Página 1
CRS 845H de Einbauanleitung en Installation instructions fr Guide d‘installation Prüfsatz für Common Rail Pumpen Test set for common rail pumps Kit d‘essai pour les pompes common rail es Instrucciones para la Instalación it Istruzioni relative all‘installazione Juego de comprobación para bombas Kit di prova per pompe common rail de rail común...
Página 76
76 | CRS 845H | Índice Español Símbolos empleados Conexión eléctrica En la documentación Descripción de conexión 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 77 5.1.1 Aparato de excitación (A10) 1.1.2 Símbolos en esta documentación 5.1.2 Caja de distribución para vigilancia En el producto de puertas 5.1.3...
Diesel Test Equipment". Es obligatorio prestarles aten- ción y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcionamiento, la conexión y el manejo del CRS 845H. Símbolo de PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro!
Montaje de la caja de distribución das al técnico de servicio de la organización del servi- para vigilancia de puertas cio postventa de Robert Bosch instruido por Bosch. Las mismas describen el montaje del Juego de aparatos de ensayo CRS 845H un EPS 815.
Montaje | CRS 845H | 79 5. Retirar la pared posterior del intercambiador de 4.2.1 Montaje de la carcasa frontal de protección contra salpicaduras calor (ver fig. 2, pos. 1). 6. Aflojar los tornillos de cabeza hexagonal (fig. 2, 1. Colocar el bastidor de protección (fig. 3, pos. 1) pos.
80 | CRS 845H | Montaje 5. Colocar el larguero (fig. 5, pos. 4) en los dos basti- 9. Introducir los topes de goma (fig. 7, pos. 2) dores laterales. (6 unidades) en los taladros previstos en el larguero 6. Empujar el cristal de protección (fig. 5, pos. 3) en el y el bastidor lateral.
Página 81
Montaje | CRS 845H | 81 2. Fijar los pernos de bisagra (fig. 9, pos. 3) (2 unida- 8. Fijar la base (fig. 10, pos. 1) en ambas partes late- des) con la placa dìstanciadora (fig. 9, pos. 2) y el rales (ver fig.
82 | CRS 845H | Montaje 10. Fijar la parte lateral izquierda con tornillos de hexá- 4.2.3 Montaje de las puertas plegables gono interior y la placa de montaje (fig. 12, pos. 1) 1. Elegir una pantalla protectora de 514 mm de ancho (placa de montaje del paso 1) a la carcasa delantera y con taladros troquelados (ver fig.
Montaje | CRS 845H | 83 6. Montar el dispositivo de bloqueo de la puerta 4.2.4 Montaje de los interruptores de seguridad (fig. 15, pos. 2) (2 unidades por puerta). Para ello, 1. Enroscar las tuercas hexagonales de plástico introducir el perno con empuñadura en estrella en el (fig.
84 | CRS 845H | Montaje 4. Enroscar la tuerca hexagonal de plástico en el 4.2.5 Montaje de la cubierta interruptor de seguridad (fig. 19, pos. 3). 1. Abrir la lámpara de trabajo (fig. 20, pos. 1) y fijarla a 5.
Montaje | CRS 845H | 85 Montaje válvula reguladora de rebose 4.2.6 Montaje de la pared posterior 1. Fijar las asas en las dos paredes posteriores. 2. Fijar las paredes posteriores a la carcasa trasera de Todas la piezas necesarias para el montaje están protección contra salpicaduras.
86 | CRS 845H | Montaje 4.3.2 Aplicar una escotadura en la cubierta lateral 4.3.3 Montar la válvula reguladora de rebose Para la manguera de unión del retorno de bomba a la 1. Conectar las mangueras de conexión a la válvula válvula de regulación de rebosey la manguera de unión...
Montaje | CRS 845H | 87 Fig. 28: Montaje de la tubería 3. Retire la cubierta lateral del banco de pruebas. 4. Quite la manguera de entrada del manómetro del ra- cor para la conexión del manómetro. (fig. 29, pos. 2) 5.
88 | CRS 845H | Montaje Aparato de excitación Pared de montaje La pared de montaje se engancha en la bandeja de re- Todas la piezas necesarias para el montaje están cogida del dispositivo de medición KMA 802. incluidas en el juego de piezas 1 687 023 560.
Montaje | CRS 845H | 89 4.6.3 Colocar el tubo flexible de retorno 4.6.4 Conectar tubos flexibles para aceite ¶ refrigerante Coloque el tubo flexible de PVC (fig. 33, pos. 1) en el depósito de aceite de prueba para el retorno de aceite.
90 | CRS 845H | Montaje Aplicar la placa de tipo 4.6.5 Tubos flexibles de alimentación ¶ Pegar la placa de tipo debajo de la placa de potencia Asegúrese de que los tubos flexibles de alimenta- en el armario eléctrico EPS.
Conexión eléctrica | CRS 845H | 91 Conexión eléctrica 5.1.2 Caja de distribución para vigilancia de puertas Por lo general rige lo siguiente: Todas las líneas de cone- xión deben ser instaladas de tal manera que no puedan convertirse en puntos de tropezar y que no puedan ser arrastradas por piezas giratorias.
92 | CRS 845H | Conexión eléctrica Conexión de la caja de distribución Conexión de la lámpara de trabajo para vigilancia de puertas 1. Tender el cable de alimentación de la lámpara de 1. Conectar los cinco interruptores de seguridad trabajo y los cables de conexión de los interruptores...
Conexión eléctrica | CRS 845H | 93 5.4.2 Conexión a la unidad de ordenador KMA 800 5.4.3 Conexión alimentación de tensión en el armario de distribución eléctrica EPS La unidad de ordenador KMA 800 se encuentra en una caja de protección encima del armario de distribución eléctrica del EPS o, en caso de un KMA 822, en un carro.
94 | CRS 845H | Instalación del software Instalación del software Configuración Tras el montaje del juego de aparatos de ensayo se Software de sistema KMA EPS 945 debe conectar la interfaz COM3 para la activación de Common Rail CRE 800 en el software de la EPS 945 en La aplicación de EPS 944-VP29/30/44 únicamente...
Calibración del rail de alta presión | CRS 845H | 95 Calibración del rail de alta 6. Desplazar el anillo de protección (fig. 44, pos. 1) me- presión diante el acoplamiento de accionamiento y tensar. Para calibrar el rail de alta presión se necesitan el sensor de presión 1 681 032 095 y la bomba de alta...
96 | CRS 845H | Calibración del rail de alta presión Conexión del sensor de presión Copiar el desarrollo de la prueba a la base de datos local Durante la primera utilización del sensor de presión, 1. Cerrar las puertas de protección del CRS 845H.
Calibración del rail de alta presión | CRS 845H | 97 Visualizar e iniciar un desarrollo de la 16. Seleccionar el desarrollo de la prueba para la prueba para la calibración calibración del sensor de presión 0445020105 C0 1. En la ventana "Configuración" seleccionar el punto y abrirlo con <F12>.
98 | CRS 845H | Calibración del rail de alta presión Recopilar los valores de medición Iniciar la verificación 1. En la ventana "Sensor de presión rail, calibración" 1. Cargar el menú de selección "protocolo" con <F2>. 2. Seleccionar el punto de menú "reiniciar prueba".
Calibración del rail de alta presión | CRS 845H | 99 8.10 Verificar los valores de medición 17. Encender el convertidor y la bomba de aceite de 1. Abrir el menú de selección "func. medic." con <F7>. comprobación (ver fig. 48, pos. 5) en la unidad de manejo del EPS.