Página 1
Owner’s Manual Guitar Amplifier Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Página 2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
Intuitive operation The GA-212/GA-112 are equipped with four channels and you can set different tones for each channel. Each knob has an LED pointer that indicates the current setting. The LED pointer allows at-a-glance tone checking and quickly indicates any change of channel. The channel settings are automatically saved after every operation.
Refer all servicing Do not share an outlet with an unreasonable number capable of producing sound levels that to your retailer, the nearest Roland Service could cause permanent hearing loss. Do of other devices Center, or an authorized Roland distributor, not operate for a long period of time at as listed on the “Information”...
Página 5
• Use only the specified expression pedal (Roland EV- Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit source of power. If you need to turn off the power 5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H;...
[VOICE] button Each knob on the front panel of GA-212/GA-112 has an original LED pointer that allows you to check at a glance the settings during a performance or when the channels have been changed.
Página 7
CAUTION * With the factory settings, the GA-212/GA-112 will automatically be switched off 4 hours after you stop playing or operating the unit. If you don’t want the [MASTER] Knob unit to turn off automatically, set the [AUTO OFF] switch to “OFF”...
Página 8
GA-212 plays the A jack input sound from the left speaker, the fixed time has elapsed. and the B jack input sound from the right speaker. When...
Página 9
GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) to the FOOT CONTROL/LINK IN jack. • Do not connect any device other than GA-212/GA-112 for link connection to the LINK OUT jack. • This instrument is equipped with balanced (TRS) type jacks. Wiring diagrams for these jacks are shown below.
Página 10
Function Mode. Using the expression pedals By connecting expression pedals (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; sold separately), you can change the DRIVE value and volume by pedal. DRIVE jack Use this to control DRIVE. When BOOST is off, the sound can be changed from clean to crunch, and when BOOST is on, changed from clean to super extreme.
How to stack the amps GA-212/112 can be used in a stacked configuration. NOTE Up to one unit can be stacked. Do not stack two or more units. When stacking, be sure to follow the instructions below.
POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER For GA-212 only EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B EFX LOOP B...
28-3/16 (W) x 13-5/16 (D) x 22-1/16 (H) inches 24-1/4 (W) x 13-5/16 (D) x 19-7/8 (H) inches Weight 32.0 kg / 70 lbs 9 oz 24.5 kg / 54 lbs 1 oz Caster x 4 (only GA-212) Accessories Power Cord Owner’s Manual Options...
Página 15
Intuitiv bedienbar Der GA-212/GA-112 ist mit vier Kanälen ausgestattet, für die Sie verschiedene Klänge pro Kanal einstellen können. Jeder Regler verfügt über eine LED-Anzeige der aktuellen Einstellung. Die LED-Anzeige ermöglicht das Prüfen der aktuellen Klangeinstellungen auf einen Blick. Die Kanaleinstellungen werden nach jeder Änderung automatisch gespeichert.
Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen“ aufgelistet sind: •...
Reparatur einsenden. Notieren Sie sich nach größerer Entfernung zur Störquelle auf. Möglichkeit wichtige Daten. Während der Reparatur • Roland, BOSS und COSM sind in den USA und/oder • Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und wird nach Möglichkeit ein Datenverlust vermieden.
[MANUAL]-Taste, [CH 1]–[CH 4]-Tasten (S. 8) der Klang von clean zu Super-Extrem geändert werden. Jeder Regler im Bedienfeld des GA-212/GA-112 verfügt über eine LED-Anzeige, mit der Sie auf einen [VOICE]-Taste Blick die Einstellungen während des Spielens oder nach einem Kanalwechsel prüfen können.
Página 19
Geräte in umgekehrter Reihenfolge, in der sie eingeschaltet wurden, aus. VORSICHT * Mit der werksseitigen Einstellung wird der GA-212/GA-112 nach ca. vier Stun- den Inaktivität automatisch ausgeschaltet. Soll das Gerät nicht automatisch [MASTER]-Regler ausgeschaltet werden, setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF (S. 6).
Página 20
Mit diesem Schalter wird die Funktion AUTO ein anderes externes Gerät OFF gesteuert, die das Gerät nach einem Der GA-212 gibt das Signal von Buchse A auf dem bestimmten Zeitraum automatisch ausschaltet. angeschlossen. linken und das Signal von Buchse B auf dem rechten Lautsprecher wieder.
