Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
8-Jet Alcove Hydro-Massage System
K-1030-H2, K-1035-H2, K-1036-H2,
K-5161
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1032120-2-C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1030-H2

  • Página 1 Installation Guide 8-Jet Alcove Hydro-Massage System K-1030-H2, K-1035-H2, K-1036-H2, K-5161 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1032120-2-C...
  • Página 53: Sistema De Hidromasaje Empotrado En La Pared Con 8 Inyectores

    Las modificaciones que no estén autorizadas podrían afectar de manera adversa el rendimiento y el funcionamiento seguro de la unidad. La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía ni de ninguna otra forma de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 54: Componentes Montados En Fábrica

    El GFCI protege contra el peligro de descarga eléctrica. Utilice un circuito dedicado de 220-240 V, 20 A y 50/60 Hz para la bomba y el control. Utilice un circuito distinto de 220-240 V, 20 A y 50/60 Hz dedicado para el calentador. 1032120-2-C Español-2 Kohler Co.
  • Página 55 ............2 Gracias por elegir los productos de Kohler .
  • Página 56: Gracias Por Elegir Los Productos De Kohler

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 57: Preparación De La Estructura

    La bañera para pies no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso esté nivelado y a escuadra con los postes de la estructura. Si el subpiso no está nivelado, utilice cuñas según sea necesario. Kohler Co. Español-5 1032120-2-C...
  • Página 58 ¡IMPORTANTE! Deje los postes expuestos. Las jambas murales de la puerta del recinto se deben fijar directamente a los postes. No instale el material de la pared acabada hasta que se le indique. Si desea instalar agarraderas u otros accesorios, proporcione suficiente soporte. 1032120-2-C Español-6 Kohler Co.
  • Página 59: Preparación De La Instalación De Plomería

    fin de fijar la bañera para pies a los postes. Añada listones de empotrar a la estructura de postes del recinto para asegurarse de que los postes estén nivelados con el reborde de clavado. Kohler Co. Español-7 1032120-2-C...
  • Página 60: Construya El Faldón

    Madera contrachapada de 3/4" 4. Construya el faldón NOTA: Kohler recomienda este procedimiento para construir el faldón. Se pueden usar otros métodos para obtener un resultado aceptable. Corte cuatro tablas de madera contrachapada de 3/4″ a 6″ (15,2 cm) x 34-1/4″ (87 cm). Mida y corte cada tabla de manera que un extremo tenga un ángulo de 55°...
  • Página 61: Instalación De Plomería

    Fije la estructura de montaje a los postes de montaje de la torre con los 10 tornillos incluidos de acero inoxidable para paneles de yeso. Kohler Co. Español-9 1032120-2-C...
  • Página 62: Conecte La Torre Y La Bomba

    (O-ring) esté en su lugar. Asegúrese de mantener una pendiente mínima de 1/4″ (6 mm) por pie (30,5 cm) entre la torre y la bomba para estimular el vaciado del sistema y evitar la cavitación de la bomba debido a una bolsa de aire. 1032120-2-C Español-10 Kohler Co.
  • Página 63: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Proporcione un conductor a tierra distinto para la lengüeta de conexión a tierra. El conductor de tierra no debe estar conectado a ningún conductor con corriente. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. NOTA: El arnés de cables que conecta el teclado al recinto del control se conectará más tarde. Kohler Co. Español-11 1032120-2-C...
  • Página 64: Instale Las Jambas Murales

    Aplique una tira continua de sellador de silicona en la parte interior de la jamba mural que está en contacto con la bañera para pies, tal y como se ilustra. Repita este procedimiento en la otra jamba mural. 1032120-2-C Español-12 Kohler Co.
  • Página 65: Instale Los Extensores Centrales

    3-1/2″ (incluidos). Retire la cinta protectora del interior de la jamba mural. No retire la cinta protectora del exterior de la jamba mural en este momento. Repita la operación en el otro extensor central. Kohler Co. Español-13 1032120-2-C...
  • Página 66: Termine La Pared Acabada

