Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 1988. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J-0301 All rights reserved...
Página 4
O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Página 5
......B 4‐1 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 ....B 5‐1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 6
Tabla de materias E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
5. Conexiones de salida de fluido ......A 3‐8 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 8
........A 6‐3 5. Guía de empaquetadura y cámara de disolvente ... . . A 6‐4 E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Utilizar el equipo Nordson de forma distinta a la descrita en la 3. Uso previsto documentación entregada con el equipo puede tener como resultado lesiones personales o daños a la propiedad.
Para evitar lesiones o por seguridad, este alerta de los riesgos menos evidentes en el lugar de trabajo, que normalmente no pueden ser eliminados completamente, como superficies calientes, bordes afilados, circuitos activados y partes en movimiento que no pueden protegerse. E 1994 Nordson Corporation A1SP-03-[SF_LECAP]-7 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Si es posible, de una copia de la MSDS del fluido inyectado al médico. En caso de inyección Nordson también le recomienda que lleve una tarjeta NSEMA para dar al equipo médico de urgencias. Estas tarjetas acompañan al equipo. A continuación se indica el texto de la tarjeta: AVISO: Inyección causada por un líquido a alta presión puede...
Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con las instrucciones de la documentación del equipo. Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contacte con Nordson para información y aviso sobre las piezas. E 1994 Nordson Corporation A1SP-03-[SF_LECAP]-7 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Compruebe la MSDS del material o contacte con el proveedor de disolventes para más información. Si debe utilizar disolventes de hidrocarburos halogenados, contacte con Nordson para información para la compatibilidad con los componentes Nordson. Si el sistema o cualquier componente del sistema funciona de forma 7.
Página 16
A 1‐6 Avisos de seguridad E 1994 Nordson Corporation A1SP-03-[SF_LECAP]-7 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Antes de revisar, limpiar o extraer cualquier componentes, bloquee el gatillo de la pistola y corte siempre la fuente de alimentación; después elimine cuidadosamente la presión del fluido por secciones. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
Página 18
A 1‐8 Safety 9. Etiquetas de seguridad (cont.) 0110001A Fig. A1‐1 Etiquetas de seguridad E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
A 2‐1 Descripción Sección A 2 Descripción Las bombas modelo 180D/360D son bombas reciprocadoras accionadas 1. Introducción por aire, de doble acción diseñadas para montarse verticalmente en pared, de pie o en carrito. Puede utilizarse en sistemas con o sin recirculación.
A 2‐3 Descripción Las bombas 180D/360D son bombas de doble acción tipo demanda. Las 2. Manejo bombas tipo demanda comienzan a trabajar cuando la presión hidráulica del sistema cae por debajo de la presión que la bomba puede producir con la presión de aire disponible. Se detienen cuando la presión hidráulica iguala la presión que puede producir con la presión de aire.
Página 24
5. Pistón de motor de aire 8. Mecanismo de cambio 3. Válvula de bola de presión 6. Válvula de aire 9. Puerto de salida de aire E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
El lubricador inyecta aceite en el aire comprimido para evitar el desgaste excesivo de las juntas del pistón del motor de aire. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
Página 26
A 2‐6 Descripción E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
La instalación de las bombas consiste en los siguientes procedimientos: 1. Introducción montaje de bomba conexiones de suministro de aire conexiones de suministro de fluido conexiones de salida de fluido E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
OBSERVACION: No conecte conductos o tubos rígidos directamente a la bomba. Para amortiguar las vibraciones, instale una porción de tubo flexible entre la bomba y el tubo rígido. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 31
152‐cm (5‐ft), y DI 19‐mm ( ‐in.) un cuarto de aceite vitalizer Nordson 1. Monte el conjunto regulador (4, 5 y 6) en pared, en panel, o en carrito. La salida del lubricador (4) deber estar a 122 cm (4 ft) o menos del puerto de entrada de la válvula de aire.
