120 V~ 60 Hz 1450 W MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 120 V~ 60 Hz 1450 W CAFETERA Repase y guarde estas instrucciones.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, cumpla siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. Use este máquina solo como está descrito en este manual de instrucciones. • Al igual que con cualquier máquina eléctrica, las instrucciones están destinadas a cubrir tantas situacio- nes como sea posible.
INSTRUCCIONES CABLE CORTO - Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. - Están disponibles cables eléctricos desmontables más largos o cables de extensión que se pueden usar si se tiene cuidado al usarlos.
A16. Enchufe del cable de alimentación recomendados A17. Interruptor principal (ON/OFF) Visite Delonghi.com para más información. A18. Salida del molino de café (estación de apisonado) A19. Tapa para acceder al molino de café guía del café Aguja de limpieza para la boquilla A20.
2. PREPARANDO SU MÁQUINA PARA EL PRIMER USO REMOVE PROTECTION FILM BEFORE USE REMOVE PROTECTION FILM BEFORE USE 1. Quite las pegatinas y los 2. Lave y seque todos los 3. Introduzca la bandeja de 4. Remueva el depósito materiales de embalaje. accesorios (incluyendo goteo (A11) completa con de agua (A15) y llénelo...
Página 52
3. SUMINISTRO DE CAFÉ Step 1-grinding Step 1-grinding 1. Añada granos a la tolva. 2. El ajuste de fábrica es 5 3. Seleccione el filtro de dosis (molienda media). si no simple o doble y colóquelo Frescos es mejor; rellene está...
Página 53
SUMINISTRO DE CAFÉ Step 1-grinding Step 2-tamping 1. Después de moler, hale la 2. Mantenga la palanca 3. Compruebe dosis palanca hacia abajo com- abajo mientras quita (véase “3.2 La dosis per- Step 3-brewing pletamente (no quite el el portafiltro. Una vez fecta”) y coloque el por- portafiltro).
4. PREPARANDO DEBIDAS LÁCTEAS Manual frothing 5°C Manual frothing 5°C 1. Llene la jarra de leche 2. Encienda brevemente 3. Para hacer la espuma, con leche fresca y fría. la varilla de vapor para ponga la boquilla en la La leche se triplicará en purgar la condensación.
Página 55
PREPARANDO DEBIDAS LÁCTEAS Automatic milk beverages 5°C NO FROTH Automatic MIN FROTH milk beverages 5°C NO FROTH MAX FROTH MIN FROTH MAX FROTH 1. Llene el recipiente de 2. Cierre con la tapa. 3. Gire la perilla para se- leche con leche fresca leccionar espuma y fría del refrigerador...
PREPARANDO BEBIDAS LÁCTEAS 6.1 Recetas con leche Bebidas Espresso Leche Espuma Cantidad Aprox. de leche (fl oz/ml) (fl oz/ml) ✓ ✓ Cappuccino 5.1 /150 ml 7.8 / 230 ✓ ✓ B l a n c o 8.4 /250 ml 11.1 / 330 ml Plano ✕...
Página 57
5. EXPLICACIÓN DE LAS LUCES LUCES EXPLICACIÓN DE LAS LUCES OPERACIÓN Todas las luces parpadean Encendiendo la máquina Auto-diagnóstico brevemente El aparato se enciende por primera vez y el Proceda como se describe en la sección “Poner a la es- encendido circuito de agua debe ser llenado pecialista para el primer uso”...
Página 58
LUCES EXPLICACIÓN DE LAS LUCES OPERACIÓN La descalcificación debe realizarse Descalcifique el aparato como se describe en la sec- encendido (naranja) ción “10. Descalcificación” intermitente (naranja) La descalcificación está en marcha Complete la operación como se describe en la sección “10.
6. AJUSTES DEL MENÚ Entrar en el menú de ajuste Seleccione el ajuste Pulse ambos botones durante Gire la perilla para seleccionar la 5 segundos para entrar en el luz de la bebida correspondien- menú de ajuste te a la función a establecer Ahorro de Auto off Tono...
7. PERSONALIZANDO LA CANTIDAD DE BEBIDAS DE CAFÉ CON EL BOTÓN (B9) 3. Pulse el botón : la luz 4. Pulse el botón OK para 1. Prepare el aparato para 2. Gire la marcación (B10) comenzar a suministrar suministrar la bebida que para seleccionar la bebi- correspondiente al botón OK (B6) se enciende...
(naranja) (B5), debe proceder a la limpieza del circuito del café. Para llevar a cabo la limpieza, tiene que comprar tabletas de limpieza dedicadas para las cafeteras. Para más información, por favor visite Delonghi.com. 1. Inserte el filtro de café de 2.
Limpieza de la salida del café • Retire el portafiltro y el accesorio del disco de limpieza; • Lave el portafiltro y el filtro bajo el agua del grifo; • Inserte el portafiltro de nuevo y haga un enjuague pre- sionando el botón: sugerimos poner un recipiente debajo del portafiltro;...
8.3 Limpieza de la fresa Cuando limpie el recipiente de granos, limpie la carcasa del recipiente y la fresa superior con un paño húmedo. La fresa puede ser retirada y sustituida por un centro de atención al cliente autorizado. También es posible que tenga que quitar la fresa si se bloquea con materias extrañas. Si esto ocurre, retire el recipiente de granos y límpielo de la siguiente manera: 3.
9. DUREZA DEL AGUA 9.1 Dureza del agua luz de descalficicación (B8) se enciende después de un período de tiempo establecido según la dureza del agua. La máquina también puede programarse de acuerdo con la dureza real del suministro de agua en las distintas regiones, en cuyo caso la descalci- ficación puede requerirse con menor frecuencia.
10. DESCALCIFICACIÓN Minutes Decalcificante per macchine da caffè Descaler for coffee machines Détartrant pour machines à café Entkalker für Kaffeemaschinen De’Longhi Appliances s.r.l. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY Tel. +39 0422 4131 5413218631/04.15 Por favor observe • Antes de usar, lea las instrucciones y el etiquetado del paquete de descalcificador.
Página 66
7. DESCALCIFICACIÓN 10. Cuando se completa el enjuague, el suministro se detiene y el aparato se prepara para ser utilizado de nuevo. 11. Vacíe los recipientes uti- lizados para recoger el agua de enjuague. 9. Mantenga presionado 7. Vacíe los recipientes uti- 8.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Hay agua en la bandeja de goteo Esto es normal: debido a las operacio- Regularmente vacíe y limpie la bandeja de nes de los circuitos internos de agua goteo No es suministrado café espresso No hay agua en el depósito (A15) Llene el depósito luz está...
Página 68
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No se forma espuma de leche al hacer el La leche no está suficientemente fría Siempre use la leche a temperatura de capuchino. con el Sistema LatteCrema refrigerador La perilla de selección (D5) de espuma Compruebe y gire a la posición correcta la pe- no está...
Página 69
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Después de la molienda, el filtro de café El embudo del molinillo de café está Limpie como se describe en la sección “8.5 está vacío obstruido Limpieza de la “Estación de apisonado inte- ligente””. Si el problema persiste, acceda a Después de apisonar, hay demasiado la guía abriendo la escotilla y libérela con el café...