Medion MD 10065 Manual De Instrucciones

Medion MD 10065 Manual De Instrucciones

Robot aspirador
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Aspirateur robot
Robotstofzuiger
Robot aspirador
Robot aspirapolvere
MEDION
®
MD 10065
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 10065

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Aspirateur robot Robotstofzuiger Robot aspirador Robot aspirapolvere MEDION ® MD 10065...
  • Página 130 Inhaltsverzeichnis Información acerca de este manual de instrucciones ......135 1.1. Explicación de los símbolos ................135 Uso conforme a lo previsto ..............138 Indicaciones de seguridad ..............138 3.1. Manejo seguro de las baterías/pilas ............144 Volumen de suministro ................146 Vista general del aparato ................
  • Página 131 Declaración de privacidad ..............170 Condiciones generales de garantía ............170 18.1. Aspectos generales ..................170 18.2. Condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ ..................... 172...
  • Página 132: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
  • Página 133 ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materia- les. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo  Instrucción operativa que debe ejecutarse  Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse para evitar peligros Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los...
  • Página 134 Símbolo para fuente de alimentación de conmutación eléctrica Transformador - resistente a cortocircuitos Transformador en el que la temperatura no excede los valores límite establecidos cuando se sobrecarga o cortocircuita el transformador y que tras eliminar la sobrecarga o el cortocircuito sigue cumplien- do todos los requisitos de esta norma.
  • Página 135: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos claros, lisos, planos y secos en interiores. Este robot aspi- rador no es adecuado para aspirar alfombras. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular y no está...
  • Página 136  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
  • Página 137  Es necesario poder acceder libremente a la toma de corrien- te por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.  Desconecte el aparato tirando de la clavija de la toma de co- rriente, no tirando del cable. No doble ni aplaste el cable de alimentación de red.
  • Página 138  ¡Nunca sumerja el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos!  Antes de cada tarea de limpieza y mantenimiento, extraiga la fuente de alimentación de la toma de corriente.  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: –...
  • Página 139  Antes del funcionamiento, retire de la zona de trabajo todos los objetos delicados (p. ej., cristal, lámparas, jarrones) y los objetos que puedan ser atrapados por los cepillos o aspirados (p. ej., cordones, ropa, periódicos, cortinas).  No tape los sensores ni las ranuras de ventilación del robot as- pirador.
  • Página 140 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones/peligro de daños en el aparato! Por motivos de diseño y de construcción de los espa- cios, es posible que los sensores del robot aspirador no detecten a la perfección la presencia de escaleras y obstáculos. Cabe la posibilidad de que haya una zona muerta dentro de la cual el robot corra el riesgo de caer por las escaleras o desde bordes no asegurados.
  • Página 141: Manejo Seguro De Las Baterías/Pilas

    ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños para la salud! La inhalación del polvo al vaciar el depósito para el pol- vo puede ser perjudicial para la salud o producir reac- ciones alérgicas.  Vacíe el depósito para el polvo al aire libre, directamente en un contenedor de basura.
  • Página 142  No siga utilizando el aparato si el compartimento de las pilas no cierra bien y manténgalo alejado de los niños.  Extraiga las pilas gastadas inmediatamente del aparato. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! ...
  • Página 143: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Página 144: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Tapa del depósito para el polvo Depósito para el polvo con filtro Conexión de la fuente de alimentación Interruptor de encendido/apagado Paragolpes Lámpara de control Tecla Inicio/Pausa Marca para levantar la tapa...
  • Página 145: Parte Inferior

    5.1. Parte inferior Contactos de carga Rueda: para asistir a la dirección de movimiento Cepillo de limpieza, derecha Abertura de aspiración Rueda: para el avance del aparato Ranuras de ventilación Placa de características Rueda: para el avance del aparato Compartimento de las pilas Cepillo de limpieza, izquierda 5.2.
  • Página 146: Cargador

    5.3. Cargador Lámpara de control Carcasa Conexión de la fuente de alimentación Contactos de carga...
  • Página 147: Mando A Distancia

    5.4. Mando a distancia Indicador de hora de inicio Indicador de la hora Control manual: avanzar hacia delante (véase „7.2. Selección del modo“ auf Seite 157); modo de hora de inicio/de reloj: incrementar valor numérico Control manual: avanzar hacia la derecha (véase „7.2. Selección del modo“ auf Seite 157);...
  • Página 148: Barrera De Luz (Pared Virtual)

    5.5. Barrera de luz (pared virtual) Similar a la imagen Interruptor de encendido/apagado Indicador luminoso Barrera de luz Lengüeta de apertura Compartimento de las pilas 5.6. Sensores del robot aspirador Sensor delantero Sensor derecho Sensor izquierdo...
  • Página 149: Primera Puesta En Funcionamiento

    6. Primera puesta en funcionamiento  Retire todo el material de embalaje y los adhesivos protectores del aparato y de los accesorios. 6.1. Colocación de los cepillos de limpieza Antes del primer uso se deben colocar los cepillos suministrados. Los cepillos pueden colocarse y extraerse con ayuda de un destornillador de estre- lla.
  • Página 150: Carga A Través Del Cargador

    Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. En caso de que la potencia de la batería disminuya claramente, diríjase al servicio técnico de Medion. 6.4. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Empuje hacia abajo la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia.
  • Página 151: Colocación De Las Pilas En La Barrera De Luz (Pared Virtual)

