Kohler K-1106 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1106:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1055820-2-C
Installation Guide
Bath Whirlpool with Custom Pump
K-1106, K-1126, K-1131,
K-1139, K-1144, K-1146,
K-1148, K-1157, K-1192,
K-1194, K-1196, K-1198,
K-1201, K-1209, K-1221,
K-1224, K-1226, K-1231,
K-1239, K-1244, K-1246,
K-1248, K-1257, K-1263,
K-1266, K-1337, K-1458
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1106

  • Página 1 Installation Guide Bath Whirlpool with Custom Pump K-1106, K-1126, K-1131, K-1139, K-1144, K-1146, K-1148, K-1157, K-1192, K-1194, K-1196, K-1198, K-1201, K-1209, K-1221, K-1224, K-1226, K-1231, K-1239, K-1244, K-1246, K-1248, K-1257, K-1263, K-1266, K-1337, K-1458 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México...
  • Página 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Level Pipe Wrench Safety Glasses Before You Begin We recommend this whirlpool for drop-in installation. Inspect the whirlpool for damage before you begin installation. Confirm adequate mounting and connection space for the faucet specified for your installation. Kohler Co. 1055820-2-C...
  • Página 4 Before You Begin (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 5: Prepare The Site

    Move the pump and heater (if equipped) aside. Relocate the pump and heater (if equipped) next to the customized inlet/outlet connections of the whirlpool harness. The pump may protrude beyond the rim of the bath. See the rough-in details. Kohler Co. 1055820-2-C...
  • Página 6: Secure The Unit - Models With Support Blocks

    Insert the drain tailpiece into the trap. Ensure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Option Using Silicone Sealant With help, carefully lift the whirlpool into position. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Insert the drain tailpiece into the trap. Ensure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1055820-2-C...
  • Página 8: Secure The Unit - Models With Whirlpool Base

    Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Option Using Silicone Sealant With help, carefully lift the whirlpool into position. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 9 floor. Drill small pilot holes through the whirlpool base as needed. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1055820-2-C...
  • Página 10: Relocate And Mount The Pump

    fitting. This is important so the pump will drain water properly. Shim the pump if necessary to promote proper drainage. Secure the pump support bracket with four screws or lag bolts (not provided). Connect the air actuator tubing to the air switch on the pump. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 11: Install The Plumbing

    Install the faucet to the rim and plywood according to the faucet manufacturer’s instructions. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. Kohler Co. 1055820-2-C...
  • Página 12: Make Electrical Connections

    Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Refer to ″Confirm Proper Operation″ section for additional information. Operate the whirlpool for 5 minutes, and check all whirlpool piping connections for leaks. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 13: Complete The Finished Wall

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1055820-2-C...
  • Página 14: Confirm Proper Operation

    If equipped with a heater, the heater will engage automatically when the pump is turned on and will disengage when the pump is turned off. The heater will not turn on if the water temperature exceeds 104°F (40°C). Press the air actuator a second time to turn off the whirlpool. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 15: Troubleshooting

    Insert the jet into the housing, and lightly push and rotate until it snaps in position. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 16 A. No power to heater. A. Reset the GFCI or RCD. (“H” models only) B. Water temperature exceeds 104°F B. Allow water to cool and heater (40°C). will reengage. C. Heater does not work. C. Replace heater. 1055820-2-C Kohler Co.
  • Página 17: Information Sur Le Produit

    à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Página 18 Les modèles « H » sont fournis avec un chauffe-eau en ligne assemblé en usine. La pompe et la tuyauterie de la baignoire à hydromassage ont été assemblées en usine. Connexions et accès pour l’entretien S’assurer d’avoir suffisamment d’accès pour les connexions finales avant l’installation. 1055820-2-C Français-2 Kohler Co.
  • Página 19: Outils Et Matériels

    S’assurer que l’espace de montage et de raccordement du robinet soit adéquat pour l’installation. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception de ses produits sans préavis comme cela est indiqué dans le catalogue des prix.
  • Página 20: Préparer Le Site

    Relocaliser le chauffe-eau et la pompe (si équipé) à côté des connexions d’alimentation/évacuation sur mesure du harnais de la baignoire à hydromassage. Il se peut que la pompe dépasse le rebord de baignoire. Voir les détails du plan de raccordement. 1055820-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Página 21: Sécuriser Les Modèles D'unités Avec Blocs De Support

    à hydromassage en place avec précaution. Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle s’appuie sur tous les blocs de renfort. Kohler Co. Français-5 1055820-2-C...
  • Página 22 Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1055820-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Página 23: Sécuriser Les Modèles D'unité Avec Base De Baignoire À Hydromassage

    à hydromassage selon le besoin. Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-7 1055820-2-C...
  • Página 24 à hydromassage selon le besoin. Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1055820-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Página 25: Repositionner Et Monter La Pompe

