Utilitech GU9712L-T5-WHI Guia De Inicio Rapido página 5

Lámpara fluorescente
DIRECT WIRE INSTALLATION/ INSTALLATION NÀ RACCORDEMENT DIRECT/
INSTALACIÒN DIRECTA DEL CABLE
5. The fixture must be properly
grounded. If you are unfamiliar with the
methods of properly grounding your
fixture, consult a qualified electrician. A
copper ground wire is pre-attached to
your fixture. The fixture grounding wire
and the electrical supply ground wire
should be connected together using one
of the wire nuts (AA). Connect the black
lead from the fixture to the black supply
lead.Connect the white lead from the
fixture to the white supply lead. Tighten
the wire nuts (AA) properly to prevent the wires from coming loose
(you may want to tape the wire nuts to prevent them from coming
loose using electrical tape). Push all connections into the fixture's
wiring compartment.
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Si les
méthodes adéquates de mise à la terre d'un luminaire ne vous sont
pas familières, faites appel aux services d'un électricien qualifié. Un
fil de mise à la terre en cuivre est préalablement raccordé au
luminaire. Vous devez raccorder le fil de mise à la terre du luminaire
et le fil de mise à la terre de l'alimentation à l'aide d'un capuchon de
connexion (AA). Raccordez le fil noir provenant du luminaire au fil
d'alimentation noir. Raccordez le fil blanc provenant du luminaire au
fil d'alimentation blanc. Serrez les capuchons de connexion (AA) de
façon adéquate afin d'empêcher les fils de se détacher (il est
suggéré de fixer les capuchons de connexion à l'aide de ruban
isolant pour les empêcher de se détacher). Insérez tous les fils dans
le compartiment du câblage du luminaire.
La lámpara debe tener una puesta a tierra adecuada. Si no conoce
los métodos para conectar el ensamble adecuadamente a tierra,
consulte a un electricista calificado. Hay un conductor de puesta a
tierra de cobre previamente conectado a su lámpara. El conductor
de puesta a tierra de la lámpara y el del suministro eléctrico deben
conectarse con uno de los empalmes plásticos (AA). Conecte el
conductor negro de la lámpara al conductor de suministro negro.
Conecte el conductor blanco de la lámpara al conductor de
suministro blanco. Apriete los empalmes plásticos (AA) de forma
adecuada para evitar que los conductores se aflojen (es posible que
necesite colocar cinta aislante en los empalmes plásticos para evitar
que se aflojen). Empuje todas las conexiones dentro del
compartimiento para conductores de la lámpara.
6. Re-attach the wire compartment cover
by hinging the cover with the fixture (A)
chassis and closing. Press on the cover
and secure the front lip under the locking
tab.
Fixez de nouveau le couvercle du
compartiment des fils en rattachant le
couvercle au boîtier du luminaire (A) et
en le fermant. Appuyez sur le couvercle
et fixez le rebord avant sous la languette
de verrouillage.
Vuelva a conectar la cubierta del
compartimiento de cables asegurando la
cubierta con el chasis de la lámpara (A) y
cerrando. Presione la cubierta y fije el
borde frontal bajo la pestaña de cierre.
5
AA
6
5
7. Slide the fixture (A) over until the
narrow legs of the keyhole slots are over
the screw heads (CC). Finish tightening
the screws until they are tightly secured
to the mounting surface.
Faites glisser le luminaire (A) jusqu'à ce que les extrémités étroites
des encoches en trou de serrure soient situées sur la tête des vis
(CC). Finissez de serrer les vis jusqu'à ce qu'elles soient fermement
à leur place et que le luminaire soit assujetti solidement à la surface
de montage.
Deslice al lámpara (A) hasta que las patas estrechas de las ranuras
con forma de cerradura estén sobre las cabezas de los tornillos
(CC). Para realizar la instalación enchufando el aplique de luz,
acabe de apretar los tornillos hasta que estén firmemente
asentados y el aplique de luz esté firmemente sujeto a la superficie
de montaje.
8. Re-install the bulb (B) into the sockets
by aligning the pins of the bulb with the
slot in the sockets and engaging the pins.
Reposez le tube (B) dans les douilles en
alignant ses broches avec les encoches
des douilles et en fixant les goupilles
Vuelva a instalar la bombilla (B) en los
portalámparas, para esto alinee las
clavijas de la bombilla con las ranuras de
los portalámparas y enganche las
clavijas.
9. Re-install the diffuser (C).
Remettez le diffuseur (C) en place.
Vuelva a instalar el difusor (C).
7
CC
A
8
A
B
A
B
9
A
C
loading

Este manual también es adecuado para:

Gu9724l-t5-whiGu9733l-t5-whi