    6.5. Colocación de las pilas en la barrera de luz (pared virtual)  Retire la tapa del compartimento de las pilas presionando la lengüeta de apertu- ra hacia atrás y levantando a la vez la tapa del compartimento de pilas. ...
  • Página 152 Este robot aspirador no es adecuado para aspirar alfombras. Siempre que se pulsa una tecla, se oye una señal acústica que confirma que se ha pulsado.  Antes del encender el aparato, desenchufe la fuente de alimentación del apara-  Asegúrese de que el depósito para el polvo esté limpio y el filtro esté colocado correctamente.
  • Página 153: Ajuste De La Hora De Inicio

     Pulse de nuevo la tecla para interrumpir el proceso de limpieza. Pulse de nuevo la tecla si desea continuar la limpieza. Si no pulsa ninguna tecla en el plazo de 15 segundos, el robot aspirador pasará al modo de reposo. Puede cambiar el robot aspirador directa- mente del modo de funcionamiento al modo de reposo manteniendo pulsada la tecla durante aprox.
  • Página 154: Selección Del Modo

    La indicación de las horas parpadea.  Ajuste la hora con ayuda de las teclas de flecha . A continuación, pulse la tecla para ajustar la indicación de minutos en pasos de 15 minutos. El indicador de los minutos parpadea. ...
  • Página 155: Uso De La Barrera De Luz (Pared Virtual)

    Modo de limpieza Pulsar tecla Tipo de limpieza El robot aspirador regresa al car- Regreso al cargador gador y recarga el bloque de ba- tería. Para activar el control, primero debe activar- se la limpieza automá- tica pulsando Control manual y volver a interrumpirse.
  • Página 156  zona de limpieza  zona prohibida  Coloque la barrera de luz de manera que el interruptor de encendido/apagado señale siempre hacia arriba.  Posicione la barrera de luz en paralelo delante del obstáculo o de la zona de lim- pieza que se desea bloquear, teniendo en cuenta que el sensor de infrarrojos debe estar descubierto para poder enviar señales libremente.
  • Página 157: Peligro De Daños

    ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Por motivos de diseño y de construcción de los espa- cios, es posible que la barrera de luz no bloquee por completo la zona delimitada o que los sensores del ro- bot aspirador no detecten a la perfección la presencia de escaleras y obstáculos.
  • Página 158: Limpieza Y Mantenimiento

    El robot aspirador puede activarse en cualquier momento de nuevo para aspirar mediante la tecla con el mando a distancia, la programación o la tecla aparato. Consumo en vatios fuente de alimentación 0,057 W Carga con fuente de alimentación directamen- 12,481 W te en el robot aspirador Carga con cargador...
  • Página 159: Limpieza Del Depósito Para El Polvo

    8.1. Limpieza del depósito para el polvo Recomendamos vaciar el depósito para el polvo y limpiar el filtro después de cada uso. Siga los siguientes pasos: Pulse el botón marcado con un símbolo de mano en la tapa del aparato. La tapa se abre.
  • Página 160: Limpieza De La Abertura De Aspiración

    8.2. Limpieza de la abertura de aspiración Después de algún tiempo puede acumularse suciedad y polvo alrededor de la aber- tura de aspiración, lo cual puede reducir considerablemente la capacidad de aspira- ción. Para evitar este efecto, se recomienda limpiar regularmente la abertura de as- piración.
  • Página 161: Solución De Problemas

    9. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializa- do autorizado.
  • Página 162: Almacenamiento/Transporte

    Problema Posible causa Solución El cargador se halla en un lugar no localiza-  Coloque el cargador ble o accesible para el en otro lugar acce- robot aspirador (de- El robot aspirador no re- sible. trás de una pared/obs- gresa al cargador táculo).
  • Página 163: Eliminación

     Apague el aparato y, dado el caso, desenchufe la clavija de la toma de corriente y desconecte el cable de red del aparato.  Afloje los dos tornillos de la parte inferior del robot aspirador con un destornilla- dor de estrella y abra el compartimento de la batería. ...
  • Página 164: Datos Técnicos

    Duración de carga aprox. 4,5 horas Temperatura de servicio 10 °C-40 °C Fuente de alimentación Fabricante Ten Pao Industrial Co., Ltd. Importador: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Número del registro mercantil: HRB 13274 Modelo S012DBV1900060 Entrada 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A...
  • Página 165: Información De Conformidad

    Consumo véase „7.4. Gestión de la energía del robot aspirador“ auf Seite 160 14. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto es conforme con las si- guientes normas europeas: • Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 166: Aviso Legal

    Horario Hotline de posventa  Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio...
  • Página 167: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
  • Página 168 Rogamos que se entregue al garante junto con el aparato una descripción del fal- lo lo más detallada posible. Para la reclamación de sus derechos y antes de enviar su aparato, póngase en contacto con la línea de atención al cliente del garante o el portal de servicio.
  • Página 169: Línea De Atención Al Cliente

    meros de serie del aparato o de una parte integrante del mismo se han modificado o manipulado de modo que sean ilegibles. 18.1.3. Línea de atención al cliente Antes de remitir el aparato al garante tiene que comunicarse con nosotros a través de la línea de atención al cliente o el portal de servicio.
  • Página 212 Made in China...

Tabla de contenido