OBSERVACION: No conecte conductos o tubos rígidos directamente a la bomba. Para amortiguar las vibraciones, instale una porción de tubo flexible entre la bomba y el tubo rígido. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
(1). 0110004A Fig. A 3‐3 Conexiones de sifón en sistemas sin recirculación 1. Manguera de aspiración 3. Filtro 2. Varilla de sifón 4. Puerto de aspiración E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Utilice las menores conexiones posibles. 1. Vea la Figura A 3‐4. Retire el tapón del racor reductor del alojamiento de aspiración (1) y conecte un kit de válvula de recirculación Nordson (2, 3, 4 y 5) al racor mencionado.
Página 35
3. Válvula de purga 7. Depósito de suministro 11. Puerto de entrada 4. Manguera de purga 8. Filtro Nota 1: Incluido en el kit de válvula de recirculación E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
OBSERVACION: Para monitorizar y controlar la presión de fluido en el dispositivo de aplicación, instale un manómetro de fluido al principio de la línea de entrada del aplicador. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 37
Fig. A 3‐5 Conexiones de salida en sistemas sin recirculación 1. Manguera de alta presión 4. Manguera de alta presión 2. Filtro 5. Aplicador 3. Tornillos E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 38
2. Filtro 7. Válvula de recirculación 3. Tornillos (ver Fig. A 3‐5) 8. Manguera de alta presión 4. Manguera de alta presión 9. Calefactor 5. Aplicador E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 39
Parte A, Sección 4 Manejo E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 40
A 4‐0 Manejo E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
(si se usa) están cerradas y el regulador de aire está ajustado a presión cero los componentes del sistema (como el calefactor y el filtro) se han instalado de acuerdo con las instrucciones de sus manuales E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
3. Vuelva a poner las cubiertas derecha o izquierda (1 o 2). En todas las nuevas bombas 180D/360D se entrega fluido de cámara de disolvente Tipo‐K. Se utiliza con la mayoría de materiales de recubrimiento con base disolvente.
Página 43
3. Cámara de disolvente 5. Mando de ajuste del lubricador (típica) 2. Cubierta izquierda 4. Tapón de rellenador del lubricador (típica) 6. Visor del lubricador (típica) E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
(9). 5. Ajuste el regulador de presión de aire (12) a cero. 6. Abra la válvula de corte de suministro de aire (13). E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 45
Active el aplicador y purgue la solución de limpieza y aire del sistema. 13. Estará listo para aplicar a las piezas cuando el aplicador deje de escupir aire y el material salgo limpio. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 46
3. Manguera del dispositivo aplicador 12. Regulador de aire 8. Válvula de recirculación 4. Contenedor de solución de limpieza 13. Válvula de corte 9. Válvula de purga 5. Filtro E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
OBSERVACION: La presión de fluido en el dispositivo aplicador variará, dependiendo de varios factores, incluyendo la viscosidad y temperatura del material, el número de filtros y calefactores y DI y longitud de manguera. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
4. Reduzca la presión de aire a cero. Ponga la varilla de sifón y filtro en un contenedor con material recubrimiento nuevo. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Si el sistema va desconectarse durante varios días, enjuáguelo y dejelo lleno de solución de limpieza. 4. Realice el mantenimiento diario como se describe en los procedimientos de mantenimiento. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
6. Asegúrese que todo el equipo conductor del área de aplicación, incluyendo la bomba y el contenedor de desecho, están bien conectados a una buena toma de tierra. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Lubricación del mecanismo cambiador de válvula de aire 1. Puntos del cambiador 2. Bola de aguja Limpie y desmonte la válvula de aire. Cada cuatro o seis meses E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 52
A 4‐12 Manejo E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Esta sección contiene los procedimientos de localización de averías de la 1. Introducción bomba 180D/360D. Estos procedimientos abarcan únicamente los problemas más comunes que se puede encontrar. Si no puede resolver el problema con estas instrucciones, contacte con su representante Nordson para ayuda.