Página 21
OUTPUT *1 Wichtige Hinweise zu den Buchsen FOOT CONTROL/LINK IN und LINK OUT • Schließen Sie kein anderes Gerät als den GA-212/GA-112 für Verbindungen zu anderen Geräten oder den exklusiven GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) an die Buchse FOOT CONTROL/LINK IN an.
Página 22
Blinkt im Modus FUNCTION. Verwenden der Expression-Pedale Durch Anschließen von Expression-Pedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich) können Sie den DRIVE-Wert und die Lautstärke per Pedal ändern. DRIVE-Buchse Verwenden Sie diese zur DRIVE-Steuerung. Ist die Funktion BOOST deaktiviert, können Sie den Klang von cleanen, unverzerrten bis zu vollverzerrten Sounds ändern.
Verstärker sicher arretiert sind. Sind die Ecken nicht arretiert, besteht das Risiko, dass der obere Verstärker herunter fällt. * Stellen Sie keinen GA-212 auf einen GA-112. * Entfernen Sie alle Rollen von den Verstärkern. Anbringen und Entfernen der Rollen (nur für GA-212*) Die Rollen sind im Auslieferungszustand nicht angebracht.
POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER Nur für GA-212 EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B EFX LOOP B...
Abmessungen 715 (B) x 337 (T) x 560 (H) mm 615 (B) x 337 (T) x 504 (H) mm Gewicht ca. 32,0 kg ca. 24,5 kg Rollen x 4 (nur GA-212) Zubehör Netzkabel Bedienungsanleitung Optionen GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) (separat erhältlich) * 0 dBu = 0,775 Vrms...
Página 27
Fonctionnement intuitif Le GA-212 et le GA-112 sont équipés de quatre canaux pour chacun desquels vous pouvez définir des tonalités différentes. Chaque commande comporte un pointeur LED qui indique le réglage actuel. Le pointeur LED permet de vérifier la tonalité d’un simple coup d’œil et signale rapidement tout changement de canal.
à votre revendeur, au centre de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (voir la page « Information »), dans les situations suivantes : • le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ;...
égale sur résistances. N’utilisez pas de câbles qui comportent • Par défaut, le GA-212 et le GA-112 s’éteignent toute sa surface. Frotter trop fort sur une zone risque des résistances pour la connexion de cet appareil.
à un son super extrême. Chaque commande du panneau frontal du GA-212/GA-112 comporte un pointeur LED original qui vous permet de vérifier d’un simple coup d’œil les réglages pendant une performance ou de signaler lorsque Bouton [VOICE] les canaux ont été...
Página 31
ATTENTION * Par défaut, le GA-212 et le GA-112 s’éteignent automatiquement 4 heures après que vous avez arrêté de jouer ou d’utiliser l’appareil. Pour que l’appareil Commande [MASTER] ne s’éteigne pas automatiquement, réglez le commutateur [AUTO OFF] sur...
Página 32
à l’expiration du délai fixé. enregistreur ou d’un autre Le GA-212 joue le son d’entrée de la prise A à partir de appareil externe. l’enceinte gauche, et le son d’entrée de la prise B à partir Lorsque la fonction AUTO-DÉSACTIVÉ est de l’enceinte droite.
Página 33
INPUT OUTPUT *1 Remarques importantes sur les prises FOOT CONTROL/LINK IN et LINK OUT • Ne connectez aucun autre appareil que le GA-212/GA-112 pour le branchement d’attaches ou le GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) exclusif à la prise FOOT CONTROL/LINK IN.
Página 34
Clignote en mode Function. Utilisation des pédales d’expression En connectant les pédales d’expression (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H ; vendues séparément), vous pouvez modifier la valeur DRIVE, ainsi que le volume à l’aide d’une pédale. Prise DRIVE Cette prise permet de gérer le paramètre DRIVE. Lorsque le paramètre BOOST est désactivé, il est possible de passer d’un son propre à un son crunch et, lorsque le paramètre BOOST est activé, vous pouvez passer d’un son propre à...
* Si les appareils doivent être empilés, il convient de toujours retirer toutes les roulettes de chaque amplificateur. Installation et retrait des roulettes (pour le GA-212 uniquement) Face avant de l’appareil À la sortie d’usine, les roulettes ne sont pas fixées à l’appareil.
LINE OUT POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER Pour le GA-212 uniquement EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B...
