Dometic HiPro Alpha Serie Instrucciones De Uso
Dometic HiPro Alpha Serie Instrucciones De Uso

Dometic HiPro Alpha Serie Instrucciones De Uso

Minibar
Ocultar thumbs Ver también para HiPro Alpha Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
HIPRO EVOLUTION
A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2,
A40G1, A40G2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, N30S1, N30S2,
N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Minibar
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Minibar
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Minibar
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Minibar
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .54
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
HIPRO ALPHA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic HiPro Alpha Serie

  • Página 1 REFRIGERATION HIPRO ALPHA HIPRO EVOLUTION A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Minibar Operating manual ..... 7 Minibar Notice d’utilisation .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 HiPro Alpha A 30S1, A 30P1, A 30G1 N 30S1, N 30P1, N 30G1 C 40S1, C 40P1, C 40G1 A 40S1, A 40P1, A 40G1 N 40S1, N 40P1, N 40G1 Evolution A 30S2, A 30P2, A 30G2 N 30S2, N 30P2, N 30G2 A 40S2, A 40P2, A 40G2 N 40S2, N 40P2, N 40G2 C 40S2, C 40P2, C 40G2...
  • Página 4 HiPro...
  • Página 5 HiPro 2 sec...
  • Página 6: Silent Mode

    HiPro SILENT MODE C 40S1, C 40P1, C 40G1, C 40S2, C 40P2, C 40G2 12 h 15 °C PRESS ACTIVATED WAIT DEACTIVATED...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit www.dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 8: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Página 9: Operating The Minibar Safely

    HiPro Safety instructions • This minibar can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 10 Safety instructions HiPro CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard • Before starting the minibar, ensure that the power supply line and the plug are dry. Health hazard • Make sure that you only put items in the minibar which may be chilled at the selected temperature.
  • Página 11: Scope Of Delivery

    HiPro Scope of delivery Scope of delivery • Minibar Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Explanation WiFi For monitoring and controlling the minibar via WiFi using an app Locks with keys For lockable versions Intended use The refrigeration appliance (also referred to as minibar) is designed for operation in enclosed buildings, such as:...
  • Página 12: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The minibars are available with different cooling techniques: •...
  • Página 13: Using The Minibar

    HiPro Using the minibar No. in Explanation fig. 1, page 3 Upper door rack (for A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) Lower door rack Bottle holder door (optional) Glass door without door racks (optional) –...
  • Página 14: Setting The Temperature

    Using the minibar HiPro • Avoid unnecessarily low temperature settings. • For optimal energy consumption, position the shelves and drawers according to their position on delivery. • On a regularly basis, make sure the door seal still fits properly. • Clean dust and dirt from the condenser at regular intervals. Positioning the shelves ➤...
  • Página 15: Switching Off

    HiPro Cleaning and maintenance Switching off ➤ Proceed as displayed in fig. 7, page 5. Setting the silent mode (only for C40) The minibar is equipped with a silent mode. ➤ Proceed as displayed in fig. 8, page 6. Defrosting The minibar is equipped with an auto-defrost function.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting HiPro Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked, the condensate collects on the bottom of the minibar. ➤ For absorber versions: Use a brush or soft cloth to remove dust from the absorber unit on a yearly basis. NOTICE! Damage hazard The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
  • Página 17 HiPro Troubleshooting Fault Possible cause Solution Poor cooling perfor- Cooling unit not sufficiently ventilated Provide sufficient ventila- mance tion, see Installation Manual Minibar exposed to direct sunlight Take minibar out of direct sunlight Door of minibar not closed with a Check distances, see tight seal Installation Manual...
  • Página 18: Warranty

    All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 19: Technical Data

    HiPro Technical data Technical data HiPro HiPro A30S1,A30S2, A30P1, A40S1, A40S2, A40P1, A30P2, A30G1, A30G2 A40P2, A40G1, A40G2 Input voltage: 120 Vw 60 Hz Total volume: 26 l (27.5 US liq.qt.) 33 l (34.9 US liq.qt.) Rated input power: 60 – 70 W Energy consumption: With solid door or panel door: 195 kWh/annum...
  • Página 20 Technical data HiPro HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 Input voltage: 120 Vw 60 Hz Total volume: 33 l (34.9 US liq.qt.) Rated input power: 45 W Energy consumption: With solid door or panel door: 49 kWh/annum With glass door: 69 kWh/annum Climate class: SN, T...
  • Página 21 HiPro Technical data HiPro HiPro N30S1, N30S2, N40S1, N40S2, N40P1, N30P1,N30P2, N30G1, N40P2, N40G1, N40G2 N30G2 Input voltage: 120 Vw 60 Hz Total volume: 26 l (27.5 US liq.qt.) 33 l (34.9 US liq.qt.) Rated input power: 55 W Energy consumption: With solid door or panel door: 94 kWh/annum 96 kWh/annum...
  • Página 22: Explication Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com. Sommaire Explication des symboles .
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 24 Consignes de sécurité HiPro Risque pour la santé • Pour les versions avec refroidissement par absorption : N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se trouve sous haute pres- sion et peut provoquer des blessures s’il est ouvert. • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du mini-...
  • Página 25 HiPro Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
  • Página 26: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison HiPro • N’immergez jamais le minibar dans l’eau. • Tenez le minibar et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. • Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du comparti- ment de réfrigération.
  • Página 27: Description Technique

