Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 1989. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Southern Europe E 2002 Nordson Corporation NI_EN_K-0702 All rights reserved...
Página 4
O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Utilizar el equipo Nordson de forma distinta a la descrita en la 3. Uso previsto documentación entregada con el equipo puede tener como resultado lesiones personales o daños a la propiedad.
Para evitar lesiones o por seguridad, este alerta de los riesgos menos evidentes en el lugar de trabajo, que normalmente no pueden ser eliminados completamente, como superficies calientes, bordes afilados, circuitos activados y partes en movimiento que no pueden protegerse. E 1998 Nordson Corporation S1SP-03-[SF-LECAP]-7 Reservados todos los derechos Edición 10/98...
Si es posible, de una copia de la MSDS del fluido inyectado al médico. En caso de inyección Nordson también le recomienda que lleve una tarjeta NSEMA para dar al equipo médico de urgencias. Estas tarjetas acompañan al equipo. A continuación se indica el texto de la tarjeta: AVISO: Inyección causada por un líquido a alta presión puede...
Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con las instrucciones de la documentación del equipo. Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contacte con Nordson para información y aviso sobre las piezas. E 1998 Nordson Corporation S1SP-03-[SF-LECAP]-7 Reservados todos los derechos Edición 10/98...
Compruebe la MSDS del material o contacte con el proveedor de disolventes para más información. Si debe utilizar disolventes de hidrocarburos halogenados, contacte con Nordson para información para la compatibilidad con los componentes Nordson. Si el sistema o cualquier componente del sistema funciona de forma 7.
Página 16
1‐6 Avisos de seguridad E 1998 Nordson Corporation S1SP-03-[SF-LECAP]-7 Reservados todos los derechos Edición 10/98...
(2, 3). Las etiquetas de seguridad proporcionan ayuda de manejo y mantenimiento del equipo. 0109027C Fig. 1‐1 Localización de las etiquetas de seguridad E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 18
DSERVICIO Antes de servir, limpiar o extraer cualquier pieza, active el bloqueo de pistola, y desconecte siempre la tensión; después libere con cuidado la presión en NORDSON CORPORATION AMHERST, OH 44001 porciones del sistema de fluido. 0109029A Fig. 1‐2 Etiqueta de seguridad Tab.
Sección 2 Descripción E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 20
2‐0 Descripción E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 21
La presión de salida del fluido al ratio de presión de entrada de la bomba CP es 18.5:1. Puede producir 104 bar (1500 psi) de presión de fluido con una presión de aire de 5,5 bar (80 psi), y un caudal de 3,8 lpm (1,0 gpm) a 60 carreras/minuto.
El fluido entra en la bomba a través de la cámara de disolvente y sale a través de la salida del distribuidor (8). E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 23
2‐3 Descripción Motor de aire Sección hidráulica 0109001B Fig. 2‐1 Componentes de la bomba CP 1. Acumulador 6. Regulador 11. Válvula de rodillos 2. Válvula de aire 7. Cámara de fluido 12. Filtro de aire 3. Silenciador 8. Distribuidor de salida 13.
Las carreras del pistón/vástagos se superponen. Esto mantiene constante la presión de fluido en las líneas de distribución a las pistolas y reduce las variaciones de presión en la aplicación y en la pistola. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 25
6. Vástago 10. Distribuidor de sifón 3. Pistón 7. Empaquetadura 11. Válvula de bola de alta presión 4. Cilindro 8. Alojamiento hidráulico 12. Distribuidor de salida E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 26
(cont.) Regulador Acumulador Corte Válvula Filtro Lubricador Silenciadores Doble Válvula de aire pilotaje Válvula Cilindros de aire Rodillo válvulas 0109002B Fig. 2‐3 Esquema neumático de bomba E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
1,4 bar (20 psi) Ver la Figura 2‐4 para comparar las presión de entrada de aire con la de salida hidráulica. La bomba CP posee un ratio de presión hidráulica a neumática de 18,5:1. 600 800 1000 1200 1400 1600 Presión hidráulica (psi)
/min (80 psi) (5,72 cfm) (11,44 cfm) (17,16 cfm) Niveles de ruido producidos por la bomba CP se muestran en decibelios. Niveles de ruido Tab. 2‐3 Niveles de ruido Presión de aire Nivel ruido (dB A) Nivel ruido (dB C)
CABEZAL SUPERIOR 120,6 mm (4,75 ”) 1.450 mm (57 ”) MOTOR DE AIRE CABEZAL INFERIOR 425,5 mm (16,75 ”) SUELO 0109003B Fig. 3‐1 Dimensiones de Montaje E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
(4). 3. Conecte la manguera sifón (2) al conector macho. 4. Conecte la manguera sifón al distribuidor de sifón (1). E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Fig. 3‐3 Instalación de presión de alimentación 1. Distribuidor de sifón 4. Línea de alimentación de presión 2. Manguera sifón 5. Válvula de desconexión 3. Conector macho E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Fig. 3‐4 Instalación de válvula de circulación 1. Distribuidor de sifón 4. Válvula de purga 2. Manguera de purga 5. Válvula de circulación 3. Varilla de purga E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Fig. 3‐5 Sistema de circulación 1. Manguera de fluido (salida) 3. Filtro 5. Manguera de fluido (retorno) 2. Calefactor 4. Dispositivo de aplicación 6. Válvula de circulación E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 36
3‐6 Instalación E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 37
Sección 4 Manejo E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 38
4‐0 Manejo E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Llene la cámara de disolvente hasta 12,7 mm ( ‐”) del borde. 2. llene el lubricador de aire con el aceite vitalizer Nordson apropiado. No ajuste el lubricador en este momento. Realice un enjuague del disolvente para eliminar cualquier suciedad, 2.