Inspeccionar el mecanismo de cambio y reparar las partes dañadas o dobladas. Si no está dañado, desmontar la válvula de aire. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Retirar la válvula de aire y sustituir las juntas tóricas. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Las salidas de aplicadores exceden la Reducir el tamaño de la boquilla o punta capacidad de la bomba de fluido para aplicar. Reducir el número de aplicadores conectados a la bomba. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 59
Manguera de aspiración demasiado Usar la manguera sifón que se entrega alto, DI demasiado pequeño o malla con la bomba o contactar con Nordson. de filtro demasiado fina para el Comprobar la malla de filtro. Si la malla material de recubrimiento de filtro está...
Página 60
Material demasiado viscoso Añadir disolvente al material de recubrimiento para reducir la viscosidad. Boquilla o punta de fluido dañada Sustituir la boquilla o punta de fluido. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Instale un secador de aire para eliminar la humedad del suministro de aire. Retire los silenciadores e instale conducciones para sacar el aire del edificio. Instale silenciadores más largos. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 62
A 5‐8 Localización de averías E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
6,4 o 9,5 mm in.) AVISO: Utilice mangueras Nordson o equivalentes de nylon o de PTFE, con continuidad eléctrica entre conectores. Las mangueras deben soportar la presión de salida máxima de la bomba (indicada en la placa de identificación de la bomba).
221 (3200) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Purgue el fluido de la cámara de disolvente al contenedor de desecho. Enjuague la cámara de disolvente con una solución de limpieza compatible y vuelva a instalar el tapón de purga. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
PRECAUCION: Reciba ayuda o utilice un dispositivo de elevación aprobado para su montaje. La bomba es muy pesada para una persona. 10. Retire la bomba y muévela a un área de trabajo limpia. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 77
10. Suministro de solución de limpieza 3. Codo 7. Manguera de fluido de alta presión 11. Tapón de purga 4. Manguera de aire 8. Manguera de aspiración 12. Pernos de montaje E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 78
Deslice hacia arriba la tuerca de acoplamiento de la varilla de conexión (11). Retire las mitades del collarín (10) y la tuerca de acoplamiento. c. Retire los otros dos espárragos (2) si dificultan las operaciones. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 79
3. Silenciador inferior 7. Tuerca de acoplamiento 11. Varilla de conexión 4. Arandelas de seguridad (3) 8. Protectores de salpicaduras (2) Nota 1: Utilizado sólo bombas 4/8:1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 80
10. Sección hidráulica 4/8:1: Apriete los cuatro pernos (1, Fig. B 4‐10) los tornillos (2, Fig. B 4-8) firme y uniformemente. 11. Sección hidráulica 12/16/24/32:1: Apriete las tuercas (1, Fig. B 5‐8) firme y uniformemente. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 81
3. Silenciador inferior 7. Vástago 11. Collarines (2) 4. Arandelas de seguridad (3) 8. Tuerca de acoplamiento 12. Varilla de conexión 13. Cabezal de cilindro inferior E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 82
(3) al racor. 7. Coloque la varilla sifón (7) en un contenedor de solución de limpieza (8). Enjuague la bomba como se describe en la sección Manejo. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 83
2. Racor 5. Manguera de fluido de alta presión 8. Solución de limpieza contenedor 3. Manguera de aire 6. Manguera de aspiración 9. Pernos de montaje E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á 249 420 180D, 4:1, SS 249 230 249 096 170 121 170 118 Á...
Página 85
Para más información de los tipos de empaques y sus usos ver la sección Datos técnicos o contacte con su representante Nordson. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
Página 86
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 87
Á Á Á Á Á Á 942 611 Junta tórica, Buna N, 6.750 x 7.00 in. (180D) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
A: Para los kits de empaques opcionales tipo‐F y ‐G, ver las figuras y las listas de kits de la sección de reparación de la sección hidráulica. Contacte con su representante Nordson para ayuda en la selección de los empaques adecuados para su aplicación.
Página 89
B 1‐15 Desmontaje y componentes generales 0110045A Fig. B 1‐5 Piezas comunes de bomba E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Estos grupos de accesorios incluyen las piezas necesarias para la instalación de la bomba en sistemas sin recirculación. Contacte con su representante Nordson para información de las válvulas de recirculación, mangueras, calefacto...