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Les minibars sont disponibles avec différents modes de refroidissement : •...
  • Página 28 Description technique HiPro Éléments de commande du minibar Pos. dans Explication fig. 1, page 3 Éclairage intérieur et élément de contrôle 1 Clayette 2 clayettes (facultatif pour les modèles A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1 et N40P2) Balconnet supérieur (pour les modèles A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1 et...
  • Página 29: Utilisation Du Minibar

    HiPro Utilisation du minibar Utilisation du minibar Avant la première utilisation Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et l’extérieur du minibar avec un chiffon humide pour des raisons d’hygiène (voir également chapitre « Nettoyage et maintenance », page 31). Économie d’énergie •...
  • Página 30: Réglage De La Température

    Utilisation du minibar HiPro Réglage de la température Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux.
  • Página 31: Nettoyage Et Maintenance

    HiPro Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien du minibar, veillez à le débrancher du secteur. AVIS ! Risque d’endommagement • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le minibar.
  • Página 32: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage HiPro Guide de dépannage Panne Cause possible Solution Pas de refroidissement Le connecteur d’alimentation n’est Brancher le connecteur pas branché dans la prise secteur La prise n’est pas alimentée Vérifier le disjoncteur Composants électroniques ou cap- Contactez un agent de teurs défectueux service.
  • Página 33 HiPro Guide de dépannage Panne Cause possible Solution Refroidissement insuffi- La ventilation du groupe de refroidis- Prévoir une ventilation sant sement est insuffisante suffisante (voir le manuel d’installation) Minibar exposé à la lumière directe Ne pas exposer le mini- du soleil bar à...
  • Página 34: Garantie

    Toutes les autres régions Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    HiPro Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques HiPro HiPro A30P2,A30P2, A30P1, A40S1, A40S2, A40P1, A30P1, A30P1, A30P1 A40P2, A40G1, A40G2 Tension d’alimentation : 120 Vw 60 Hz Volume total : 26 l (27,5 US liq.qt.) 33 l (34,9 US liq.qt.) Alimentation d’entrée nominale : 60 –...
  • Página 36 Caractéristiques techniques HiPro HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 Tension d’alimentation : 120 Vw 60 Hz Volume total : 33 l (34,9 US liq.qt.) Alimentation d’entrée nominale : 45 W Consommation électrique : Avec porte lisse ou avec décor : 49 kWh/an Avec porte vitrée : 69 kWh/an...
  • Página 37 HiPro Caractéristiques techniques HiPro HiPro N30S1, N30S2, N40S1, N40S2, N40P1, N30P1,N30P2, N30G1, N40P2, N40G1, N40G2 N30G2 Tension d’alimentation : 120 Vw 60 Hz Volume total : 26 l (27,5 US liq.qt.) 33 l (34,9 US liq.qt.) Alimentation d’entrée nominale : 55 W Consommation électrique : Avec porte lisse ou avec...
  • Página 38: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 39: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Página 40 Indicaciones de seguridad HiPro Riesgo para la salud • Para las versiones con refrigeración por absorción: No abra nunca el grupo absorbedor. Está bajo alta presión y puede causar lesiones si se abre. • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera...
  • Página 41: Uso Seguro Del Minibar

    HiPro Indicaciones de seguridad Uso seguro del minibar ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
  • Página 42: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega HiPro • Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del inte- rior de la nevera. NOTA • Con una temperatura ambiente de +15 °C a +25 °C (+59 °F a +77 °F), seleccione el ajuste de refrigeración medio. Volumen de entrega •...
  • Página 43: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los minibares están disponibles con varios sistemas de refrigeración:...
  • Página 44 Descripción técnica HiPro Elementos de mando del minibar N.º en Explicación fig. 1, página 3 Luz interior y elemento de control 1 estante 2 estantes (opcional para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) Repisa de puerta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) Repisa de puerta inferior Puerta con botellero (opcional)
  • Página 45: Uso Del Minibar

    HiPro Uso del minibar Uso del minibar Antes del primer uso Antes del primer uso, limpie el minibar por dentro y por fuera con un paño húmedo por razones de higiene (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 47). Ahorro de energía •...
  • Página 46: Ajustar La Temperatura

    Uso del minibar HiPro Ajustar la temperatura Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar sola- mente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circulación del aire.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    HiPro Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Desconecte el minibar de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡AVISO! Peligro de daños • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues podrían dañar el minibar.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas HiPro Resolución de problemas Fallo Posible causa Solución No refrigera La clavija de alimentación no está Introduzca la clavija de enchufada alimentación en el enchufe No hay tensión en el enchufe Compruebe el interrup- tor diferencial Electrónica o sensores defectuosos Contacte con un técnico de mantenimiento.
  • Página 49 HiPro Resolución de problemas Fallo Posible causa Solución Mala refrigeración El grupo refrigerador no está suficien- Proporcione una ventila- temente ventilado ción suficiente (véase el manual de instalación) El minibar está expuesto a la luz solar Aparte el minibar de la luz directa solar directa La puerta del minibar no está...
  • Página 50: Garantía