    Aplique una tira de sellador de silicona a la junta entre el panel de cemento y la bañera para pies. Instale el material de la pared acabada. Utilice un cuchillo afilado para retirar con cuidado la cinta protectora de las jambas murales. 1032120-2-C Español-14 Kohler Co.
  • Página 67: Instale La Cabecera

    Apriete los tornillos botón una vez que haya terminado de realizar los ajustes. ¡IMPORTANTE! La cabecera debe estar 1/4″ (6 mm) más alta por el centro. El centro de la cabecera no debe hundirse o los paneles de la puerta no funcionarán correctamente. Kohler Co. Español-15 1032120-2-C...
  • Página 68: Cuelgue Los Paneles De La Puerta

    Apriete a mano cada tuerca de rueda. Utilice las llaves de tuerca (incluidas) para girar con cuidado cada tuerca de rueda hasta que se engrane el mecanismo de seguridad. No apriete por completo en este momento, y no intente nivelar los paneles de la puerta todavía. 1032120-2-C Español-16 Kohler Co.
  • Página 69: Ajuste La Altura De La Cabecera

    Repita este procedimiento hasta obtener la mitad de la altura necesaria para corregirlo. Repita este procedimiento de ajuste en el otro extremo de la cabecera. NOTA: La medida de la altura central debe ser igual a las medidas de las esquinas cuando las puertas estén en el centro. Kohler Co. Español-17 1032120-2-C...
  • Página 70: Instale Los Sellos De Las Jambas Laterales

    Repita esta operación con el otro montaje lateral de la puerta. 1032120-2-C Español-18 Kohler Co.
  • Página 71: Ajuste El Panel Central De La Puerta

    Para montar el tope de retención en el bordillo de la bañera para pies, enrosque bien un tornillo de cabeza redonda del n° 10 x 1″ en la tuerca de remache. No apriete demasiado. Aplique sellador de silicona en la tapa del tope de retención y luego insértela en el tope de retención. Kohler Co. Español-19 1032120-2-C...
  • Página 72: Instale Las Manijas De La Puerta

    Abra la puerta izquierda para dejar expuesto el bloque de retención. Fije con cuidado el bloque de retención en su lugar, apretando para ello el tornillo de fijación del bloque de retención. Repita este procedimiento en el otro bloque de retención. 1032120-2-C Español-20 Kohler Co.
  • Página 73: Aplique Sellador A La Puerta

    3/16″ (5 mm). Aplique una tira uniforme de sellador. Extienda el sellador con el dedo. Justo después de extenderlo, retire la cinta adhesiva de la junta sellada. Repita la operación en todas las áreas de sellado. Kohler Co. Español-21 1032120-2-C...
  • Página 74: Instale La Torre

    Puesto que tendrá que probar e inspeccionar la torre y la estructura de montaje más tarde, en este momento sólo es posible instalar y apretar a mano uno de los pernos necesarios. Más tarde se deberán apretar bien los dos pernos. 1032120-2-C Español-22 Kohler Co.
  • Página 75: Termine La Instalación De La Torre

    Le recomendamos la grifería monomando modelo K-1099 Taboret Rite-Temp o la de dos manijas modelo K-1098 Taboret. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información adicional. Instale las griferías y conexiones seleccionadas según las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-23 1032120-2-C...
  • Página 76: Instale El Teclado

    Haga funcionar el sistema durante unos 5 minutos y verifique que no haya fugas en las conexiones. Apague el sistema. Abra la torre y revise que no haya fugas en las conexiones de las tuberías. Cierre la torre. Apriete bien los dos pernos de 3/8″ con una llave. No apriete demasiado. 1032120-2-C Español-24 Kohler Co.
  • Página 77: Limpieza Después De La Instalación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 78 B. Las cintas metálicas (si es B. Corte las cintas metálicas. pertinente) de la bomba no se han cortado. 7. El control remoto no funciona. A. El control remoto no está A. Reprograme el control remoto programado. según las instrucciones. 1032120-2-C Español-26 Kohler Co.
  • Página 79 1032120-2-...
  • Página 80 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1032120-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-1035-h2K-1036-h2K-5161

Tabla de contenido