    Caler au besoin la pompe pour une meilleure évacuation. Sécuriser le support de la pompe avec quatre vis ou avec des tire-fonds (non fournis). Connecter la tuyauterie de l’actionneur d’air à l’interrupteur d’air sur la pompe. Kohler Co. Français-9 1055820-2-C...
  • Página 26: Installer La Plomberie

    Installer le robinet sur le rebord et bois contreplaqué selon les instructions du fabricant. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. 1055820-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Página 27: Faire Les Connexions Électriques

    S’assurer que tous les raccords à la pompe et au chauffe-eau soient fermement serrés à la main. S’assurer également que les sangles de retenue des pompes ont été sectionnés (si applicable) et que la pompe repose directement sur le sol ou sur la base de baignoire. Kohler Co. Français-11 1055820-2-C...
  • Página 28 à la section « Confirmer le bon fonctionnement » pour obtenir de l’information supplémentaire. Faire fonctionner la baignoire à hydromassage pendant 5 minutes et, vérifier que tous les raccords des tuyaux de la baignoire à hydromassage n’aient pas de fuites. 1055820-2-C Français-12 Kohler Co.
  • Página 29: Compléter Le Mur Fini

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-13 1055820-2-C...
  • Página 30: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    Si équipé d’un chauffe-eau, celui-ci s’activera automatiquement avec la mise en marche de la pompe, et s’arrêtera quand la pompe est éteinte. Le chauffe-eau ne s’activera pas si la température de l’eau excède 104°F (40°C). Appuyer sur l’interrupteur d’air une seconde fois pour arrêter la baignoire à hydromassage. 1055820-2-C Français-14 Kohler Co.
  • Página 31: Dépannage

    Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 32 Vérifier si les jets sont bouchés. Retirer l’obstruction et laisser le moteur refroidir. La pompe ne s’amorce pas. A. La pompe est en position trop A. Abaisser le support de pompe. (Modèles avec des blocs de élevée. support uniquement.) 1055820-2-C Français-16 Kohler Co.
  • Página 33 A. Réinitialiser le GFCI ou le RCD. pas. (Modèles “H” B. La température de l’eau excède B. Laisser refroidir et le uniquement) 104°F (40°C). chauffe-eau redémarrera. C. Le chauffe-eau ne fonctionne C. Remplacer le chauffe-eau. pas. Kohler Co. Français-17 1055820-2-C...
  • Página 34: Información Sobre El Producto

    Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 35 Los modelos ″H″ vienen equipados con un calentador en línea ensamblado en fábrica. La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales. Kohler Co. Español-2 1055820-2-C...
  • Página 36: Herramientas Y Materiales

    Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 37: Prepare El Sitio

    Coloque la bomba y el calentador (de estar equipado) junto a las conexiones de entrada/salida a la medida, del arnés de la bañera de hidromasaje. Es posible que la bomba sobresalga del borde de la bañera. Consulte los detalles de instalación. Kohler Co. Español-4 1055820-2-C...
  • Página 38: Fije La Unidad - Modelos Con Bloques De Soporte

    Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. 1055820-2-C Español-5 Kohler Co.
  • Página 39 Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-6 1055820-2-C...
  • Página 40: Fije La Unidad - Modelos Con Base De Bañera De Hidromasaje

    Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza sellador de silicona 1055820-2-C Español-7 Kohler Co.
  • Página 41 Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-8 1055820-2-C...
  • Página 42: Cambie El Lugar De Instalación Y Monte La Bomba

    Coloque cuñas debajo de la bomba de ser necesario, para facilitar un buen desagüe. Fije el soporte de la bomba con cuatro tornillos o pernos de fijación (no incluidos). Conecte el tubo del accionador de aire al interruptor de aire en la bomba. 1055820-2-C Español-9 Kohler Co.
  • Página 43: Instale La Plomería

    Instale la grifería en el borde y la madera contrachapada según las instrucciones del fabricante de la grifería. Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Kohler Co. Español-10 1055820-2-C...
  • Página 44 Instale una grifería de montaje en el borde (cont.) Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1055820-2-C Español-11 Kohler Co.
  • Página 45: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. Consulte la sección ″Verifique el funcionamiento correcto″ para obtener información adicional. Kohler Co. Español-12 1055820-2-C...
  • Página 46 Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.) Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todas las tuberías. 1055820-2-C Español-13 Kohler Co.
  • Página 47: Termine La Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-14 1055820-2-C...
  • Página 48: Confirme El Funcionamiento Correcto

    El calentador no se activará si la temperatura del agua excede 104°F (40°C). Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. 1055820-2-C Español-15 Kohler Co.
  • Página 49: Procedimiento Para Resolver Problemas

    Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 50 Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. Verifique que no haya obstrucciones en la succión. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. Verifique que no haya obstrucciones en los jets. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. 1055820-2-C Español-17 Kohler Co.
  • Página 51 GFCI o RCD. B. La temperatura del agua B. Deje que el agua se enfríe y el sobrepasa los 104°F (40°C). calentador se activará. C. El calentador no funciona. C. Reemplace el calentador. Kohler Co. Español-18 1055820-2-C...
  • Página 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1055820-2-C...

Tabla de contenido