Página 2
Deutsch Ihre Oral-B Zahnbürste ist mit großer Sorgfalt entwickelt worden, um ® Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Zahnputzerlebnis zu bieten, das sowohl sicher als auch effektiv ist. WICHTIG ● Überprüfen Sie das vollständige Gerät/ Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein be- schädigtes oder nicht funktionierendes Ladeteil sollte nicht weiter benutzt werden.
Página 3
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. ● Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder erfolgen. ● Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ● Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehör- oder Ladeteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen werden.
Página 4
Braun. Um den Service innerhalb der Garantiefrist in Anspruch zu nehmen, reichen Sie das komplette Gerät zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an einem von Braun autorisierten Oral-B Kundenbetreuungszentrum ein oder schicken Sie es per Post. 30 Tage ohne Risiko testen Garantierte Zufriedenheit oder Geld zurück!
Página 5
IMPORTANT ● Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-function- ing unit should no longer be used. If the product/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.
Página 7
le cordon d’alimentation est endommagé, l’apporter dans un centre de service Oral-B. Ne cherchez pas à réparer ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. ● Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Página 8
équivalent. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est fourni par Braun ou ses revendeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas : les dommages dus à une mauvaise utilisation, l’usure normale, surtout en...
Página 9
La garantie est nulle si des personnes non autorisées effectuent des réparations et si des pièces Braun authentiques ne sont pas utilisées. Pour obtenir le service pendant la période de garantie, amenez ou envoyez l’appareil avec votre ticket de caisse à...
Especificaciones Para especificaciones de voltaje consultar la base de la unidad de carga. Nivel de ruido: ≤65 dB (A) Carga y funcionamiento El cepillo de dientes cuenta con un mango resistente al agua electrónicamente seguro y diseñado para utilizarlo en el baño. ●...
Página 11
La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post-venta autorizado Oral-B Braun.
Página 12
● Apenas para escovar os dentes. Não mastigar ou morder a escova. Não usar como brinquedo ou sem supervisão de um adulto. Descrição a Cabeça de escova b Luz do sensor de pressão (dependendo do modelo) c Botão on/off (seleção de modo) d Cabo e Luz indicadora de carga f Luz indicadora de bateria fraca...
Página 13
A garantia é anulada se forem realizadas reparações por pessoas não autorizadas e se não forem utilizadas peças originais da Braun. Para obter manutenção durante o período da garantia, entregue ou envie o aparelho completo com o comprovativo de compra a um Centro de Apoio de Manutenção ao Cliente da Braun autorizado pela Oral-B.
● Quando si scollega dalla presa della corrente, afferrate sempre la spina e non il cavo elettrico. Non toccate l’adattatore con le mani bagnate, per non causare una scossa elettrica. ● Se siete in cura per qualsiasi disturbo orale, consultate il vostro dentista prima dell’uso.
Página 15
La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l‘apparecchio è fornito da Braun o da un distributore autorizzato. La garanzia non copre: danni dovuti ad uso improprio, normale usura o utilizzo (in particolare le testine), né...
beperking, of door personen zonder ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht en op een veilige manier kunnen gebruiken of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van eventuele risico’s door gebruik van het apparaat.
Página 17
De garantie is geldig in alle landen waar dit toestel geleverd wordt door Braun of door de aangewezen distributeur. Deze garantie dekt geen schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, normale slijtage of gebruik, met name ten aanzien van de opzetborstels, evenals defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de waarde of werking van het apparaat.
Página 18
Voor aankopen in Nederland: Details op www.oralb.nl Voor meer informatie kan u onze Consumentenlijn belllen : NL: 0800-4455388 Voor aankopen in België: Details op www.oralb.be Voor meer informatie kan u onze consumentenlijn bellen : BE: 0800 14592 Dansk / Norsk Din Oral-B tandbørste/tannbørste er udviklet for at give dig og din ®...
● Kun til tandbørstning. Tyg og bid ikke i tandbørsten. Må ikke bruges som legetøj eller uden opsyn af voksne. Undgå at børstehovedet går i stykker, da disse smådele kan give kvælningsrisiko eller beskadige tænderne: ● Hver gang du bruger tandbørsten, skal du sikre dig, at børstehovedet passer godt.
Página 20
Braun-reservedele. Hvis apparatet skal serviceres/på reparasjon inden for garantiperioden, afleveres/leveres eller sendes det sammen med kvitteringen til et autoriseret Oral-B Braun Servicecenter. Denne garanti påvirker ikke på nogen måde dine lovfæstede rettigheder. 30 Day Risk Free Trial Fuld tilfredshed eller pengene tilbage! Se alle oplysninger på...
Página 21
VIKTIGT ● Kontrollera hela produkten och sladden regelbundet avseende skador. En enhet som är skadad eller inte fungerar som den ska får inte användas. Lämna enheten till ett Oral-B servicecenter om produkten eller sladden är skadad. Gör aldrig ändringar på produkten eller försök att reparera den själv.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller dess distributör. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage eller användning, särskilt med...
Página 23
Suomi -hammasharja on suunniteltu tarjoamaan ainutlaatuisen, ® Oral-B tehokkaan mutta turvallisen harjauskokemuksen sinulle ja perheellesi. TÄRKEÄÄ ● Tarkista ajoittain, ettei tuote/johto ole vauri- oitunut. Vahingoittunutta tai toimintakyvy- töntä laitetta ei saa käyttää. Jos tuote/johto on vaurioitunut, vie se Oral-B-huoltoliikkee- seen. Älä tee tuotteeseen muutoksia tai korjauksia.
Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuu raukeaa, mikäli valtuuttamaton henkilö on tehnyt korjaustyön tai jos alkuperäisiä Braun-osia ei ole käytetty. Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite viedään tai lähetetään kokonaisuudessaan valtuutettuun Braun Oral-B -huoltoliikkeeseen yhdessä...