Enlaces rápidos

12 088
Easy-fix
.....1
.....1
D
D
I
I
.....1
.....2
NL
NL
GB
GB
.....1
.....3
F
F
S
S
.....2
.....4
DK .....8
DK .....3
E
E
95.596.131/ÄM 30 128/07.06
.....2
.....5
.....9
.....3
N
N
.....2
.....6
.....4
.....10
FIN
FIN
.....7
.....3
.....4
.....11
PL
PL
.....4
.....12
UAE
UAE
.....5
.....13
.....6
.....17
GR
GR
TR
TR
.....5
.....14
.....18
.....6
CZ
CZ
SK
SK
.....5
.....15
.....7
.....19
H
H
SLO
SLO
P
P
.....16
.....6
.....7
.....20
HR
HR
BG
BG
.....7
.....21
.....9
.....25
RO
RO
.....22
.....8
.....9
.....26
CN
CN
EST
EST
.....8
.....23
LV
LV
.....9
.....27
RUS
RUS
.....24
.....8
LT
LT
loading

Resumen de contenidos para Grohe Easy-fix 12 088

  • Página 1 12 088 Easy-fix ..1 ..1 ..5 ..2 ..9 ..3 ..13 ..5 ..17 ..6 ..21 ..7 ..25 ..9 ..2 ..1 ..6 ..2 ..10 ..4 ..14 ..5 ..18 ..6 ..22 ..8 ..26 ..9 ..3 ..1 ..7 ..3 ..11 ..4 ..15 ..5 ..19 ..7 ..23 ..8...
  • Página 2 12 088 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 4 5. Exzenter mit Innensechskantschlüssel 10mm in Position Installation halten. Anschluss mit Innensechskantschlüssel 12mm 1. Gewindetiefe ab Fliesenoberkante messen. gegen die Wand festziehen. Falls erforderlich, Gewinde kürzen, siehe Abb. [1] und [2]. Mit zweitem Anschluss ebenso verfahren, siehe Abb. [8]. 2. Beide Anschlüsse mit Innensechskantschlüssel 12mm 6.
  • Página 5: Instalación

    5. Mantener la excéntrica en posición correcta con la llave de Instalación macho hexagonal de 10mm. Apretar la conexión contra la pared con la llave de macho hexagonal de 12mm. 1. Medir la profundidad de la rosca hasta la superficie del Proceder de igual modo con la segunda conexión, azulejo.
  • Página 6 5. Håll excentern på plats med insexnyckel 10mm. Dra fast Installation anslutning mot väggen med insexnyckel 12mm. Gör likadant med den andra anslutningen, se fig. [8]. 1. Mät gängdjupet från kaklets överkant. Korta, om nödvändigt, av gängan, se fig. [1] och [2]. 6.
  • Página 7 5. Pidä epäkeskoa 10mm:n kuusiokoloavaimella paikallaan. Asennus Kiristä liitäntä 12mm:n kuusiokoloavaimella seinään. Toimi toisen liitännän kanssa samalla tavalla, ks. kuva [8]. 1. Mittaa kierrepituus laatan yläreunasta lähtien. Lyhennä kierre tarvittaessa, ks. kuva [1] ja [2]. 6. Ota mallilevy pois. Aseta molempiin liitäntöihin äänenvaimennin ilman rasvaa, ks.
  • Página 8: Εγκατάσταση

    5. Με το εξάγωνο κλειδί 10mm κρατήστε τα έκκεντρα στη θέση Εγκατάσταση τους. Σφίξτε το σύνδεσµο µε το εξάγωνο κλειδί 12mm επάνω στον τοίχο. 1. Μετρήστε το βάθος σπειρώµατος από την επάνω ακµή του Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία και µε το δεύτερο πλακιδίου...
  • Página 9 5. Com chave sextavada de 10mm, segurar os excêntricos em Instalação posição. Apertar a ligação contra a parede usando a chave sextavada de 12mm. 1. Medir a profundidade da rosca a partir da aresta superior Proceder de forma idêntica para a segunda ligação, dos azulejos.
  • Página 10 5. Z imbus ključem 10mm pridržite ekscenter v poziciji. Inštalacija Priključek trdno privijte proti steni, z imbus ključem 12mm. Prav tako postopajte z drugim priključkom, glej sl. [8]. 1. Izmerite globino navoja ob zgornjem robu ploščic. Če je potrebno skrajšajte navoj, glej sl. [1] in [2]. 6.
  • Página 11 5. Hoidke ekstsentrikku 10mm kuuskantsisevõtme abil õiges Paigaldamine asendis. Keerake ühendusdetail 12mm kuuskantsisevõtme abil vastu seina. 1. Mõõtke keerme sügavus plaadi pealispinnast. Vajaduse Toimige teise ühendusdetailiga samal viisil, vt joonist [8]. korral lühendage keeret, vt jooniseid [1] ja [2]. 6. Eemaldage montaažišabloon. Paigaldage mõlema 2.
  • Página 12 5. Se menţine excentricul pe poziţie cu cheia imbus de 10mm. Instalare Se strânge racordul spre perete cu cheia imbus de 12mm Se procedează similar cu cel de-al doilea racord; a se vedea 1. Măsuraţi adâncimea filetului faţă de marginea superioară a fig.
  • Página 13 подключение Комплект поставки 12 088 подключение Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 0,640 Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...