Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL LIJADORA PARA ACABADOS LIXADEIRA PARA ACABADOS FINISHING SANDER BEW220 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Los cables eléctricos dañados o enredados pueden comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de provocar una descarga eléctrica. Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. h ) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS...
El empleo de equipos de recogida de persona igualmente calificada pero no autorizada por polvo reduce los riesgos derivados del polvo. BLACK+DECKER, la garantía no tendrá efecto. Uso y Cuidado de Herramientas Eléctricas Etiquetas Sobre la Herramienta q ) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes la herramienta eléctrica adecuada para cada...
ESPAÑOL • No coma, beba ni fume en el área de trabajo. • Lesiones causadas por el contacto con partes giratorias/ móviles. • Elimine las partículas de polvo y demás residuos de manera segura. • Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
ESPAÑOL Encendido y Apagado (Fig. F) Fig. C 1. Para encender la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición I. 2. Para apagar la herramienta, coloque el interruptor de en la posición O. encendido/apagado Fig. F Fig. D Vaciado de la Bolsa de Polvo La bolsa de polvo debe ser vaciada después de cada 10...
Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
Página 10
PORTUGUÊS Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER para esse fim. A utilização de um cabo apropriado mais próximo de sua localidade.
Página 12
à base de chumbo, assim como certas madeiras ou por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela metais que possam produzir poeiras ou vapores tóxicos: BLACK+DECKER, a garantia será perdida. • Não permita que crianças ou mulheres grávidas entrem na área de trabalho.
PORTUGUÊS • O uso previsto é descrito neste manual de instruções. • Ferimentos causados pelo uso prolongado de uma ferramenta. Quando usar qualquer ferramenta por períodos • A utilização de qualquer acessório, adaptador, ou a prolongados, lembre-se de fazer pausas regulares. realização de qualquer operação com esta ferramenta que não sejam as recomendados neste manual de •...
PORTUGUÊS Ligando/Desligando a Ferramenta (Fig. F) Fig. C 1. Para ligar a ferramenta, coloque o interruptor liga/ desliga na posição I. 2. Para desligar a ferramenta, coloque o interruptor liga/ na posição O. desliga Fig. F Fig. D Como Esvaziar o Saco Coletor de Pó O saco coletor de pó...
MANUTENÇÃO reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos A sua ferramenta BLACK+DECKER foi desenvolvida para elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor funcionar por um longo período de tempo com manutenção ao comprar um produto novo.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: www.blackedecker.com.br, para...
Página 17
ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Personal Safety j ) Stay alert, watch what you are doing and use first contact your local BLACK+DECKER office common sense when operating a power tool. Do or nearest authorized service center.
BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. • An extension cord must have adequate wire size for safety. The smaller the gauge number of the wire,...
ENGLISH • Children should be supervised to ensure that they do not Fig. C play with the appliance. Residual Risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks can not be avoided.
MAINTENANCE with a medium grit. In both cases, gradually change to a fine grit for a smooth finish. Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate • Consult your retailer for more information on available over a long period of time with a minimum of maintenance.
Service Center or Authorized Servicer. SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
Página 24
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km.