Página 91
B 1‐17 Desmontaje y componentes generales 0110053A Fig. B 1‐6 Grupo accesorio de motor de aire E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
B 1‐18 Desmontaje y componentes generales Grupo de accesorios de sifón Vea la Figura B 1‐7. Utilice este grupo de accesorios para todas bombas excepto para las bombas 12:1 180D y 24:1 360D de acero inoxidable. Pieza Descripción Cantidad Nota Á...
Página 93
B 1‐19 Desmontaje y componentes generales 0110057A Fig. B 1‐7 Grupo de accesorios de sifón E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Asegúrese que posee las piezas necesarias antes de desmontar la válvula de aire. Serán necesarias las siguientes herramientas para reparar la válvula de aire. llave ajustable grande juego de llaves hexagonales métricas destornilladores planos E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
(11 y 13), y cubiertas (9, 10, y b. cuatro tornillos (6), válvula de aire (4), y dos juntas tóricas (5) c. cuatro tornillos (1), bloque de silenciador (2), y cubierta lateral (3) E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 99
12. cubierta derecha de válvula de aire 4. válvula de aire 9. cubierta izquierda de válvula de aire 13. tornillos y arandelas de seguridad (4) 5. juntas tóricas (2) E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
(14), cojinete (15), y eje (9) juntas tóricas (10 y 17) del DE del eje y del cojinete g. arandela de junta (16) del DI del cojinete E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 101
11. Junta 18. Tornillo 5. Pivote de balanceo 12. Soporte 19. Arandela de seguridad 6. Horquilla 13. Tornillos (4) 20. Arandela plana 7. Muelle 14. Tornillo E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
9. Tornillos (2) 3. Cuerpo de válvula 7. Juntas tóricas (2) 10. Tornillos (8) 4. Soporte Nota 1: Incluido en kit de juntas de válvula de aire E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
0110013A Fig. B 2‐4 Puesta en paralelo de las caras de tapa de separador 1. Cuerpo de válvula 3. Tornillos (8) 2. Tapas de separador E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 104
Sujete todo el conjunto mientras aprieta los tornillos de soporte. 19. Lubrique la aguja de bola, muelle, horquilla, cojinete de balancín y eje con grasa disulfida molibdeno. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 105
19. Arandela de seguridad 6. Horquilla 13. Tornillos (4) 20. Arandela plana 7. Muelle 14. Tornillo Nota 1: Incluido en kit de juntas de válvula de aire E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 106
(11 y 13). 5. Envuelva las roscas del codo (7) con cinta de PTFE y enrósquelo en la válvula. Conecte la manguera de aire (8) al codo. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 107
9. Cubierta izquierda de válvula de aire 13. Tornillos y arandelas de seguridad 5. Juntas tóricas (2) Nota 1: Incluido en kit de juntas de válvula de aire E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
B 2‐12 Reparación de válvula de aire Vea la Figura B 2‐7. Esta válvula es parte de los motores de aire 180D y 6. Piezas de repuesto 360D. Pieza Descripción Cantidad Nota Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
Página 109
NOTA B: Utilizado únicamente en válvulas de nuevo estilo. Requiere cuerpo de válvula de nuevo estilo. C: Utilizar para engrasar la aguja de bola. NS: No se muestra 0110054C Fig. B 2‐7 Válvula de aire E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: Pieza en lista de piezas del motor de aire. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: Utilizado únicamente en válvulas de estilo anterior. Ver despiece y lista de piezas de válvula de aire. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
Página 112
Kit de junta de válvula de aire y cojinete de eje (cont.) Seal Kit Note A 0110055A Fig. B 2‐8 Kits de juntas de válvula de aire y cojinete de eje E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Esta sección incluye los procedimientos de reparación y listas de piezas 1. Introducción para los motores de aire 180D (diámetro 7‐pulgadas) y 360D (diámetro 10‐pulgadas). Para reparar el motor de aire, sepárelo de la sección hidráulica como se describe en la sección Desmontaje y piezas generales.