Página 40
13. Reduzca la presión de aire a cero y cierre la válvula de desconexión del suministro de aire. 14. Purgue el filtro de fluido. Limpie la malla. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Si el sistema debe desconectarse durante más de unos días, enjuáguelo y déjelo lleno de material de enjuague. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos...
4. Compruebe el nivel de aceite del lubricador de aire. Mientras la bomba este funcionando, compruebe el caudal de distribución (1 gota cada 15-20 carreras). Utilice únicamente aceite vitalizer Nordson o un sustituto aprobado. 1. Limpie los exteriores de los componentes del sistema con un trapo Semanal humedecido de disolvente o agua jabonosa.
Sección 5 Localización de averías E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 44
5‐0 Localización de averías E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 45
1. Introducción procedimientos cubren sólo aquellos mas comunes de entre los que pueda encontrar. Si no puede solucionar su problema con la información que aquí se le da, contacte con su representante local Nordson. Problema Página La bomba falla al ponerse en marcha 5‐2...
Compruebe la válvula de circulación. Ver el Problema 7. Compruebe que la boquilla, malla de filtro, colador de sifón o manguera de fluido no están bloqueados. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 47
La válvula de aire no funcionará si las salidas están taponadas. Para eliminar el problema, el calor y/o seca el suministro de aire comprimido. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 48
Sustituya la manguera. 3. Las dos juntas tóricas entre el distri buidor sifón y los alojamientos hidráulicos pueden tener fugas. Sustituya las juntas tóricas. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 49
Fugas en el sistema neumático Compruebe el esquema del sistema neumático. Escuche las continuas fugas de aire de válvulas parcialmente abiertas, conexiones de tubos, tubos dañados o juntas. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 50
6. Mezcla del material de Empaques hidráulicos desgastados Sustituya los empaques desgastados. recubrimiento con fluido de la cámara de disolvente E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 51
DI de 13‐mm ( ‐”). Malla de filtro obstruida Compruebe si la malla de filtro está obstruida y limpiela si es necesario. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 52
Contacte con rastros son surcos de dispositivo de aplicación su representante Nordson para ayuda en material no atomizado la determinación del ratio adecuado para en los bordes de la su sistema.
Piezas de repuesto. Sustituya todas las juntas tóricas afectadas por cualquier procedimiento de desmontaje. Lubrique todas las juntas tóricas con grasa para juntas antes de intalarlas. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos...