45 W électrique Dimensions 715 (L) x 337 (P) x 560 (H) mm 615 (L) x 337 (P) x 504 (H) mm Poids 32 kg 24,5 kg Roulette x 4 (uniquement pour le GA-212) Accessoires Cordon d’alimentation Mode d’emploi Options GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) (vendus séparément) * 0 dBu = 0,775 Vrms * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
Facile da usare Il GA-212/GA-112 è dotato di quattro canali, per ognuno dei quali è possibile impostare sonorità diverse. Ogni manopola dispone di un indicatore LED che indica l'impostazione corrente. Questo indicatore LED consente di controllare immediatamente il tono e segnala rapidamente i cambi di canale. Le impostazioni dei canali vengono salvate automaticamente quando vengono definite.
Se si verifica perdita di • esposti al vapore o al fumo; il Centro di assistenza Roland più vicino o udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è un distributore Roland autorizzato, in base •...
Página 41
Durante la pulizia, • Secondo le impostazioni di fabbrica, il GA-212/ produttore del cavo. cercare di applicare la medesima forza su tutta GA-112 si spegne automaticamente 4 ore dopo la superficie.
(pag. 8) può passare da pulito a molto estremo. Ogni manopola sul pannello anteriore del GA-212/GA-112 dispone di un indicatore LED che consente di Pulsante [VOICE] controllare subito le impostazioni durante una performance o quando vengono cambiati i canali.
Página 43
ATTENZIONE * Secondo le impostazioni di fabbrica, il GA-212/GA-112 si spegne automaticamente 4 ore dopo che non si utilizza l'unità. Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, impostare l'interruttore [AUTO OFF] su Manopola [MASTER] “OFF”, come descritto a pag.
Página 44
MAIN IN. sistema PA, un registratore AUTO OFF che spegne automaticamente o altre apparecchiature Il GA-212 riproduce il suono in ingresso sul jack l'unità dopo un determinato lasso di tempo. esterne. A dall'altoparlante di sinistra e quello sul jack B dall'altoparlante di destra.
Página 45
INPUT OUTPUT *1 Note importanti per i jack FOOT CONTROL/LINK IN e LINK OUT • Non collegare dispositivi diversi dal GA-212/GA-112 per connessioni di collegamento o dal FOOT CONTROLLER dedicato GA (GA-FC) al jack FOOT CONTROL/LINK IN. • Non collegare dispositivi diversi dal GA-212/GA-112 per connessioni di collegamento al jack LINK OUT.
Página 46
FUNCTION. Uso dei pedali di espressione Collegando i pedali di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; venduto a parte), è possibile cambiare il valore di DRIVE e il volume con un pedale. Jack DRIVE Da utilizzare per controllare il valore di DRIVE. Se la funzione BOOST è disattivata, è possibile modificare il suono da pulito a crunch; se invece la funzione BOOST è...
* Non impilare il GA-212 e il GA-112. * Se occorre impilare le unità, rimuovere sempre tutte le rotelle da ogni amplificatore. Montaggio e smontaggio delle rotelle (solo per il GA-212) Sull'unità non sono montate le rotelle al momento della consegna. Lato anteriore dell'unità...
POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER Solo per GA-212 EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B EFX LOOP B...
715 (L) x 337 (P) x 560 (A) mm 615 (L) x 337 (P) x 504 (A) mm Peso 32,0 kg 24,5 kg Rotelle x 4 (solo GA-212) Accessori Cavo di alimentazione Manuale dell'utente Opzioni (acquistabili GA FOOT CONTROLLER (GA-FC)
En nuestra búsqueda de un sonido que motive la expresión artística del intérprete, hemos experimentado incesantemente hasta conseguir lo que deseábamos. Nuestros esfuerzos han dado fruto y creemos que el amplificador exclusivo de Roland ofrece una calidad de sonido que va más allá de la de los amplificadores de tubo y de estado sólido.
Roland más cercano o con un distribuidor enchufados. Tenga mucho cuidado si autorizado de Roland de los que se indican utiliza cables de extensión. La corriente Evite un uso prolongado a mucho volumen en la página de información.
Página 53
• No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún la unidad se apague automáticamente, coloque el tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore. • Roland, BOSS y COSM son marcas comerciales conmutador “AUTO OFF” en “OFF” como se explica Reparaciones y datos almacenados registradas o marcas comerciales de Roland en la pág.
(pág. 8) puede cambiar el sonido de limpio a super-extremo. Cada mando del panel delantero del amplificador GA-212/GA-112 tiene un puntero LED original que le permite comprobar de un vistazo los ajustes durante una interpretación o cuando los canales se han Botón [VOICE]...