7. Arandelas de seguridad (4) 2. Varilla de conexión 5. Junta en U 8. Tornillos (4) 3. Tornillos, arandelas de seguridad, y 6. Plato de presión tuercas (2) E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
6. Afloje el cabezal de cilindro inferior del cilindro de aire (5). Deslice el cabezal de cilindro inferior hacia fuera de la varilla de conexión (11). 7. Retire el cabezal del cilindro superior del cilindro de aire. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
8. Arandelas de seguridad 3. Junta tórica 9. Tuercas 4. Tornillos 10. Varilla de empuje inferior 5. Cilindro de aire 11. Varilla de conexión 6. Cambiador E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 119
7. Junta en U 3. Cilindro de aire 8. Plato de presión 4. Pistón y varilla de conexión 9. Arandelas de seguridad (4) 5. Junta tórica 10. Tornillos (4) E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
1. Vea la Figura B 3‐4. Instale la junta tórica (3) en la varilla de conexión (4). 2. Instale el pistón (2) en la varilla de conexión. Instale la tuerca (1) en la varilla y apriétela. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 121
1. Cabezal del cilindro superior 2. Junta tórica 3. Cilindro de aire 4. Junta de pistón 5. Pistón y varilla de conexión 6. Junta tórica 7. Cabezal de cilindro inferior E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 122
15. Instale los tornillos (8) por los cabezales de cilindro superior e inferior. 16. Instale las arandelas de seguridad (10) y tuercas (11) en los tornillos y apriételos uniforme y firmemente. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 123
Reparación de válvula de aire. 19. Vuelva a montar el motor de aire y sección hidráulica como se describe en la sección Desmontaje y piezas generales. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á S Pistón, motor de aire, 180D 249 091 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
Página 125
D: Estas piezas no se utilizan en versiones de bomba Europeas (CE). La pieza 39 se utiliza en las versiones Europeas. E: Esta pieza se utiliza en las versiones Europeas. NS: No se muestra E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
Página 126
B 3‐12 Reparación de motor de aire Motor de aire 180D (cont.) 0110056A Fig. B 3‐8 Motor de aire 180D/360D E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á NOTA A: No utilizado en motores de aire con con número de serie superior a J08097. Continúa en la página siguiente E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
D: Estas piezas no se utilizan en las versiones de bomba Europeas (CE). La pieza 39 se utiliza en las versiones Europeas. E: Esta pieza se utiliza en las versiones Europeas. NS: No se muestra E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Parte B, Sección 4 Reparación de sección hidráulica 4/8:1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 130
B 4‐0 Reparación de sección hidráulica 4/8:1 E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Sustitución de empaques 4/8:1 Reparación de vástago y válvula de bola de presión 4/8:1 Reparación de válvula de bola de sifón 4/8:1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
3. Retire la junta tórica (2) del alojamiento de sifón. 0110016A Fig. B 4‐1 Desmontaje 1. Cilindro 2. Junta tórica 3. Alojamiento de sifón 4. Arandelas de seguridad (4) 5. Tornillos (4) E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 133
0110018A Fig. B 4‐3 Extracción de alojamiento de empaquetadura 1. Cámara de disolvente 2. Junta tórica 3. Alojamiento de empaquetadura 4. Tornillos (2) 5. Junta tórica E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 134
Si el disolvente no se escapa por el puerto de entrada de fluido, la válvula de bola de sifón no necesita repararse. Para reparar la válvula de bola de sifón, ver Reparación de válvula de bola de sifón. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 135
Fig. B 4‐4 Instalación de empaques tipo‐D o ‐F 1. Adaptador hembra 4. Arandelas onduladas 2. Empaques de anillo en V 5. Alojamiento de empaquetadura 3. Adaptador macho E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 136
3. Monte los separadores y junta en U como se muestra e instalelos en el alojamiento. 0110020A Fig. B 4‐5 Instalación de empaques tipo G 1. Separadores 3. Alojamiento de empaquetadura 2. Junta en U E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Instale el nuevo manguito de vástago (3) sobre la tapa inferior. Enrosque el tapón superior sobre la tapa inferior. Asegure que el lateral del tapón superior ajusta con el manguito. Apriete el tapón superior con firmeza. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
