Página 1
Installation Guide Drop-In Bath with Airjets K-1244 K-1257 K-1337 K-1357 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1034591-2-D...
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Instale un panel de acceso para permitir el mantenimiento del motor soplador. Coloque las tuberías de plomería según el diagrama de instalación incluido. Cierre los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1034591-2-D...
Instale el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. No conecte el sifón en este momento. Coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera para proteger el acabado. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera. 1034591-2-D Español-5 Kohler Co.
Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera en su lugar. Inserte el tubo de desagüe en el sifón. Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Kohler Co. Español-6 1034591-2-D...
Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1034591-2-D Español-7 Kohler Co.
Esta etiqueta también identifica la clasificación nominal eléctrica. Su bañera con inyectores de aire Kohler está equipada con un cable y un enchufe. El cableado del motor soplador se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, de 120 V, 15 A y protegido por un interruptor de circuito o diferencial (GFCI).
Ponga la bañera en funcionamiento y compruebe el flujo de aire a través de los inyectores de aire. Compruebe que no haya fugas de aire en los tubos de aire. Detenga el funcionamiento y vacíe la bañera. Vuelva a colocar la lona de plástico u otro material protector en la bañera. 1034591-2-D Español-9 Kohler Co.
No utilice productos de limpieza que contengan cloro (lejía) o amoniaco. Las soluciones de limpieza activas químicamente pueden dañar la superficie de la bañera. Consulte la guía del usuario para las recomendaciones de limpieza normal. Kohler Co. Español-10 1034591-2-D...
Verifique que el motor soplador esté bien sujeto. Verifique que el cable del teclado esté bien conectado al teclado y al motor soplador. Llene la bañera al menos 2″ (5 cm) por encima del inyector de aire más alto. 1034591-2-D Español-11 Kohler Co.
Si la bañera está llena, vacíela. Observe que el motor soplador comience a funcionar en el ciclo de purga después de unos 30 minutos. Observe que el motor soplador se apague automáticamente después de unos dos minutos. Kohler Co. Español-12 1034591-2-D...
La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 43
A. Compruebe las conexiones de funciona. o dañado. los cables. De ser necesario, reemplace el cable del teclado. B. El teclado no funciona. B. Reemplace el teclado. C. El motor soplador no funciona. C. Reemplace el motor soplador. Kohler Co. Español-14 1034591-2-D...