Página 1
Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 50 C 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para obtener Consumer et les adresses de nos centres información para el con-...
Página 76
INCE À L ’AUTRE AU CANADA OU D’UN PAYS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTATEUR BOSCH POUR OB- TENIR DES INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS. -76-...
Normas generales de seguridad Lea todas las instruccio- nes. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligro- sa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “medidor láser” en las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición láser alimentada por baterías (inalámbrica).
Página 78
ser lesiones graves en los ojos. SIEMpRE: Asegúrese de que todas las personas que se encuentren en las inmediaciones del lugar de uso sean informadas sobre los peligros de mirar directa- mente hacia el medidor láser. No apunte nunca el rayo hacia una pieza de trabajo que tenga una superficie reflectante.
Tenga cuidado de reconocer la precisión y el alcance del medidor láser. Puede que la medición no sea pre- cisa si el medidor láser se utiliza más allá de su al- cance nominal. NO retire ni deforme ninguna de las etiquetas de ad- vertencia o precaución.
Página 80
(p. ej., marcapasos cardíacos o audífonos). La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registrada pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Robert Bosch Tool Corporation se realiza bajo licencia. -80-...
Página 81
Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerfer- encia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Página 82
“Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con las antenas que se indican más abajo y que tienen una ganancia máxima de 0.9 dB. Las antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia superior a 0.9 dB es- tán estrictamente prohibidas para el uso con este dispos- itivo.
Página 83
Símbolos IMpORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos se utilicen en su medidor láser. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el me- didor láser mejor y de manera más segura. Símbolo Nombre Designación/...
Datos técnicos Medidor láser GLM 50 C 3601K72C10 Número de artículo Alcance de medición (típico): 6 in – 165 ft (0,15 – 50 m) Precisión de medición (típica) ±1/16 in (±1,5 mm) Unidad de indicación más baja ±1/32 in (0,1 mm) Medición de distancia indirecta y vial...
Página 85
Apagado automático después de aprox. – Láser 20 s – Medidor láser (sin medición) 5 min Grado de protección IP 54 (a prueba de polvo y salpicadu- ras) Baterías 2 x 1,5 V AAA (LR03) Vida útil de las baterías, aproxi- madamente –...
A una temperatura de funcionamiento de 77 °F (25 °C). En la función de medición en tiempo real, la temperatura de fun- cionamiento máxima es de 104 °F (40 °C). Apague la unidad después de aproximadamente 5 minutos en la función de medición en tiempo real.
Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración del medidor láser que aparece en la página gráfica. 1 Pantalla 12 Etiqueta de adverten- cia del láser 2 Botón de medición [ ] 13 Rosca de trípode de 3 Botón más [ ] 1/4 de pulgada 4 Botón de referencia...
Elementos de la pantalla a Estado Bluetooth® Medición de altura indirecta Bluetooth® activado, Medición de conexión no altura indirecta establecida doble Bluetooth® acti- Medición de vado, conexión longitud indirecta establecida Medición de b Punto de referencia superficies de de medición pared c Indicador de batería Función de esta-...
Ensamblaje Inserción/reemplazo de las baterías Se recomiendan baterías alcalinas AAA para el medi- dor láser. Para abrir la tapa de las baterías 9, presione el pestillo 10 y retire la tapa de las baterías. Inserte las baterías. Cuando las inserte, preste atención a la polaridad cor- recta de acuerdo con la representación que se encuen- tra dentro del compartimiento de las baterías.
Utilización No deje desatendido el me- didor láser encendido y apáguelo después de utilizarlo. Otras personas po- drían resultar cegadas por el rayo láser. proteja el medidor láser contra la humedad y la luz solar directa. No someta el medidor láser a temperaturas extremas ni variaciones de temperatura.
Página 91
El láser se activa automáticamente y el medidor láser está midiendo. Usted puede configurar otras funciones de medición presionando el botón de función 7 [Func] y utilizando el botón más 3 [ ] y el botón menos 8 [ ] para desplazarse por las funciones de medición (consulte “Funciones de medición”, pagina 92).
Página 92
Menú “Ajustes básicos” Para acceder al menú “Ajustes básicos”, mantenga pre- sionado el botón de función 7 [Func]. Use el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a través de los ajustes. Encender o apagar el sonido 0.0°...
Página 93
Para realizar mediciones en tiempo real, presione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el 06" ⁄ botón menos 8 [ ] para ciclar a través 05" ⁄ de las funciones de medición hasta 3"...