5. Tapón de vástago inferior 11. Junta de pistón 6. Bola 12. Plato de retención Nota 1: Incluido en kit de válvula de 13. Tornillos (4) bola de presión E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
OBSERVACION: El pasador está instalado normalmente en los orificios inferiores. Si la bomba es de doble acción o tiene problemas al aspirar el material de recubrimiento, intente instalar el pasador en los orificios superiores. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
4. Junta tórica 5. Cámara de disolvente Nota 1: Incluido en kits de válvula de bola de presión y de sifón y kit de junta hidráulica E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 141
Fig. B 4‐9 Montaje de manguito de vástago y cilindro hidráulico 1. Cilindro hidráulico 2. Juntas de pistón 3. Manguito de vástago 4. Alojamiento de empaquetadura 5. Tornillos E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Fig. B 4‐10 Montaje del alojamiento de sifón 1. Tornillos (4) 2. Arandelas de seguridad (4) 3. Alojamiento de sifón 4. Cilindro 5. Cámara de disolvente E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
NOTA A: También disponible en los kits de reparación. Ver las listas de kits y las ilustraciones en las páginas siguientes. Continúa en la página siguiente E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á NOTA A: También disponible en los kits de reparación Ver las listas de kits y las ilustraciones en las páginas siguientes. NS: No se muestra E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 145
B 4‐15 Reparación de sección hidráulica 4/8:1 0110046A Fig. B 4‐11 Piezas e sección hidráulica E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 146
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: Cuando se utilice, sustituya las piezas 2, 3, 4, y 5 de la Figura B 4‐11. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 147
TIPO G SEPARADOR GRUPO JUNTA EN U JUNTAS EN U SEPARADOR 0110047A Fig. B 4‐12 Piezas del kit de empaque y junta tipo‐D, ‐F, Y ‐G E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 149
KIT DE JUNTA BOLA DE PRESIÓN BOLA DE SIFÓN HIDRÁULICA 0110048A Fig. B 4‐13 Piezas del kit de juntas y válvula de bola de presión y de sifón E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 150
B 4‐20 Reparación de sección hidráulica 4/8:1 E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 151
Parte B, Sección 5 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 152
B 5‐0 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 153
Sustitución de empaques 12/16/24/32:1 Reparación de válvula de bola de presión 12/16/24/32:1 Reparación de válvula de bola de sifón 12/16/24/32:1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos...
(7). No utilice ninguna pieza de los conjuntos de empaque viejos y no deje fuera ninguna pieza nueva. La altura de apilado de los conjuntos de empaque es crítica. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 157
4. Adaptadores macho 7. Arandelas onduladas 2. Adaptadores hembra 5. Láminas (si se utilizan) 8. Alojamiento hidráulico superior 3. Anillos en V 6. Arandelas de retención E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
EMPAQUE INFERIOR TIPO G 0110029A Fig. B 5‐4 Instalación de empaques tipo‐G 1. Alojamiento de empaquetadura 3. Juntas en U 2. Separadores 4. Alojamiento hidráulico superior E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Reparación de válvula de bola de presión 1. Vástago 2. Jaula 3. Bola 4. Junta tórica 5. Asiento Nota 1: Incluido en kit de válvula de bola de presión E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
OBSERVACION: El clip de retención se coloca normalmente en las ranuras inferiores. Si la bomba es de doble acción o tiene problemas al aspirar el material de recubrimiento, intente colocar el clip en las ranuras superiores. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
4. Alojamiento de empaquetadura 5. Junta tórica 6. Cámara de disolvente Nota 1: Incluido en kits de válvula de bola de presión y sifón y kit de junta hidráulica E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 162
9. Alojamiento hidráulico superior 10. Cámara de disolvente Nota 1: Incluido en kit de válvula de bola de presión y sifón y kit de junta hidráulica. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
A: También disponible en kits de reparación. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. B: Disponibles kits de empaque tipo‐D, ‐F, y ‐G. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. Continúa en la página siguiente E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 164