2. Depués de reparar la bomba, utilice los tornillos para reinstalar las medias cubiertas. Apriete los tornillos con firmeza. 0109008B Fig. 6‐1 Extracción de la cubierta de la bomba 1. Media cubierta 2. Tornillos E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Vierta los fluidos que queden en el cubo. 0109009B Fig. 6‐2 Extracción de los alojamientos hidráulicos 1. Tornillos y arandelas 3. Alojamientos 2. Tapón 4. Cámara de disolvente E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 58
10. Instale los alojamiento hidráulicos sobre los vástagos y empaquetaduras. Utilice los tornillos, arandelas de fijación y arandelas para fijar los alojamientos a la cámara de disolvente. Apriete los tornillos a 20-27 NSm (15-20 lb‐ft). E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 59
Sustitución de empaquetaduras 1. Herramienta de empaquetadura 4. Juntas tóricas 7. Eje de pistón 2. Alojamiento hidráulico 5. Empaquetadura 8. Junta tórica 3. Vástago 6. Cámara de disolvente E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
OBSERVACION: El extremo abierto de la empaquetadura o junta en U debe encarar al separador. 6. Instale el anillo de retención con el borde afilado fuera del separador. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 61
Fig. 6‐4 Reconstrucción de las empaquetaduras 1. Alojamiento de empaquetadura 3. Rodamiento 5. Separador 2. Juntas tóricas 4. Empaquetadura o junta en U 6. Anillo de retención E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
6. Sustituya la junta tórica (3) entre el alojamiento hidráulico y el distribuidor sifón. 7. Instale el distribuidor sifón en el alojamiento hidráulico utilizando los tornillos, arandelas de fijación, y arandelas planas retiradas en el paso E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 63
Reconstrucción de válvula sifón de bola de comprobación 1. Alojamiento hidráulico 5. Junta de retención 2. Asiento 6. Junta tórica 3. Junta tórica 7. Bola 4. Distribuidor de sifón 8. Herramienta de asiento E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
13. Monte el distribuidor de salida y los conjuntos cartucho de comprobación de bola/alojamiento hidráulico. OBSERVACION: Asegúrese que las caras de las salidas del distribuidor apuntan a la parte frontal de la bomba. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 65
8. Junta tórica 3. Muelle 9. Junta tórica 4. Herramienta de asiento 10. Alojamiento hidráulico 5. Jaula de bola 11. Cartucho de comprobación de bola 6. Bola E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
7. Instale los conectores de tubo en la válvula de aire. Conecte el tubo de aire a los conectores. 8. Desplace el tubo de salida dentro de válvula de aire. Reinstale la cubierta del silenciador. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 67
Sustitución de válvula de aire 1. Tornillos 4. Cubierta de silenciador 6. Juntas tóricas 2. Caja de silenciador 5. Tornillos 7. Conectores de tubo 3. Tubo de salida E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
9. Lubrique e instale las juntas tóricas nuevas (3, 6). 10. Asegúrese que los paragolpes (5) están fijos a las tapas. 11. Instale las tapas con los tornillos retirados en el paso 1. Aprietelos con firmeza. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
2. Desconecte la toma de tierra de la parte superior de la bomba. 3. Purgue el fluido de la cámara de disolvente. PRECAUCION: La bomba CP pesa 48 kg (105 lb). Pida asistencia cuando lo levante. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9...
Página 70
12. Retire los conjuntos pistón/eje (4), muelles (2), y cilindros (3). 13. Retire las junta tóricas cuadradas (1) de la parte superior. 14. Retire la junta en U (7) y anillo de retención (6) del pistón. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 71
Vitalizer e instalelas en los pistones. 4. Instale los muelles (2) y conjuntos pistón/eje (4) en la parte interior (5). 5. Lubrique la cara interior del cilindro, y bordes con aceite Vitalizer. E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 72
18. Vuelva a conectar los tubos de aire. Ver la Figura 6‐11 para la disposición correcta. 19. Monte la bomba en la pared o soporte y vuelva a conectar la manguera sifón y líneas de fluido de alta presión. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
2. Conecte las líneas de aire. 0109017B Fig. 6‐10 Sistema de preparación del aire 1. Tornillos cortos 4. Tornillos largos 2. Lubricador 5. Pestañas de fijación 3. Filtro E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Sección 7 Piezas de repuesto E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 76
7‐0 Piezas de repuesto E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 77
El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
7‐2 Piezas de repuesto Ver la Figura 7‐1. 2. Piezas externas comunes Estas piezas se utilizan en todas las versiones de la bomba CP. Pieza Descripción Cantidad Nota — 130 697 Pump, stainless steel, general finishing, CP — — 249 351 Pump, stainless steel, waterborne, CP —...
Página 79
S Housing, muffler, right 249 433 S Bracket, roller valve 164 418 S Valve, roller operated 164 419 S Cover assembly, CP 182 391 S S Screw, captive, black 288 145 S S Retainer, captive screw, stainless steel 141 039 S S Nut, spring, type U, 10‐24...
Página 80
S Cover, CP solvent chamber 118 110 S Accessory group, SB‐GF, CP 112 244 S Accessory group, waterborne, CP 105 327 S Accessory group, SB, EPR, CP 179 443 S Decal, schematic 105 068 S Lubricant, O‐ring, 4 oz 900 223 NOTE E: Ver Kits en esta sección para las piezas incluidas en el kit.
Página 81
7‐5 Piezas de repuesto 0109019B Fig. 7‐1 Piezas externas comunes E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
NOTA A: Antes de instalar, aplica compuesto de fijación a las roscas, P/N 900 424. B: Se incluye en el kit de servicio de Válvula de aire. Ver Kits en esta sección. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 83
7‐7 Piezas de repuesto 0109020B Fig. 7‐2 Piezas de válvula de aire E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
B: Si se quita, instale compuesto de fijación de roscas, P/N 900 204, en las roscas externas. C: Sólo en bombas de acabado general. D: Utilice Junta tórica, P/N 945 064, EPR, Tubo ”. en bombas EPR. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos...
