Philips Comfort HR7605 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Comfort HR7605:

Enlaces rápidos

4203 064 13984
27-07-2006
13:25
Pagina 1
Comfort
HR7605
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Comfort HR7605

  • Página 1 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 1 Comfort HR7605...
  • Página 2 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 2 English Deutsch Français Nederland Español Italiano Português Türkçe Comfort...
  • Página 3 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 3 Comfort...
  • Página 4: Electromagnetic Fields (Emf)

    ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons Thermal safety cut-out in order to avoid a hazard.
  • Página 5 Gegenständen in den Einfüllstutzen, solange das schalten Sie das Gerät wieder ein. Gerät läuft.Verwenden Sie hierzu nur den Stopfer. Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder ein Philips Service- ◗ Gehen Sie sehr vorsichtig mit Messer und Einsätzen um, Center, falls der automatische Überhitzungsschutz das Gerät zu häufig...
  • Página 6: Champs Électromagnétiques

    Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. ◗ Champs électromagnétiques Schakel het apparaat altijd uit door de bedieningsknop naar 0 te Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux draaien. ◗ champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité...
  • Página 7: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por accessoires. Philips o un centro de servicio autorizado por Philips, para evitar ◗ Overschrijd nooit de maximumindicatie aangegeven op de kom.
  • Página 8: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Si el sistema automático de desconexión térmica se activa demasiado a oggetti (ad es. la spatola) nel contenitore. ◗ menudo, póngase en contacto con su distribuidor de Philips o con un Prima di togliere il coperchio dalla ciotola, aspettate che le parti in centro de servicio autorizado de Philips movimento siano completamente ferme.
  • Página 9: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Pagina 9 ◗ Campi elettromagnetici (EMF) Desligue sempre o aparelho rodando o botão de controlo para a Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai posição 0. ◗ campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato Antes de retirar os acessórios, deve desligar a máquina.
  • Página 10: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Volte a ligar a máquina. ◗ Hazne üzerinde belirtilen maksimum limiti kesinlikle aşmayın. ◗ Por favor, contacte o seu agente Philips ou um concessionário Tabloda ve tariflerde verilen miktarları ve hazırlanma sürelerini autorizado pela Philips se o dispositivo térmico de segurança for aşmayın.
  • Página 11 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 11 | Assembly/Disassembly - tips and warnings Built in safety lock This feature ensures that you can only switch the appliance on when the accessories and the lid have been placed in the correct position and the motor unit is correctly assembled to the lid of the bowl (see picture).When all parts have been assembled correctly, the built in safety lock will be unlocked.When you have finished processing, the motor unit and the lid of the bowl can only be removed...
  • Página 12: Onderdelen Bevestigen/Verwijderen - Tips En Waarschuwingen

    4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 12 | Onderdelen bevestigen/verwijderen - tips en | Montagem/Desmontagem - sugestões e avisos waarschuwingen Fecho de segurança integrado. Esta característica assegura que o Het apparaat is voorzien van een ingebouwde beveiliging die ervoor aparelho só se pode ligar quando os acessórios e a tampa estão zorgt dat u het apparaat alleen kunt inschakelen wanneer de accessoires colocados na sua posição correcta e a unidade do motor está...
  • Página 13 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 13 400 g. 400 g. 200 g. 400 g. Comfort...
  • Página 14 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 14 | Blade - tips and warnings Always put the blade in the bowl before you start adding the ingredients. If you are chopping onions, use the pulse function a few times to prevent the onions from becoming too finely chopped. Do not let the appliance run too long when you are chopping (hard) cheese or chocolate.The ingredients will become too hot, will start to melt and will turn lumpy.
  • Página 15: Mes - Tips En Waarschuwingen

    4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 15 Obst und Gemüse lässt sich ohne Flüssigkeit pürieren. Sie erzielen Enlevez ensuite les aliments collés au couteau ou à la paroi du jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie etwas Flüssigkeit hinzufügen. bol avec la spatule. Beginnen Sie beim Pürieren mit den festen Zutaten und geben Sie | Mes - tips en waarschuwingen dann die weichen hinzu.
  • Página 16 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 16 comenzarán a derretirse y hacerse grumos. Nel caso in cui il cibo si attaccasse alle lame o alle pareti esterne del El tiempo de procesamiento habitual para picar es de contenitore: 10-60 segundos. Spegnete l'apparecchio.
  • Página 17 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 17 Soğan doğrarken pulse fonksiyonunu birkaç kez kullanarak soğanın çok ince doğranmasını önleyin. Sert cins çikolata veya peynir rendelerken, cihazı çok fazla çalıştırmayın. Malzemeler çok ısınarak erir ve yumuşarlar. Tüm doğrama işlemleri için standart işlem süresi 10-60 saniye arasındadır.
  • Página 18 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 18 Comfort...
  • Página 19: Inzetschijven - Tips En Waarschuwingen