Página 55
PRECAUCIÓN * Conforme a los ajustes de fábrica, el GA-212/GA-112 se apagará automáticamente cuando hayan transcurrido 4 horas desde que se dejó de tocar o utilizar la unidad. Si no desea que la unidad se apague automáticamente, coloque el conmutador Mando [MASTER] [AUTO OFF] en la posición “OFF”...
Página 56
MAIN IN. otro equipo externo. automáticamente cuando ha transcurrido un El GA-212 reproduce el sonido entrante del conector A determinado periodo de tiempo. por el altavoz izquierdo, y el sonido entrante del conector Cuando la función AUTO OFF está activa, B por el altavoz derecho.
Página 57
OUTPUT *1 Notas importantes sobre los conectores FOOT CONTROL/LINK IN y LINK OUT • No conecte ningún dispositivo que no sea el GA-212/GA-112 para la conexión de enlace o el GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) exclusivo al conector FOOT CONTROL/LINK IN.
Página 58
FUNCTION. Uso de los pedales de expresión Si conecta pedales de expresión (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; no incluidos), podrá cambiar el valor de DRIVE y el volumen con el pedal. Conector DRIVE Sirve para controlar la función DRIVE. Cuando la función BOOST está desactivada, el sonido puede cambiar de limpio a crunch, y cuando BOOST está...
Lado delantero de la unidad Colocación y retirada de las ruedas (solo el modelo GA-212) Cuando la unidad se entrega de fábrica, no tiene las ruedas puestas. Para colocar o quitar las ruedas siga el diagrama.
POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER Solo para GA-212 EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B EFX LOOP B...
715 (altura) x 337 (fondo) x 560 (altura) mm 615 (altura) x 337 (fondo) x 504 (altura) mm Peso 32 kg 24,5 kg Rueda x 4 (solo GA-212) Accesorios Cable de alimentación Manual del usuario Opciones (de venta GA FOOT CONTROLLER (GA-FC)
Página 63
Operação intuitiva O GA-212/GA-112 são equipados com quatro canais e você pode definir timbres diferentes para cada um. Cada botão possui um indicador LED que indica a configuração atual. O indicador LED permite a verificação imediata do timbre e indica rapidamente qualquer mudança de canal. As configurações de canal são salvas automaticamente após cada operação.
• Expostos ao vapor ou à fumaça ou o Centro de Serviços Técnicos da Roland um médico especialista. mais próximo ou um distribuidor • Sujeitos à exposição ao sal ou autorizado, conforme listado da página...
• Alguns cabos de conexão possuem resistores. Tente secar toda a superfície usando uma • Com as configurações de fábrica, o GA-212/GA- Não use cabos com resistores para conectar este quantidade igual de força. Esfregar com muita força 112 desligará...
(pág. 8) pode alterar o som de limpo para super extremo. Cada botão no painel frontal do GA-212/GA-112 possui um indicador LED original que permite que Botão [VOICE] você verifique de relance as configurações durante uma performance ou quando os canais tiverem sido modificados.
Página 67
à que eles foram ligados. CUIDADO * Com as configurações de fábrica, o GA-212/GA-112 desligará automaticamen- te após 4 horas após você parar de tocar ou operar o equipamento. Se você não deseja que o equipamento desligue automaticamente, coloque a chave Botão [MASTER]...
Página 68
Esta chave controla a função AUTO OFF, que ou outro equipamento desliga automaticamente o equipamento O GA-212 reproduz o som de entrada do conector A no externo. após decorrido o tempo definido. alto-falante esquerdo, e o som do B no alto-falante direito.
Página 69
INPUT OUTPUT *1 Observações importantes sobre os conectores FOOT CONTROL/LINK IN e LINK OUT • Não conecte qualquer outro dispositivo que não seja o GA-212/GA-112 à conexão de link ou o GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) ao conector FOOT CONTROL/LINK IN.
Página 70
Pisca no modo Function. Utilizando pedais de expressão Com os pedais de expressão conectados (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamente), você pode alterar o valor DRIVE e o volume com o pedal. Conector DRIVE Utilize-o para controlar o DRIVE. Quando BOOST está desligado, o som pode ser alterado de limpo para crunch, e quando o BOOST está ligado, pode ser alterado de limpo para super extreme.
Entrada INPUT no painel frontal ligar ou desligar o equipamento. Como empilhar os amplificadores O GA-212/112 pode ser utilizado em uma configuração stack. OBSERVAÇÃO Pode ser empilhado até um equipamento. Não empilhe dois ou mais equipamentos. Ao empilhar, siga as instruções abaixo.
POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER Apenas para o GA-212 EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B EFX LOOP B...
