamente escova eléctrica, as suas gengivas podem sangrar no modo «Limpeza Diária». Para mudar para outros ligeiramente. Em geral, este sintoma deve parar modos, pressione sucessivamente o botão de após alguns dias.
Página 19
Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral-B Braun mais Recomendações de limpeza próximo, juntamente com a factura ou documento de compra original.
Se il cavo è dan- neggiato, portare il caricatore presso un Centro di Assistenza Oral-B Braun. Un’unità danneg- Collegamento e ricarica giata o non funzionante non deve più essere usata.
denti e gengive sensibili, Oral-B consiglia l’uso della Testine modalità «Sensitive», in abbinamento con la testina Oral-B offre una varietà di testine adatte allo dello spazzolino Oral-B «Sensitive». spazzolino Oral-B Triumph. Timer Professionale Il «Timer professionale» indica con brevi segnali La testina Oral-B FlossAction sonori, a intervalli di 30 secondi, di spostarsi al presenta setole a micropulsazione...
Página 22
La garanzia si estende a tutti i paesi in Per ulteriori informazioni contattare il servizio clienti cui l’apparecchio è fornito da Braun, o dal suo (800 124 600). distributore autorizzato. La garanzia non copre: danni dovuti ad uso...
Indien het snoer beschadigd is, breng dan de oplader naar een Oral-B Braun Service Center. Aansluiten en opladen • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar.
Página 24
Professionele timer Oral-B FlossAction De professionele timer geeft een korte piep na bevatten micropulse borstelharen intervallen van 30 seconden, zodat u weet dat u voor een buitengewone plakver- naar het volgende kwadrant van uw mond kunt gaan wijdering die tot diep tussen de (intervallen van 45 seconden in de poetsstand tanden komen.
Página 25
Aankopen in België: Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt geleverd door Braun of een officieel ‘Actie 30 dagen op proef’ Rue de la Brasserie, 2 aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Ladedel (basisoplader og opladerdæksel med udløserknap) • Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, indleveres opladedelen til et Oral-B Braun Service- Tilslutning og opladning center. En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig/ -fungerende enhed må ikke længere anvendes.
Página 27
dager. Hvis tandkødet/tannkjøttet stadig bløder Børstehoveder/Børstehoder efter to uger/uker, skal du tale med din tandlæge Oral-B tilbyder et udvalg af forskellige børste- eller tandplejer. Hvis du har følsomme tænder og hoveder/børstehoder, der passer til din Oral-B tandkød/ tenner og tannkjøtt, anbefaler Oral-B, at Triumph tandbørste.
Página 28
Tlf. 55 10 40 55 udskiftning af hele apparatet i henhold til vores skøn/skjønn. Garantien gælder/gjelder i ethvert Kontakt vores/vår kundeservice for yderligere land, hvor dette produkt sælges af Braun eller en oplysninger/ytterligere informasjon Braun-forhandler. [email protected] Garantien dækker ikke defekter opstået/ som DK 70 15 00 13 ooppstår som følge af ukorrekt anvendelse, normal...
• De blinkande gröna lamporna indikerar att tand- blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska borsten laddar, när batteriet är fulladdat slocknar laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun lamporna. Ett fulladdat batteri räcker för ungefär servicecenter. En skadad eller defekt produkt ska 10 dagars regelbunden borstning (2 minuter två...
kvadranten är klar, tre pip den tredje och fyra pip Oral-B Precision Clean-borsthuvudet anger att du har uppnått den rekommenderade kupar sig runt varje tand med en borsttiden på två minuter. bågformad stråkant och når samtidigt djupt mellan tänderna. Funktionen «Professional Timer» minns hur länge du har borstat även om handtaget stängs av hastigt under borstning.
Página 31
Oral-B Braun servicecenter eller Helt nöjd eller pengarna tillbaka! till en återvinningsstation eller -anläggning. Anta vår 30-dagarsutmaning! Oral-B Triumph är Oral-B:s mest tekniskt avancerade laddningsbara tandborste och den ger enastående rena och naturligt vitare tänder, vårdar Garanti tandköttet skonsamt och ger en friskare mun och...
• Vilkkuvat vihreät valot osoittavat, että hammas- Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö harja latautuu. Kun laite on täysin latautunut, Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. Vahingoittunutta valot sammuvat. Täyteen ladattuna laitteen akku tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää. kestää noin 10 päivää säännöllisessä käytössä...
Página 33
Oral-B tarjoaa erilaisia vaihtoharjoja Oral-B Triumph Ympäristötietoja -hammasharjaan. Oral-B FlossAction -harjaspäässä Tässä laitteessa on ladattavat akut. on Micropulse-harjakset, jotka Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei poistavat plakkia tehokkaasti saa hävittää kotitalousjätteen mukana hampaiden väleistä. käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Página 34
Oral-B Triumph on Oral-B:n teknisesti edistynein laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu ladattava hammasharja erinomaiseen on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen puhdistukseen ja valkaisuun, ikenien hoitoon valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. ja suun raikastamiseen. Olemme niin varmoja siitä, että...
φθορές. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί, απευθυνθείτε e Λαβή οδοντόβουρτσας με τη μονάδα φόρτισης σε ένα από τα εξουσιοδο- f Οθόνη τρόπου βουρτσίσματος τημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun. g Ένδειξη φόρτισης Χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν λειτουργεί, h Μονάδα φόρτισης (βασική μονάδα φόρτισης και...
Página 36
αφιερώνοντας μερικά δευτερόλεπτα για κάθε «Καθημερινός Καθαρισμός/Daily Clean» επιφάνεια του δοντιού. Βουρτσίστε πρώτα τις Βασικό πρόγραμμα για καθημερινό καθαρισμό εξωτερικές, κατόπιν τις εσωτερικές και τελικά του στόματος τις μασητικές επιφάνειες. (εικόνα 2, σελίδα 3). «Βαθύς Καθαρισμός/Deep Clean» Βουρτσίστε εξίσου και τα τέσσερα τεταρτημόρια του Καθαρισμός...
Página 37
περιβάλλον, παρακαλούμε να μην πεταχτεί το προϊόν στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής ή ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας.
Página 38
ακόλουθη διεύθυνση μέσα σε 30 ημέρες από την ημερομηνία αγοράς. Διεύθυνση: Ελλάδα Berson Σαραφίδης ΑΕ Αγαμεμνωνος 47, 176 75 Καλλιθέα Για περισσότερες πληροφορίες για τους όρους και τις προϋποθέσεις εφαρμογής, παρακαλώ επικοινωνήστε στο Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Oral-B Braun. Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών: 800-801-3457...