Dometic HIPRO ALPHA Serie Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para HIPRO ALPHA Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
HIPRO EVOLUTION
A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2,
A40G1, A40G2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, N30S1, N30S2,
N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Minibar
EN
Short operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Minibar
FR
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Minibar
ES
Guía rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minibar
PT
Manual do utilizador resumido. . . . . . . . . .20
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
HIPRO ALPHA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic HIPRO ALPHA Serie

  • Página 1 REFRIGERATION HIPRO ALPHA HIPRO EVOLUTION A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Minibar Short operating manual....7 Minibar Guide rapide .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 4 Alpha A 30S1, A 30P1, A 30G1 N 30S1, N 30P1, N 30G1 C 40S1, C 40P1, C 40G1 A 40S1, A 40P1, A 40G1 N 40S1, N 40P1, N 40G1 Evolution A 30S2, A 30P2, A 30G2 N 30S2, N 30P2, N 30G2 A 40S2, A 40P2, A 40G2 N 40S2, N 40P2, N 40G2 C 40S2, C 40P2, C 40G2...
  • Página 6 SILENT MODE C 40S1, C 40P1, C 40G1, C 40S2, C 40P2, C 40G2 12 h 15 °C PRESS ACTIVATED WAIT DEACTIVATED...
  • Página 7: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged.
  • Página 8 • This minibar can be used by chil- • The minibar is not suitable for stor- dren aged from 8 years and above ing substances which are caustic and persons with reduced physi- or contain solvents. cal, sensory or mental capabilities •...
  • Página 9: Intended Use

    • Food may only be stored in its orig- • Make sure that foodstuffs do not inal packaging or in suitable touch the walls of the cooling area. containers. NOTE • Opening the door for long periods can cause significant increase of •...
  • Página 10: All Other Regions

    • Use for purposes other than those described in Disposal this manual ➤ Dometic reserves the right to change product Place the packaging material in the appropriate appearance and product specifications. recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    • Seul un opérateur qualifié est habi- que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez- vous sur www.dometic.com. lité à effectuer des réparations sur le minibar. Toute réparation mal Vous trouverez le manuel d’utili-...
  • Página 12 AVIS ! • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des Risque d’endommage- ment personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- • Vérifiez que la tension indiquée sur tales réduites ou un manque la plaque signalétique correspond d’expérience et de connais- à...
  • Página 13 Consignes de sécurité rela- • Nettoyez régulièrement les sur- faces qui entrent en contact avec tives au fonctionnement du les aliments, ainsi que les systèmes minibar de drainage accessibles. DANGER ! • Si le minibar reste vide pendant Le non-respect de cette une période prolongée : mise en garde entraînera –...
  • Página 14: Usage Conforme

    (+59 °F à +77 °F), sélectionnez la • des usages différents de ceux décrits dans le température moyenne. manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- Usage conforme rence et les spécifications produit. L’appareil de réfrigération (également appelé mini- Utilisation bar) est conçu pour fonctionner dans des bâti-...
  • Página 15: Mise Au Rebut

    Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spé- cialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución nunca el grupo absorbedor. Está • Asegúrese de que el minibar sea bajo alta presión y puede causar instalado por un técnico cualifi- lesiones si se abre. cado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic.
  • Página 17 • Este minibar puede ser utilizado • Este minibar no es apto para alma- por menores a partir de 8 años y cenar sustancias corrosivas o que personas con capacidad física, contengan disolventes. sensorial o mental reducida, o con • El aislamiento de la nevera con- falta de experiencia y conocimien- tiene ciclopentano y requiere una tos, siempre que lo hagan bajo...
  • Página 18: Uso Previsto

    Riesgo para la salud • No coloque el aparato cerca de lla- mas directas ni de otras fuentes de • Asegúrese de guardar en el mini- calor (calefacción, radiación bar solamente aquellos productos directa del sol, estufas de gas, que puedan enfriarse a la tempera- etc.).
  • Página 19: Funcionamiento

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en de la avería las instrucciones Gestión de residuos Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- ➤ riencia y las especificaciones del producto. Deseche el material de embalaje en el contene- dor de reciclaje correspondiente.
  • Página 20: Indicações De Segurança

    Para consultar as gos. informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. • As reparações neste minibar só O manual de instruções com- podem ser realizadas por técnicos pleto pode ser consultado qualificados.
  • Página 21 NOTA! Risco de danos • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sen- • Verifique se a indicação de tensão soriais ou mentais reduzidas ou na chapa de características corres- sem experiência e conhecimento ponde à...
  • Página 22 PRECAUÇÃO! O incumpri- NOTA! Risco de danos mento destas advertên- cias poderá resultar em • Guarde os objetos pesados como, ferimentos ligeiros ou por exemplo, garrafas ou latas moderados. exclusivamente na porta do mini- Risco de eletrocussão bar ou na prateleira inferior. •...
  • Página 23: Utilização Adequada

    Utilização adequada A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. O aparelho de refrigeração (também designado por “minibar”) destina-se a ser utilizado em edifí- Operação cios fechados, tais como: Material fornecido: fig. 1 • Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros espaços de tra-...
  • Página 24 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de recicla- gem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Página 26: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido