Braun Oral-B Professionar Care 2000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Oral-B Professionar Care 2000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL
CARE
1000 2000 3000
1000 2000 3000
DE
AT 00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
4 00 50 51
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Type 3757
92042756/I-12
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
®
powered
by
WITH VISIBLE PRESSURE
SSURE
INDICATOR
loading

Resumen de contenidos para Braun Oral-B Professionar Care 2000

  • Página 1 800 124 600 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3757 92042756/I-12 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Página 2 Deutsch Die Oral-B Professional Care wurde entwickelt, um Ihnen und ® Ihrer Familie ein eizigartiges Putzerlebnis zu bieten, dass sicher und effektiv ist. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden.
  • Página 3 • Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst Stromschlaggefahr. • Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. • Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
  • Página 4 Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden auf- grund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine...
  • Página 5 Oral-B Service Centre. Do not disassemble the product except when disposing of the battery. • When taking out the battery for disposal, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals. • Do not insert any object into any opening of the appliance/ charger.
  • Página 6 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use,...
  • Página 7 • Utilisez ce produit uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu et comme décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’acces- soires non recommandés par Braun Oral-B. • En cas de soins dentaires en cours, consultez votre dentiste avant d’utiliser cette brosse à...
  • Página 8 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Página 9 • Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. • Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años.
  • Página 10 útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía de devolución en 30 días Pruebe Oral-B Professional Care empezando desde el primer día de...
  • Página 11 a um Centro de Assistência Técnica Oral-B. Um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. • Este produto não é recomendado para ser usado por crianças com idade inferior a três anos. • Este aparelho não foi concebido para ser usado por crianças ou por pessoas com capacidade mental ou física reduzida, sem estarem sob a supervisão de um adulto responsável pela sua segurança.
  • Página 12 útil. Poderá entregá-lo num Centro de Assistência da Oral-B Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previsto para esse efeito, de acordo com a legislação local ou nacional.
  • Página 13 Centro di Assistenza Oral B Braun. Un’unità danneg- giata o non funzionante non deve più essere usata. • Il prodotto non è indicato per l’uso da parte dei bambini al di sotto dei tre anni. • L’apparecchio non è indicato per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità...
  • Página 14 La garanzia si estende a tutti i paesi in cui l’apparecchio è fornito da Braun, o dal suo distributore autorizzato. La garanzia non copre: danni dovuti ad uso improprio, normale...
  • Página 15 • Als het product gevallen is, dient u de opzetborstel te vervangen voor uw volgende gebruik, ook als er geen zichtbare schade is. • Plaats of bewaar de oplader niet op een plek waar het in een bad of wastafel kan vallen. •...
  • Página 16 Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van oneigenlijk gebruik, normale...
  • Página 17 • Undlad at placere eller opbevare opladeren/laderen et sted, hvor den kan falde eller blive trukket ned i badekarret eller vaskekummen. • Undlad at placere opladeren/laderen i vand eller andre former for væske. • Ræk/Strekk deg ikke ud efter en oplader/lader, som er faldet i vandet.
  • Página 18 Dette produkt indeholder genopladelige/oppladbare batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaffes/ kastes sammen med husholdningsaffald. Bortskaffelse/ Innlevering kan ske på et Oral-B Braun Servicecenter eller passende lokale opsamlingssteder. Fuld tilfredshed eller pengene tilbage/Helt fornøyd eller pengene tilbake Prøv Oral-B Professional Care fra købsdatoen/kjøpsdatoen.
  • Página 19 Oral-B Braun servicecenter. En skadad eller defekt produkt ska inte längre användas. • Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år. • Produkten är ej avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga om användningen inte över- vakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
  • Página 20 Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. 30 dagars pengarna-tillbaka-garanti Prova Oral-B Professional Care från inköpsdagen.
  • Página 21 • Älä pidä laturia sellaisessa paikassa, mistä se voi pudota ammeeseen tai lavuaariin. • Älä laita laturia veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä koske laturiin, joka on pudonnut veteen. Irrota välittömästi laitteen virtajohto pistorasiasta. • Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia. Ohjeen noudat- tamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai loukkaantumiseen.
  • Página 22 Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuu raukeaa, mikäli valtuuttamaton henkilö on tehnyt korjaustyön tai jos alkuperäisiä Braun-osia ei ole käytetty. Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite viedään tai lähetetään valtuutettuun Oral-B Braun-huoltoliikkeeseen yhdessä ostokuitin kanssa.
  • Página 23 • Μην αγγίζετε την ηλεκτρική πρίζα με βρεγμένα χέρια. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. • Όταν βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα, πάντα να κρατάτε την πρίζα αντί για το καλώδιο. • Να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο...
  • Página 24 κατασκευή, είτε επισκευάζοντας, είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη την συσκευή, σύμφωνα με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση δεν καλύπτει: Καταστροφή από κακή χρήση, φυσιο- λογική...