715 (L) X 337 (P) X 560 (A) mm 615 (L) X 337 (P) X 504 (A) mm Peso 32,0 kg 24,5 kg Rodas x 4 (apenas GA-212) Acessórios Cabo de força Manual do proprietário Opções (vendidos GA FOOT CONTROLLER (GA-FC)
Página 75
Intuïtief gebruik De GA-212 en GA-112 zijn uitgerust met vier kanalen waarvoor u verschillende tonen kunt instellen. Elke regelaar heeft een LED-lampje dat de huidige instelling aangeeft. Met het LED-lampje kunt u in een oogopslag de toon en een wijziging van het kanaal controleren. De kanaalinstellingen worden automatisch opgeslagen na elk gebruik.
Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde met een versterker of luidsprekers, Laat het netsnoer van het apparaat geen Roland Service Center of een erkende geluidsniveaus produceren die stopcontact delen met een buitensporig Roland-verdeler, zoals vermeld op de permanente gehoorschade kunnen aantal andere apparaten.
Veeg met gelijkmatige kracht het volledige • Sommige kabels bevatten weerstanden. Gebruik • Volgens de fabrieksinstellingen zal de GA-212/ oppervlak schoon. De afwerking kan beschadigd geen kabels met weerstanden om aansluitingen GA-112 ongeveer 4 uur nadat u bent gestopt met worden als u te hard op dezelfde plaats wrijft.
Página 78
[VOICE]-knop Elke regelaar op het voorpaneel van de GA-212/GA-112 heeft een origineel LED-lampje waarmee u in een oogopslag de instellingen kunt controleren tijdens een optreden of bij kanaalwijzigingen. Het eenvoudig gestructureerde bedieningssysteem maakt een intuïtief gebruik mogelijk.
Página 79
OPGELET * Volgens de fabrieksinstellingen zal de GA-212/GA-112 ongeveer 4 uur nadat u bent gestopt met spelen of nadat u het apparaat hebt gebruikt, automatisch worden uitgeschakeld. Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt [MASTER]-regelaar uitgeschakeld, stelt u de AUTO OFF-schakelaar in op OFF zoals beschreven op p.
Página 80
MAIN IN-aansluitingen. functie die het apparaat automatisch systeem, recorder of andere GA-212 geeft het geluid van de A-ingang weer via de uitschakelt wanneer de opgegeven tijdsduur externe apparatuur aan te linkerluidspreker en het geluid van de B-ingang via de is verstreken.
Página 81
INPUT OUTPUT *1 Belangrijke opmerkingen over FOOT CONTROL/LINK IN- en LINK OUT-aansluitingen • Sluit geen ander apparaat dan de GA-212/GA-112 voor Link-aansluiting of de exclusieve GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) aan op de FOOT CONTROL/ LINK IN-ingang. • Sluit geen ander apparaat dan de GA-212/GA-112 voor Link-aansluiting aan op de LINK OUT-uitgang.
Página 82
Knippert in de Function-modus. De zwelpedalen gebruiken Als u de zwelpedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, apart verkrijgbaar) aansluit, kunt u de DRIVE-waarde en het volume met behulp van het pedaal veranderen. DRIVE-aansluiting Gebruik deze aansluiting om de DRIVE te bedienen. Als BOOST is uitgeschakeld, kan het zuivere geluid heel vet worden en als BOOST is ingeschakeld, krijgt u een extreem geluid.
De versterkers stapelen (stack) U kunt de GA-212/GA-112 gebruiken met een stack of toren van versterkers. LET OP U kunt een stack maken met maximaal één apparaat. Maak geen stack met twee of meer apparaten. Volg zorgvuldig de onderstaande instructies als u een stack maakt.
POWER INPUT (HIGH) SPEAKER FOOT CONTROLLER POWER AMPLIFIER MASTER INPUT (LOW) EXP PEDAL VOLUME SPEAKER Alleen voor GA-212 EFX LOOP A EFX LOOP A MAIN IN A SEND RETURN REVERB MAIN IN B LOOP [SERIES/PARALLEL] EFX LOOP B EFX LOOP B...
45 W Afmetingen 715 (B) x 337 (D) x 560 (H) mm 615 (B) x 337 (D) x 504 (H) mm Gewicht 32 kg 24,5 kg Zwenkwiel x 4 (alleen GA-212) Accessoires Netsnoer Gebruikershandleiding Opties (afzonderlijk GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) verkrijgbaar)
Página 87
For EU Countries This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 89
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN AFRICA EUROPE ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6...