Página 1
Installation Guide 8-Jet Alcove Hydro-Massage System K-1030-H2, K-1035-H2, K-1036-H2, K-5161 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1032120-2-C...
Las modificaciones que no estén autorizadas podrían afectar de manera adversa el rendimiento y el funcionamiento seguro de la unidad. La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía ni de ninguna otra forma de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas.
El GFCI protege contra el peligro de descarga eléctrica. Utilice un circuito dedicado de 220-240 V, 20 A y 50/60 Hz para la bomba y el control. Utilice un circuito distinto de 220-240 V, 20 A y 50/60 Hz dedicado para el calentador. 1032120-2-C Español-2 Kohler Co.
Página 55
............2 Gracias por elegir los productos de Kohler .
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
La bañera para pies no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso esté nivelado y a escuadra con los postes de la estructura. Si el subpiso no está nivelado, utilice cuñas según sea necesario. Kohler Co. Español-5 1032120-2-C...
Página 58
¡IMPORTANTE! Deje los postes expuestos. Las jambas murales de la puerta del recinto se deben fijar directamente a los postes. No instale el material de la pared acabada hasta que se le indique. Si desea instalar agarraderas u otros accesorios, proporcione suficiente soporte. 1032120-2-C Español-6 Kohler Co.
fin de fijar la bañera para pies a los postes. Añada listones de empotrar a la estructura de postes del recinto para asegurarse de que los postes estén nivelados con el reborde de clavado. Kohler Co. Español-7 1032120-2-C...
Madera contrachapada de 3/4" 4. Construya el faldón NOTA: Kohler recomienda este procedimiento para construir el faldón. Se pueden usar otros métodos para obtener un resultado aceptable. Corte cuatro tablas de madera contrachapada de 3/4″ a 6″ (15,2 cm) x 34-1/4″ (87 cm). Mida y corte cada tabla de manera que un extremo tenga un ángulo de 55°...
Fije la estructura de montaje a los postes de montaje de la torre con los 10 tornillos incluidos de acero inoxidable para paneles de yeso. Kohler Co. Español-9 1032120-2-C...
(O-ring) esté en su lugar. Asegúrese de mantener una pendiente mínima de 1/4″ (6 mm) por pie (30,5 cm) entre la torre y la bomba para estimular el vaciado del sistema y evitar la cavitación de la bomba debido a una bolsa de aire. 1032120-2-C Español-10 Kohler Co.
Proporcione un conductor a tierra distinto para la lengüeta de conexión a tierra. El conductor de tierra no debe estar conectado a ningún conductor con corriente. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. NOTA: El arnés de cables que conecta el teclado al recinto del control se conectará más tarde. Kohler Co. Español-11 1032120-2-C...
Aplique una tira continua de sellador de silicona en la parte interior de la jamba mural que está en contacto con la bañera para pies, tal y como se ilustra. Repita este procedimiento en la otra jamba mural. 1032120-2-C Español-12 Kohler Co.
3-1/2″ (incluidos). Retire la cinta protectora del interior de la jamba mural. No retire la cinta protectora del exterior de la jamba mural en este momento. Repita la operación en el otro extensor central. Kohler Co. Español-13 1032120-2-C...
Aplique una tira de sellador de silicona a la junta entre el panel de cemento y la bañera para pies. Instale el material de la pared acabada. Utilice un cuchillo afilado para retirar con cuidado la cinta protectora de las jambas murales. 1032120-2-C Español-14 Kohler Co.
Apriete los tornillos botón una vez que haya terminado de realizar los ajustes. ¡IMPORTANTE! La cabecera debe estar 1/4″ (6 mm) más alta por el centro. El centro de la cabecera no debe hundirse o los paneles de la puerta no funcionarán correctamente. Kohler Co. Español-15 1032120-2-C...
Apriete a mano cada tuerca de rueda. Utilice las llaves de tuerca (incluidas) para girar con cuidado cada tuerca de rueda hasta que se engrane el mecanismo de seguridad. No apriete por completo en este momento, y no intente nivelar los paneles de la puerta todavía. 1032120-2-C Español-16 Kohler Co.
Repita este procedimiento hasta obtener la mitad de la altura necesaria para corregirlo. Repita este procedimiento de ajuste en el otro extremo de la cabecera. NOTA: La medida de la altura central debe ser igual a las medidas de las esquinas cuando las puertas estén en el centro. Kohler Co. Español-17 1032120-2-C...
Para montar el tope de retención en el bordillo de la bañera para pies, enrosque bien un tornillo de cabeza redonda del n° 10 x 1″ en la tuerca de remache. No apriete demasiado. Aplique sellador de silicona en la tapa del tope de retención y luego insértela en el tope de retención. Kohler Co. Español-19 1032120-2-C...
Abra la puerta izquierda para dejar expuesto el bloque de retención. Fije con cuidado el bloque de retención en su lugar, apretando para ello el tornillo de fijación del bloque de retención. Repita este procedimiento en el otro bloque de retención. 1032120-2-C Español-20 Kohler Co.
3/16″ (5 mm). Aplique una tira uniforme de sellador. Extienda el sellador con el dedo. Justo después de extenderlo, retire la cinta adhesiva de la junta sellada. Repita la operación en todas las áreas de sellado. Kohler Co. Español-21 1032120-2-C...
Puesto que tendrá que probar e inspeccionar la torre y la estructura de montaje más tarde, en este momento sólo es posible instalar y apretar a mano uno de los pernos necesarios. Más tarde se deberán apretar bien los dos pernos. 1032120-2-C Español-22 Kohler Co.
Le recomendamos la grifería monomando modelo K-1099 Taboret Rite-Temp o la de dos manijas modelo K-1098 Taboret. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información adicional. Instale las griferías y conexiones seleccionadas según las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-23 1032120-2-C...
Haga funcionar el sistema durante unos 5 minutos y verifique que no haya fugas en las conexiones. Apague el sistema. Abra la torre y revise que no haya fugas en las conexiones de las tuberías. Cierre la torre. Apriete bien los dos pernos de 3/8″ con una llave. No apriete demasiado. 1032120-2-C Español-24 Kohler Co.
La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 78
B. Las cintas metálicas (si es B. Corte las cintas metálicas. pertinente) de la bomba no se han cortado. 7. El control remoto no funciona. A. El control remoto no está A. Reprograme el control remoto programado. según las instrucciones. 1032120-2-C Español-26 Kohler Co.