Página 85
7‐9 Piezas de repuesto 0109021B Fig. 7‐3 Piezas del motor de aire E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 86
Ver Kits en esta sección. C: Se incluye en los kits de servicio de sección hidráulica y comprobación de bola. Ver Kits en esta sección. E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Página 87
7‐11 Piezas de repuesto 0109022B Fig. 7‐4 Piezas comunes de sección hidráulica E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
B: Kits de reparación disponibles para empaquetadura de disolvente de barniz, EPR, y barniz de agua. Ver Kits en esta sección. NS: No se muestra E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
B: Kits de reparación disponibles para empaquetadura de disolvente de barniz, EPR, y barniz de agua. Ver Kits en esta sección. NS: No se muestra E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
7‐14 Piezas de repuesto Todos los kits para todas las versiones de bomba CP se listan a 6. Kits continuación. Utilice esta tabla para encontrar los kits de servicio para su bomba. Kits de servicio Acabado Resistente al Resistente Abrasivo...
Página 91
Descripción Cantidad Nota — 106 451 Service kit, air motor, CP pump S O‐ring, Buna‐N, 6.75 x 7.009 x 0.125 in. 942 610 S Packing, U‐cup, 0.313 x 6.375 x 7 in. 952 143 S Ring, backup, single, 6.5 x 7 in.
S Spacer, packing gland 112 237 S Ring, retaining, internal, 200, inverted 986 355 NOTA A: Este kit contiene piezas para reparar dos empaquetaduras. 0109025A Fig. 7‐5 Kit empaquetadura E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
S O‐ring, EPR, 945 064 tube S O‐ring, EPR, 0.625 x 0.75 x 0.063 in. 941 163 S O‐ring, EPR, 1 x 1.125 x 0.063 in. 940 226 E 2001 Nordson Corporation 409 312H Manual 1‐9 Reservados todos los derechos Edición 01/01...
Pieza Descripción Cantidad Nota — 100 4424 Service kit, high‐pressure check, carbide, CP — S O‐ring, hot paint, 2.5 x 2.75 x 0.125 in. 942 300 S O‐ring, hot paint, 2 x 2.125 x 0.063 in. 940 330 S Seat, ball, pressure, carbide ‐...
Pieza Descripción Cantidad Nota — 179 450 Service kit, high‐pressure check, CP, EPR — S O‐ring, EPR, 2.5 x 2.75 x 0.125 in. 942 305 S O‐ring, EPR, 2 x 2.125 x 0.063 in. 940 335 S Seat, ball, stainless steel ‐...
Grupo de accesorios para disolventes base agua y base agua resistentes a la abrasión Descripción Cantidad 105 327 Grupo de accesorios, CP Bomba, (barniz de agua) S Colador, sifón, acero inoxidable, malla 0.006 ”. 713 186 S S Junta tórica, pintura caliente, 0,75 x 0.938 x 0.094 ”.
972 102 ‐14 x 0.5 ”., acero inoxidable Descripción Cantidad 179 443 Grupo de accesorios, Bomba CP, SB, EPR S Colador, sifón, malla 0.009 179 442 S S Junta tórica, EPR, 0,75 x 0.938 x 0.093 ”. 941 164 S S Tornillo, 981 279 ‐20 x 1.00 ”., acero inoxidable...
Ver la Figura 7‐6. 8. Sistema de preparación del aire El sistema de preparación de aire puede pedirse a través de Nordson sólo como una unidad. Los módulos individuales y piezas de servicio pueden pedirse al fabricante o sus distribuidores:...
179 453 Kit de válvula de circulación (Bomba EPR) 106 251 Kit de empaquetadura de válvula de bola E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
7‐25 Piezas de repuesto Las opciones siguientes están disponibles para las bombas CP. 10. Opciones Estos kits le permiten instalar la bomba CP en un sistema de circulación e Kits instalar un sistema de alimentación de cámara de disolvente. Descripción 105 071 Kit de servicio, circulación, acero inoxidable (bombas de...
Página 102
7‐26 Piezas de repuesto E 2001 Nordson Corporation Manual 1‐9 409 312H Reservados todos los derechos Edición 01/01...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PRODUCTO: Bomba CP (bomba de pistón de presión constante accionado por aire) REGLAMENTOS APLICABLES: 89/392/CEE (Maquinaria) ESTÁNDARS UTILIZADOS PARA VERIFICAR LA: EN292 EN294 PRINCIPIOS: Este producto está fabricado de acuerdo con la buena práctica de la ingenieria.