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: También disponible en kits de reparación. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. NS: No se muestra E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 165
B 5‐13 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 0110049A Fig. B 5‐9 Piezas de sección hidráulica 12/24:1 resistente a corrosión E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
A: También disponible en kits de reparación. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. B: Disponibles kits de empaque tipo‐D, ‐F, y ‐G. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. Continúa en la página siguiente E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 167
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: También disponible en kits de reparación. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. NS: No se muestra E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 168
B 5‐16 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 Sección hidráulica 12/24:1 acero inoxidable (cont.) 0110049A Fig. B 5‐10 Sección hidráulica 12/24:1 acero inoxidable E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: Incluye anillos en V, adaptadores macho y hembra, y láminas. Instale como una pieza. E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: Incluye anillos en V, adaptadores macho y hembra, y láminas. Instale como una pieza. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 171
B 5‐19 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 0110050A Fig. B 5‐11 Kit de empaquetaduras 12/24:1 tipo‐D y ‐F E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 172
A: Sustituye las piezas 3, 4, y 5 en las Figuras B 5‐9 y B 5‐10 que se utilizan con empaques tipo‐D y ‐F. B: Sustituye las piezas 11, 12, y 13 en las Figuras B 5‐9 y B 5‐10 que se utilizan con empaques tipo‐D y ‐F. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 173
Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 SEPARADOR JUNTA EN U SEPARADOR SEPARADOR JUNTA EN U SEPARADOR 0110051A Fig. B 5‐12 Kit de empaquetadura 12/24:1 tipo‐G E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Las listas de piezas de estos kits se encuentran detrás de la lista de empaques de la sección hidráulica 16/32:1. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
A: También disponible en kits de reparación. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. B: Disponibles kits de empaque tipo‐D, ‐F, y ‐G. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. Continúa en la página siguiente E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 176
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: También disponible en kits de reparación. Ver listas de piezas e ilustraciones del kit. NS: No se muestra E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 177
B 5‐25 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 0110049A Fig. B 5‐13 Sección hidráulica 16/32:1 E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTA A: Incluye anillos en V, adaptadores macho y hembra, y láminas. Instale como una pieza. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 179
B 5‐27 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 0110050A Fig. B 5‐14 Kit de empaquetaduras 16/32:1 tipo‐D y ‐F E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 180
A: Sustituye las piezas 3, 4, y 5 de la Figura B 5‐13 que se utilizan con empaques tipo‐D y ‐F. B: Sustituye las piezas 11, 12, y 13 de la Figura B 5‐13 que se utilizan con empaques tipo‐D y ‐F. C: En la Figura B 5‐15 es el número 27. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 181
Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 SEPARADOR JUNTA EN U SEPARADOR SEPARADOR JUNTA EN U SEPARADOR 0110051A Fig. B 5‐15 Kit de empaquetadura 16/32:1 tipo G E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
B: Si sustituye empaques tipo‐D o ‐F por empaques tipo‐G, quite las piezas 3, 4, 5, 11, 12, y 13 de la Figura B 5‐13 y sustitúyalas con los separadores y juntas en U. Vea Instalación de empaques tipo‐G para instrucciones. E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos...
Página 185
KIT DE JUNTA DE BOLA DE PRESIÓN DE BOLA DE SIFÓN HIDRÁULICA 0110052A Fig. B 5‐16 Kits de válvula de bola de sifón y presión y junta E 1998 Nordson Corporation 458 332F Manual 1‐10 Reservados todos los derechos Edición 11/98...
Página 186
B 5‐34 Reparación de sección hidráulica 12/24:1 y 16/32:1 E 1998 Nordson Corporation Manual 1‐10 458 332F Reservados todos los derechos Edición 11/98...