    4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 19 | Inserts - tips and warnings Si vous devez traiter d'importantes quantités d'aliments, ne traitez que des petites portions à la fois et videz le bol fréquemment. Do not exert too much pressure on the pusher when pressing Ne laissez pas l'appareil tourner trop longtemps lorsque vous ingredients down the feed tube.
  • Página 20 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 20 | Aksesuarlar - ipuçları ve uyarılar comenzará a derretirse y se harán grumos. No utilice el disco para procesar chocolate. Para ello, utilice únicamente la cuchilla (pág. 13). Yiyecek koyma kanalından malzemeleri hazneye eklerken, yiyecek iticiyi çok aşırı...
  • Página 21 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 21 Mayo 30 - 70 sec. 20 sec. 125-350 ml Comfort...
  • Página 22 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 22 | Emulsifying disc - tips and warnings Gebruik het mengaccessoire niet om cakebeslag met boter te maken of om deeg te kneden. Gebruik daarvoor het mes (zie You can use the emulsifying disc to whip cream and to whisk eggs, pagina 13.
  • Página 23 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 23 qualquer gordura quando for bater claras. As claras devem estar à temperatura ambiente. | Çırpıcı diskler - ipuçları ve uyarılar Çırpıcı diski krema, mayonez, puding, kek karışımları hazırlarken ve yumurta çırparken kullanabilirsiniz. Hamur yoğururken, kek ununu margarin veya tereyağ ile karışıtırırken çırpıcı...
  • Página 24 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 24 | Storage Storage | Kompakte Aufbewahrung Kompakte Aufbewahrung | Rangement Rangement | Opbergen Opbergen | Almacenamiento Almacenamiento | Come riporre l'apparecchio Come riporre l'apparecchio | Arrumação Arrumação | Saklama Saklama Comfort...
  • Página 25 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 25 | Cleaning Always unplug the appliance before removing accessories or cleaning the motor unit. | Reinigung Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör abnehmen oder die Motoreinheit reinigen. | Nettoyage Débranchez toujours l'appareil avant de retirer les accessoires et de nettoyer le bloc moteur.
  • Página 26 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 26 | Environment ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
  • Página 27 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 27 | Ambiente ◗ A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a preservare l'ambiente. | Meio ambiente ◗...
  • Página 28 4203 064 13984 27-07-2006 13:25 Pagina 28 EN Motor unit DE Motoreinheit FR Bloc moteur NL Motorunit ES Unidad motora Gruppo motore PT Unidade do motor TR Motor ünitesi EN Food processor bowl DE Schüssel FR Bol pour préparer les aliments NL Keukenmachinekom ES Recipiente del procesador de alimentos Contenitore robot da cucina...
  • Página 29 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 29 EN Pusher of food processor DE Stopfer FR Poussoir du bol NL Stamper voor keukenmachine ES Empujador del procesador de alimentos Pestello del robot da cucina PT Pressor do robot de cozinha TR Mutfak robotu - yiyecek itici EN Blade with protection cap DE Messer mit Schneidschutz FR Couteau avec protection...
  • Página 30 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 30 EN Shredding insert medium DE Raspeleinsatz (mittel) FR Insert à râper moyen NL Middelfijne raspschijf ES Disco mediano para rallar Disco per sminuzzare medio PT Disco para cortar médio TR Orta rende aksesuarı EN Granulating insert DE Mahleinsatz FR Insert pour grainer...
  • Página 31: Guarantee & Service

    Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips If you need information or if you have a problem, please visit the Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local...
  • Página 32 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 32 | Recipes Reibekuchen (potato pancake) Ingredients: Fruit cake 500g potatoes Do not process more than one batch in a row. Let the appliance cool 1 chopped onion down to room temperature before you continue processing. 1 egg Ingredients: salt...
  • Página 33 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 33 | Rezepte Reibekuchen/Kartoffelpuffer Zutaten: Früchtekuchen 500 g Kartoffeln Verarbeiten Sie jeweils nur eine Portion und lassen Sie das Gerät auf 1 gehackte Zwiebel Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie weitere Mengen zubereiten. 1 Ei Zutaten: Salz 150 g Datteln Öl...
  • Página 34 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 34 | Recettes Suggestion pour le sauce tartare: ajoutez du persil, des cornichons et des œufs durs. Tarte aux fruits Suggestion pour la sauce cocktail: ajoutez 50ml crème fraîche, une Ne traitez pas plus d'une portion sans interruption. Laissez l'appareil goutte de whisky, 3 c.
  • Página 35 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 35 | Recepten Tip voor cocktailsaus: voeg 50 ml crème fraîche, een scheutje whisky, 3 theelepels tomatenpuree en een scheutje gembersiroop toe aan 100 Vruchtencake ml mayonaise. Verwerk nooit meerdere porties achterelkaar. Laat na het verwerken van een portie het apparaat eerst afkoelen tot kamertemperatuur Aardappelpannekoek voordat u een volgende portie gaat verwerken.
  • Página 36: Reibekuchen (Pastel De Patata)

    4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 36 | Recetas Consejo para la salsa de cóctel: añada a 100 ml de mayonesa 50 ml de nata, un chorrito de whisky, 3 cucharaditas de salsa de tomate y un Pastel de fruta chorrito de sirope de jengibre.
  • Página 37 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 37 | Ricette Consiglio per la salsa cocktail: aggiungete 50 ml di panna, un goccio di whiskey, 3 cucchiaini di concentrato di pomodoro e uno spruzzo di Torta alla frutta sciroppo di zenzero a 100 ml di maionese. Non lavorate più...
  • Página 38: Pudim De Batata

    4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 38 | Receitas Sugestão para molho de cocktail: junte 0.5 dl de natas frescas, um tudo nada de whisky, 3 colheres de chá de polpa de tomate (ou ketchup) e Bolo de fruta um nadinha de ginja (para 1 dl de maioneses) Não processe mais do que uma quantidade de cada vez.
  • Página 39 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 39 | Tarifler Patatesli pankek Malzemeler: Meyvalı kek 500gr patates Aynı anda bir defadan fazla cihazı çalıştırmayın. Karıştırmaya devam 1 doğranmış soğan etmek için cihazın soğuyarak oda sıcaklığına gelmesini bekleyin. 1 yumurta Malzemeler: 150gr hurma sıvı...
  • Página 40 4203 064 13984 27-07-2006 13:26 Pagina 40 www.philips.com 4203 064 13984...

Tabla de contenido