Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

`
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the
best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures perfor-
mances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs-
fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor
rendimiento de esta unidad.
Ü
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
ÿ
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
Ÿ
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
av-h500
AV SURROUND AMPLIFIER
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
OWNER'S MANUAL ..................................3
MANUEL DUPROPRIETAIRE.................12
BEDIENUNGSANLEITUNG......................21
MANUALE DI ISTRUZIONI .....................30
MANUAL DEL USUARIO ........................39
9A06526900
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Teac AV-H500

  • Página 1 9A06526900 av-h500 AV SURROUND AMPLIFIER Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures perfor- mances possibles de cet appareil.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION: "Note to CATV system installer: • • Read all of these Instructions. This reminder is provided to call the CATV system installer’s • • Save these Instructions for later use. attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for •...
  • Página 3: Before Use

    Before Use Read This Before Operating Speaker Connections IMPORTANT (for U.K. Customers) DO NOT cut off the mains plug from this Caution: … Place the amplifier on a hard, flat equipment. If the plug fitted is not To avoid damaging the speakers by inputing surface.
  • Página 4 POWER switches on until all connections have been : Video signal performed. TV Monitor LD Player Center Speaker VIDEO OUT AUDIO OUT AMPLIFIER(AV-H500) To AC outlet LINE OUT Remote control cord CD PLAYER (PD-H500) Right Left Right...
  • Página 5: Rear Panel Overview

    O AUX input jacks These jacks are used for the connection of These jacks accept an auxiliary source the TEAC Mini component system (T-H500, such as an LD player or an additional R-H500, PD-H500) for the purpose of tape deck.
  • Página 6: Front Panel Controls And Their Functions

    Front Panel Controls and Their Functions – – – – – – – – – – – – 1power standby/on button & indicator When the main power switch on the side panel is ON: Press this button to turn the power on, and the whole system connected by remote control connection cables is turned on.
  • Página 7: Remote Control Operation

    Remote Control Operation When operating the remote control unit, 5Numeric buttons ª Battery Installation point it towards the remote sensor on the These buttons are used for selecting the front panel of the unit. preset channel in tuner mode, or the track number in CD mode.
  • Página 8: Basic Operation

    Set the volume control to the ∞ position automatically from the first track on the before beginning. disc. power 2. When you select the desired source by AV-H500 Turn the system on by pressing the rotating the input selector, the selected power button. source unit...
  • Página 9 Surround Effects As the unit is designed so that you can set Speaker Installation CENTER Mode up the delay according to the source of sound and the size of place, you can expand a live and feeling as if in a theater There are 3 kinds of the center modes.
  • Página 10 Playing Surround Sound DOLBY 3 STEREO Surround HALL, THEATER, LIVE, DISCO, STADIUM Surround DOLBY PRO LOGIC Surround 1 2 3 8 4 ,6 3 ,4 Press the surround off/on button. 1 2 3 8 4 ,6 Surround indicator will light up. Press the surround off/on button.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, check through the chart below for probable causes of the problems you experience while using this unit. Problem Probable cause(s) Suggested remedy No power. The main power switch on the side panel Set the manual power switch to the is OFF.
  • Página 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation … L’extrémité ≠ du câble de l’enceinte est Bien lire ceci avant utilisation Remarques sur les sources marquée pour distinguer d'alimentation l’extrémité –. Branchez l’extrémité … Placer l'amplificateur sur une surface marquée sur la borne rouge ≠, et Avant de faire fonctionner l’appareil, plate rigide.
  • Página 13 CA et ne pas mettre les commutateurs en position POWER (MISE EN MARCHE) tant que : Signal vidéo tous les raccordements n'ont pas été effectués. Téléviseur Lecteur LD Enceinte centrale Magnétoscope Sortie vidéo Sortie audio AMPLIFICATEUR (AV-H500) Vers prise secteur CA Cordon de Sortie ligne télécommande LECTEUR CD (PD-H500) Droite Gauche Droite Gauche Enceintes arrières...
  • Página 14: Description Du Panneau Arrière

    Lecteur de CD (PD-H500) sur ces (Télécommande) prises. Ces prises permettent de brancher les divers éléments de la mini- chaîne TEAC O Prises d'entrée/sortie (T-H500, R-H500, PD-H500), de façon à magnétoscope (VCR OUT/IN) pouvoir les commander à l’aide de la Branchez les prises de sortie (AUDIO télécommande (RC-646 fournie avec...
  • Página 15: Commandes Et Fonctions Du Panneau Avant