    Otras regiones Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 51: Datos Técnicos

    HiPro Datos técnicos Datos técnicos HiPro HiPro A30S1,A30S2, A30P1, A40S1, A40S2, A40P1, A30P2, A30G1, A30G2 A40P2, A40G1, A40G2 Tensión de entrada: 120 Vw 60 Hz Volumen total: 26 l (27,5 US liq.qt.) 33 l (34,9 US liq.qt.) Potencia de entrada nominal: 60 –...
  • Página 52 Datos técnicos HiPro HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 Tensión de entrada: 120 Vw 60 Hz Volumen total: 33 l (34,9 US liq.qt.) Potencia de entrada nominal: 45 W Consumo de energía: Con puerta sólida o puerta de panel: 49 kWh/año Con puerta de cristal: 69 kWh/año...
  • Página 53 HiPro Datos técnicos HiPro HiPro N30S1, N30S2, N40S1, N40S1, N40G1, N30P1,N30P2, N30G1, N40G2, N40P2, N40P1 N30G2 Tensión de entrada: 120 Vw 60 Hz Volumen total: 26 l (27,5 US liq.qt.) 33 l (34,9 US liq.qt.) Potencia de entrada nominal: 55 W Consumo de energía: Con puerta sólida o puerta de panel:...
  • Página 54: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 55: Indicações De Segurança

    HiPro Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto.
  • Página 56 Indicações de segurança HiPro Perigo de explosão • Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante. Risco para a saúde • Para versões com sistema de refrigeração de absorção: Nunca abra o agregado de absorção.
  • Página 57: Utilização Segura Do Minibar

    HiPro Indicações de segurança Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco de eletrocussão •...
  • Página 58: Material Fornecido

    Material fornecido HiPro • Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as paredes do espaço de refrigeração. OBSERVAÇÃO • Para temperaturas ambiente entre +15 °C e +25 °C (+59 °F a +77 °F), selecione a definição de temperatura média. Material fornecido •...
  • Página 59: Descrição Técnica

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Os minibares encontram-se disponíveis com diferentes tecnologias de refrigeração: •...
  • Página 60 Descrição técnica HiPro Elementos de comando do minibar N.º na Explicação fig. 1, página 3 Iluminação interior e elemento de comando 1 prateleira 2 prateleiras (opcional para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) Prateleira de porta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) Prateleira de porta inferior Porta com suporte para garrafas (opcional)
  • Página 61: Usar O Minibar

    HiPro Usar o minibar Usar o minibar Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior do minibar com um pano húmido, por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 63). Poupar energia •...
  • Página 62: Definir A Temperatura

    Usar o minibar HiPro Definir a temperatura Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte: • Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini- bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessá- rio.
  • Página 63: Limpeza E Manutenção

    HiPro Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Antes de cada limpeza e conservação, desligue o minibar. NOTA! Risco de danos • Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o minibar. •...
  • Página 64: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas HiPro Resolução de falhas Falha Possível causa Solução Aparelho não refrigera Ficha não está inserida na tomada Inserir a ficha na tomada Tomada sem tensão Verificar o disjuntor Avaria no sistema eletrónico ou nos Contacte o agente de sensores assistência técnica.
  • Página 65 HiPro Resolução de falhas Falha Possível causa Solução Reduzido desempenho Unidade de refrigeração pouco venti- Assegurar ventilação sufi- de refrigeração lada ciente, ver as instruções de montagem Minibar exposto a luz solar direta Retirar o minibar da expo- sição à luz solar direta Porta do minibar não está...
  • Página 66: Garantia

    Todas as outras regiões É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao à representaçãodo fabricante no seu país (dometic.com/dealer) ou seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 67: Dados Técnicos

    HiPro Dados técnicos Dados técnicos HiPro HiPro A30S1,A30S2, A30P1, A40S1, A40S2, A40P1, A30P2, A30G1, A30G2 A40P2, A40G1, A40G2 Tensão de alimentação: 120 Vw 60 Hz Volume total: 26 l (27,5 US liq.qt.) 33 l (34,9 US liq.qt.) Potência nominal de entrada: 60 –...
  • Página 68 Dados técnicos HiPro HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 Tensão de alimentação: 120 Vw 60 Hz Volume total: 33 l Potência nominal de entrada: 45 W Consumo de energia: Com porta simples ou porta com painel: 49 kWh/ano Com porta de vidro: 69 kWh/ano Classe de climatização: SN, T...
  • Página 69 HiPro Dados técnicos HiPro HiPro N30S1, N30S2, N40S1, N40S2, N40P1, N30P1,N30P2, N30G1, N40P2, N40G1, N40G2 N30G2 Tensão de alimentação: 120 Vw 60 Hz Volume total: 26 l (27,5 US liq.qt.) 33 l (34,9 US liq.qt.) Potência nominal de entrada: 55 W Consumo de energia: Com porta simples ou porta com painel:...
  • Página 70: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido