ES
ATENCION:
WARNING:
NO SECAR PRENDAS DE
DO NOT DRY WOOLLEN
LANA, ACOLCHADAS
GARMENTS OR ARTICLES
(PLUMONES, ANORAKS,
WITH SPECIAL PADDING,
ETC...) PRENDAS MUY
(E.G. QUILTS, QUILTED
DELICADAS. SI LAS
ANORAKS, ETC.).
PRENDAS SON LAVADAS
DELICATE FABRICS IF
PREVIAMENTE ES
GARMENTS ARE
ACONSEJABLE REDUCIR
DRIP/DRY, LOAD LESS
LA CARGA ANTES DEL
ITEMS AO AS TO PREVENT
CICLO DE SECADO
CREASING.
PARA EVITAR LA
FORMACION DE
ARRUGAS.
Press the START button.
Accione la tecla START
The drying phase will
La fase de secado se
begin with the programme
accionará con el mando de
dial fixed on the
programas sobre el simbolo
symbol until the end of
hasta la finalización
drying.
del secado.
The drying programme
El indicador del programa
indicator will be on until the
de secado quedará
cool down phase will begin
encendido hasta la fase de
and the indicator (
enfriamiento que será
go on.
señalada con el encendido
de su indicador (
).
At the end of the
Al final del programa, en el
programme the word "END"
display aparecerá la
will appear on the display.
palabra "END".
Wait for the door lock to
Espere hasta que se
be released (about 2
apague el piloto de puerta
minutes after the
asegurada (2 minutos
programme has finished).
después de finalizar el
The "Door Security" indicator
programa).
light will go out.
Apague el aparato
Switch off the machine by
colocando el mando
turning the programme
selector on the "OFF"
selector de programas en
posición "OFF".
position.
Abra la puerta y extraiga
Open the door and
remove the laundry.
la ropa.
Cierre el grifo del agua
Turn off the water supply
after every use.
42
EN
) will
ES
CAPÍTULO 13
CHAPTER 13
CICLO
AUTOMATIC
AUTOMATICO
WASHING/DRYING
LAVADO-SECADO
ATENCIÓN: EL CICLO
WARNING: ONLY A
COMPLETO PUEDE SER
MAXIMUM 4,5 KG OF
UTILIZADO SOLO CON
DRY LAUNDRY CAN BE
UNA CARGA MÁXIMA
LOADED OTHERWISE THE
DE 4,5 KG DE COLADA
DRIED LAUNDRY WILL BE
SECA. DE OTRO MODO
NOT SATISFACTORY.
EL RESULTADO DEL
SECADO NO SERÁ
SATISFACTORIO.
Washing:
Lavado:
Abra el cajetín e introduzca
Open the drawer, choose
el detergente en su
the detergent and put in the
compartiemento.
correct amount.
Refer to the list of washing
Consulte la tabla de
programmes according to
programas de lavado y, en
fabrics to be washed (e.g.
base a los tejidos a lavar, sin
accionar la tecla START,
very dirty cotton) and
prepare el lavado como
without pressing Start
sigue:
button, prepare wash as
described:
Turning the selector knob,
Girando el selector se activa
the required programme is
el programa elegido.
activated.
En el display se visualizarán
The display will show the
los parámetros del programa
settings for the programme
elegido.
selected.
Adjust the wash temperature if
Modificar ocasionalmente la
necessary.
temperatura de lavado.
Press the option buttons (if
Pulsar las teclas de opciones
required)
(si se desea)
Asegúrese de que el grifo del
Check that the tap is turned
agua esté abierto,
on and that the discharge
Que el desagüe esté en
hose is positioned correctly.
posición correcta.
Drying:
Secado:
Select the degree of dryness
Selecionar el grado de
secado deseado.
that you require.
Las distintas opciones
This ranges from Extra Dry
comprenden desde prendas
(
) for bath towels and
extra secado (
), ideal
bathrobes, through
para toallas y albornoces
Cupboard Dry (
La opción extra secado para
items that will be put away
guardar (
) para
without ironing, to iron dry
prendas que no es necesario
su planchado, y prendas
(
) that leaves the
secas para plancha (
)
laundry suitable for ironing.
que dejan la colada lista
para su planchado.
EN
) for
43