    Commandes et fonctions du panneau avant – – – – – – – – – – – – 1Touche power standby/on (Marche / Veille) et indicateur L’interrupteur principal situé sur le panneau latéral de l’appareil étant positionné sur position ON (sous tension): Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en marche.
  • Página 16: Fonctionnement À L'aide De La Télécommande

    Fonctionnement à l’aide de la télécommande Pour utiliser la télécommande, la pointer 5Touches numériques ª Mise en place des piles vers le capteur de télécommande du Ces touches servent à sélectionner, en panneau avant de l'appareil. mode syntoniseur station présélectionnée et en mode CD le numéro de titre.
  • Página 17: Fonction Ai: Lecture Directe

    Mettre l’appareil sous tension en disque. appuyant touche power (alimentation). 2. Lorsque vous choisissez la source AV-H500 désirée à l’aide du sélecteur d’entrée, Sélectionnez la source que vous voulez l’appareil choisi se met automatiquement écouter à l’aide du bouton de sélection en marche. d’entrée.
  • Página 18 Effets surround Comme l'appareil est conçu pour que vous Installation des enceintes Mode Central puissiez régler le retard en fonction de la source sonore et de la taille de la pièce, On distingue 3 modes Centraux. Il vous … Installez l'enceinte centrale directement vous pouvez étendre l'ampleur et donner suffit de sélectionner le mode le mieux l'impression d'être dans une salle de...
  • Página 19 Lecture de son surround Surround DOLBY 3 STEREO Surround HALL, THEATER, LIVE, DISCO, STADIUM Surround DOLBY PRO LOGIC 1 2 3 8 4 ,6 3 ,4 Appuyez sur la touche surround off/on. 1 2 3 8 4 ,6 L'indicateur Surround s'allumera. Appuyez sur la touche surround off/on.
  • Página 20: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier à l’aide du tableau ci-dessous si votre problème n’est pas dû à l’une des causes suivantes. Problème Cause(s) probable(s) Solution proposée Pas de courant L’interrupteur principal sur le panneau Mettez l’interrupteur d’alimentation sur latéral est sur OFF (hors tension).
  • Página 21: Bevor Sie Beginnen

    Vor Inbetriebnahme ODie ≠-Seite des Lautsprecherkabels ist Hinweise zur Bitte vor Ingebrauchnahme markiert, um eine Unterscheidung der Spannungsversorgung durchlesen beiden Phasen ermöglichen. Schließen Sie das markierte Kabel an die … Den Verstärker auf einer stabilen und Vor dem Netzanschluß sicherstellen, daß roten Boxenanschlüsse an und das nicht die Netzsteckdose die zulässige Netzspan- flachen Unterlage aufstellen.
  • Página 22 : Audiosignal schalten Sie es erst ein, wenn Sie alle erforderlichen Anschlüsse : Videosignal vorgenommen haben. TV-Gerät Center- Laserdisc-Player Lautsprecher Videorecorder Video-Ausgang Audio-Ausgang VERSTÄRKER (AV-H500) An Netzsteckdose Line-Ausgang Fernsteuerkabel CD-PLAYER (PD-H500) Rechts Links Rechts Links Hintere Lautsprecher Vordere Lautsprecher Line-Ausgang...
  • Página 23: Anschlüsse Auf Der Geräterückseite

    5REMOTE-Buchsen Verstärkers. (Fernbedienung) O AUX-Eingang Diese Buchsen dienen zum Anschluß der Für den Anschluß einer weiteren Fernbedienungsverbindungen des TEAC Signalquelle wie Laserdisc-Player oder Mini-Komponenten Systems (T-H500, R- zusätzliches Cassettendeck verwenden. H500, PD-H500), um dieses mit der Fernbedienung (RC-646, im Lieferumfang O LD/CD-Eingang des Verstärkers) oder über System-...
  • Página 24: Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Bedienungselemente und deren Funktion – – – – – – – – – – – – 1Betriebstaste/-anzeige (power standby/on) Wenn der Haupt-Netzschalter auf der Geräteseite eingeschaltet ist: Betätigen Sie diese Taste, um alle Systemkomponenten gleichzeitig einzuschalten, vorausgesetzt, sie sind untereinander durch Fernbedienungskabel verbunden.
  • Página 25 Fernbedienung Die Fernbedieneinheit bei Gebrauch auf 5Numerische Tastatur ª Einlegen der Batterien den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Die numerischen Tasten dienen sowohl der direkten Titelanwahl einer CD als auch der direkten Wahl von Sender-Presets im Tunerbetrieb. OVor Verwendung der unmerischen –...
  • Página 26: Die Ai-Funktion