Página 94
Presione el botón de medición 2 [ ] para retener la medición. Presione el botón de medición 2 [ ] para reactivar la medición en tiempo real. Las mediciones máxima y mínima aparecen en las líneas de valores medidos d. Medición de longitud Para realizar una medición de longitud, presione el botón de función 7 [Func]...
Página 95
este ciclo continuará. La unidad puede mostrar hasta 3 mediciones previas. Las tres últimas mediciones se mostrarán en las líneas de valores medidos d y la medición actual se mostrará en la línea de resultado e. Medición de área Para realizar mediciones de área, pre- sione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el botón me- 4'02"...
Página 96
Apunte y presione de nuevo el botón de medición 2 [ ] para realizar la medición de longitud, la cual apa- recerá en la línea superior de las líneas de valores me- didos d. Apunte y presione de nuevo el botón de medición 2 [ ] para realizar la medición de anchura, la cual apa- recerá...
Página 97
2 [ ]. Presione el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a través de las funciones de medición 38'01" ⅝ indirecta hasta que el cuadrado re- 0.0° 45.0° saltado aparezca sobre el indicador de altura indirecta y las palabras “In- direct Height”...
Página 98
Presione el botón de medición 2 [ ] para activar el láser. Asegúrese de que el punto de referencia de medición permanezca estable. Presione el botón de medición 2 [ ] para realizar la primera medición A. Presione el botón de medición 2 [ ] para realizar la segunda medición B.
Página 99
determinar la suma de varias superfi- cies individuales que tengan todas la misma altura. Esta función puede ser 21'02" ⁄ útil si usted está intentado determinar 0.0° Σ 55'01" el área de una superficie de muchas paredes que se vayan a pintar, con el 29'07"...
Página 100
superficie total se muestra en la línea de resultado e. Usted puede continuar con las acciones de medición indicadas anteriormente y medir cualquier número de longitudes L , las cuales se añaden automáticamente a la altura H y se multiplican automáticamente por dicha altura.
Página 101
El medidor láser mide continuamente la distancia hasta el punto de inicio. La longitud definida y el valor de medición real se muestran en la pantalla. Las flechas grandes que se muestran en la parte superior o inferior de la pantalla indican las posicio- nes de la medición preajustada previa o siguiente.
Página 102
clinación. El lado izquierdo del medidor láser sirve como nivel de referencia para la medición de la in- clinación. Función de memoria Las 30 últimas mediciones se alma- cenan automáticamente (pueden ser cualquier tipo de medición: longitud, área, volumen, etc.). Para recuperar las mediciones almacenadas, presione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el botón menos 8...
Página 103
Adición/sustracción de valores Adición de valores Los valores medidos o calculados se pueden sumar o restar. El siguiente ejemplo muestra cómo sumar áreas: Mida un área tal y como se describe en la sección “Medición de área” (página 95). Presione el botón más 3 [ ]. El área calculada y el símbolo “+”...
Página 104
Para obtener información sobre los requisitos de siste- ma necesarios para una conexión Bluetooth®, sírvase consultar el sitio web de Bosch en www.boschtools. com. Para la transmisión de datos a través de Bluetooth®, puede que haya demoras de tiempo con la comuni- cación de su medidor láser a su dispositivo inteligente...
Página 105
La conexión entre su dispositivo móvil y el medidor láser se establece después de que la aplicación Bosch se ha iniciado. Si se encuentran múltiples medidores láser activos, seleccione el medidor láser apropiado basándose en el número de serie.
Se puede encontrar información adicional sobre el me- didor láser y las aplicaciones en la página de produc- tos Bosch escaneando el código QR que se encuentra en la página 3 o el código QR que se encuentra en la caja.
Página 107
Compruebe regularmente la precisión de la medición de pendiente. Mantenga presionado el botón de fun- ción 7 [Func]. Presione el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para desplazarse hasta que la caja re- saltada aparezca sobre el ícono .
Página 108
El símbolo que está a la izquierda aparecerá si hay un defecto en el medidor láser. Si éste es el caso, haga que el medidor láser sea revisa- do por un agente de servicio posventa para herramientas eléctricas Bosch. -108-...
Bosch. No abra el medidor láser usted mismo. En toda la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto, sírvase incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos que se da en la placa de es-...
Página 110
Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
Página 111
1-877-267-2499. ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS. Robert Bosch Tool Cor- poration (el “Vendedor”) garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.