    Wiedergabe beim erneuten Netz Einschalten des Systems mit dem ersten Schalten Sie das System, durch Titel der im Laufwerk befindlichen CD. Betätigen der Netztaste, ein. AV-H500 2. Wenn Sie die gewünschte Klangquelle Wählen Sie, durch Drehen mit dem Eingangswahlschalter ein-...
  • Página 27 Surround-Effekte Da Pegel und Verzögerungszeit den Aufstellung der Lautsprecherboxen CENTER-Modus vorherrschenden akustischen Bedingun- gen individuell angepaßt werden können, kann ein dynamisches und plastisches Es stehen 3 unterschiedliche Center-Modi … Den Center-Lautsprecher direkt über Klangbild wie in einem Kino oder zur Verfügung, so daß Sie die Betriebsart dem TV-Gerät installieren.
  • Página 28 Wiedergabe mit Surround Sound DOLBY 3 STEREO-Surround HALL, THEATER, LIVE, DISCO, STADIUM-Surround DOLBY PRO LOGIC-Surround Sound 1 2 3 8 4 ,6 3 ,4 Die Surround Ein/Aus-Taste drücken. 1 2 3 8 Die Surround-Anzeige leuchtet. 4 ,6 Die Surround Ein/Aus-Taste drücken. Mit der Surround-Modustaste ∂...
  • Página 29: Hilfe Bei Der Fehlersuche

    Hilfe bei der Fehlersuche Bevor Sie sich an Ihren Händler oder das zuständige Service-Center wenden, überprüfen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem vielleicht auf einfache Weise beheben können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Keine Funktion Der Haupt-Netzschalter auf der Geräte- Stellen Sie den Haupt-Netzschalter seite ist nicht eingeschaltet auf ''ON''...
  • Página 30: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso … L'estremità positiva del cavo dei diffusori Leggere prima dell'uso Note sulla sorgente di è contrassegnata, per distinguerla bene alimentazione dall'estremità negativa. Collegare … Installare l'amplificatore su di una l'estremità contrassegnata (positiva) al Prima di mettere in funzione il deck superficie dura ed in piano.
  • Página 31 Monitor TV Altoparlante Lettore di videodischi al laser (LD) centrale Uscita video (VIDEO OUT) Uscita audio (AUDIO OUT) AMPLIFICATORE (AV-H500) Alla presa CA Cavo per il comando Uscita di linea a distanza (LINE OUT) LETTORE DI CD (PD-H500) Destro Sinistro...
  • Página 32: Descrizione Pannello Posteriore

    (LD) , o un altro deck (REMOTE CONTROL) per nastrocassette. Servono per collegare l'amplificatore agli altri componenti del sistema TEAC (T-H500, O Prese di ingresso per il lettore CD R-H500, PD-H500) in modo che l'impianto Collegare qui le prese LINE OUT del possa essere azionato dal telecomando lettore di CD PD-H500.
  • Página 33: Funzioni E Relativi Controlli Sul Pannello Frontale

    Funzioni e relativi controlli sul pannello frontale – – – – – – – – – – – – 1Tasto di attivazione o spegnimento (posizione di attesa) e indicazione relativa Quando l'interruttore di rete sul pannello laterale è in posizione ON, premendo questo tasto si dà...
  • Página 34: Funzionamento Del Telecomando

    Funzionamento del telecomando telecomando deve essere usato 5Tasti numerici ª Installazione delle batterie puntandolo verso il sensore del pannello Vengono usati per selezionare le emittenti anteriore dell'apparecchio. in memoria (quando si comanda il sintonizzatore) o per selezionare i brani (quando si comanda il lettore di CD). OQuando il numero è...
  • Página 35: Funzione Ai (Artificial Intelligence) Direct Play

    2. Quando si sceglie la sorgente desiderata Ruotare la manopola del selettore ruotando selettore d'ingresso, d'ingresso, per scegliere la sorgente AV-H500 l'apparecchio scelto entrerà che si desidera ascoltare. automaticamente in funzione. Azionare la sorgente dalla quale si Esempio: desidera riprodurre.
  • Página 36 Effetti di suono avvolgente Dal momento che l'apparecchio è studiato Installazione dei diffusori Modo Centrale in modo da poter predisporre il ritardo in relazione al tipo di sorgente sonora ed alle A seconda del proprio sistema di diffusori, dimensioni del luogo di ascolto, si può …...
  • Página 37 Agire opportunamente sul comando Riproduzione del suono avvolgente Sistemi avvolgenti HALL, THEATER, principale del volume sino ad ottenere LIVE, DISCO e STADIUM un volume sonoro generale appropriato. Sistema avvolgente DOLBY PRO LOGIC Sistema avvolgente DOLBY 3 STEREO 3 ,4 1 2 3 8 4 ,6 Agire sul tasto surround off/on.
  • Página 38: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Prima di richiedere un intervento di assistenza, verificare se il difetto riscontrato sull'apparecchio è riportato sulla tabella che segue ed applicare il rimedio consigliato. Problema Causa probabile Rimedio Non arriva corrente. L'interruttore Power sul pannello laterale Portare l'interruttore Power in posizione ON. è...
  • Página 39: Previo Al Empleo

    Previo al empleo OEl conductor positivo del cable de altavoz Antes de la operación lea lo Notas sobre fuentes de está identificado para distinguirlo del siguiente alimentación negativo. Conecte este conductor marcado al terminal positivo rojo, y el … Coloque el amplificador sobre una Antes de operar la unidad, compruebe que conductor sin marcar al terminal negro.
  • Página 40: Conexiones

    : Señal de video hayan sido realizadas. Monitor de TV Reproductor de LD Altavoz central Salida de VIDEO Salida de AUDIO AMPLIFICADOR (AV-H500) Hacia salida de C.A. Cordón del mando Salida de LINEA a distancia REPRODUCTOR DE CD (PD-H500) Derecho...
  • Página 41: Panel Posterior

    Estos jacks son empleados para la tal como reproductor de LD o una conexión de un sistema componente Mini platina de cinta adicional. TEAC (T-H500, R-H500, PD-H500) para operarlo empleando la unidad de control O Jacks de entrada LD/CD remoto (RC-646 suministrada con el Conecte los jacks de salida (LINE OUT) amplificador), o las señales de control del...
  • Página 42: Los Controles Del Panel Frontal Y Sus Funciones

    Los controles del panel frontal y sus funciones – – – – – – – – – – – – 1Botón e indicador de espera/ conexión de alimentación (power standby/on) Cuando el conmutador de alimentación principal en la parte trasera del panel lateral está...
  • Página 43: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia Cuando opere con el control remoto, 5Botones numéricos ª Colocación de las pilas apúntelo hacia remote sensor en el panel Estos botones se emplean para seleccionar frontal del aparato. el canal presintonizado en el modo de sintonizador, o bien el número de pista en el modo de CD.
  • Página 44: Operaciones

    ENCENDIDO comenzará sonar Encienda el sistema con el botón power. automáticamente a partir de la primera AV-H500 pista del disco. Seleccione la fuente que desea escuchar, girando para ello el selector 2. Cuando seleccione la fuente girando el de entrada.
  • Página 45: Efectos De Difusión De Sonido

    Efectos de difusión de sonido Como esta unidad está diseñada de tal Instalación del altavoz Modo CENTER manera que usted puede programar el retardo de acuerdo a la fuente de sonido y al tamaño del espacio, es posible expandir Hay 3 tipos de modos centrales. …...
  • Página 46 Presione el botón de tono de prueba Reproducción con difusión de Difusión de sonido HALL, THEATER, para terminar la prueba. sonido LIVE, DISCO y STADIUM Reproduzca el software de video (o CD) Difusión de sonido DOLBY PRO con la marca DOLBY SURROUND LOGIC Ajuste el control principal de volumen al nivel más apropiado de volumen...
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los puntos de la siguiente tabla por si identifica la causa del problema. Problema Probable causa Solución recomendada No hay corriente. El interruptor general del panel Ponga el interruptor en la posición ON. lateral está...
  • Página 48 Plug the equipment into a different outlet so that it is not on the same circuit as the receiver. If necessary, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. CAUTION: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment. For CANADA...

Este manual también es adecuado para:

9a06526900

Tabla de contenido