Yamaha MCR-640 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MCR-640:
Tabla de contenido
  • English

    • Français

      • Deutsch

        • Svenska

          • Italiano

            Idiomas disponibles
            • ES

            Idiomas disponibles

            • ESPAÑOL, página 174

            Enlaces rápidos

            G
            MCR-640
            (R-840 + CD-640 + NS-BP300)
            RECEIVER/CD PLAYER
            AMPLI-TUNER/LECTEUR CD
            OWNER'S MANUAL
            MODE D'EMPLOI
            BEDIENUNGSANLEITUNG
            BRUKSANVISNING
            MANUALE DI ISTRUZIONI
            MANUAL DE INSTRUCCIONES
            GEBRUIKSAANWIJZING
            Tabla de contenido
            loading

            Resumen de contenidos para Yamaha MCR-640

            • Página 1 MCR-640 (R-840 + CD-640 + NS-BP300) RECEIVER/CD PLAYER AMPLI-TUNER/LECTEUR CD OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
            • Página 2 CD-640 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
            • Página 174 LASER lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún Tipo Láser de semiconductor daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la GaAs/GaAlAs especificada.
            • Página 175 CONTENIDO INTRODUCCIÓN OTRA OPERACIONES CARACTERÍSTICAS..........2 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR......22 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 2 Ajuste del temporizador de encendido y espera ..22 REPRODUCCIÓN DE DISCOS Y Ajuste del temporizador para dormir....... 23 AJUSTE DEL MODO DE DE ESPERA FORMATOS DE ARCHIVO......3 AUTOMÁTICA ..........24 CONTROLES Y FUNCIONES......
            • Página 176: Introducción

              CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Receptor (R-840) Reproductor CD (CD-640) • Potencia de salida RMS mínima por canal • Reproduce discos CD de audio, MP3/WMA 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) • Reproducción de discos CD-R, CD-RW • Presintonización de 30 emisoras de FM •...
            • Página 177: Reproducción De Discos Yformatos De Archivo

              REPRODUCCIÓN DE DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO ■ Reproducción de archivos MP3 y WMA ■ Reproducción de discos (dispositivos USB discos de datos) Utilice discos compactos en los que figuren las marcas siguientes..Discos compactos (audio digital) Frecuencia Velocidad Formato de muestreo (kbps)
            • Página 178: Controles Y Funciones

              CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES Receptor (R-840) ■ Panel delantero 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vista de la parte delantera Vista de la parte superior 1 INPUT B Jack PHONES Selecciona una fuente de entrada.
            • Página 179: Reproductor Cd (Cd-640)

              CONTROLES Y FUNCIONES Reproductor CD (CD-640) ■ Panel delantero 2 34 5 CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 Puerto USB Conecte su dispositivo USB. Inicia la reproducción o hace una pausa en ella (☞p.15). Cuando se pulsa este botón, estando en modo de espera, el 2 Indicador p (reproducción) receptor se enciende automáticamente y la fuente de...
            • Página 180: Mando A Distancia

              CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Este mando a distancia puede controlar los componentes del sistema (incluidas las funciones de sintonizador) y un iPod colocado en el acoplador para iPod de la parte superior del receptor. Para controlar el reproductor CD, las funciones del sintonizador o un iPod con el mando a distancia, debe poner el receptor en el modo de entrada correspondiente (☞8Teclas selectoras de entrada).
            • Página 181 CONTROLES Y FUNCIONES 9 MEMORY O SHUFFLE Guarda una emisora presintonizada en la memoria Seleccione el modo de reproducción aleatoria (☞p.25). (☞p.19). Inicia la presintonización automática (☞p.18). P REPEAT 0 TP Seleccione el modo de repetición de reproducción Entra en el modo de recepción de servicios de datos TP (☞p.25).
            • Página 182: Preparación

              PREPARATIVOS PREPARACIÓN PREPARATIVOS Conexión de los altavoces/componentes externos/antenas Asegúrese de leer atentamente el procedimiento y las notas siguientes antes de conectar el sistema. El mando a distancia y la operación vinculada del sistema solamente funcionan cuando el receptor y el reproductor CD están conectados a través del cable de control del sistema.
            • Página 183: Conexión De Los Cables De Alimentación

              • Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o desea mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores disponibles para su compra. Para obtener información detallada, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano.
            • Página 184: Conexión De Un Ipod

              únicamente una de las tarjetas. Notas • Yamaha y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna • Sólo son compatibles los iPod (Click and Wheel), iPod nano, ante la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB iPod Classic, iPod mini e iPod touch.
            • Página 185: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

              PREPARATIVOS Instalación de las pilas en el Utilización del mando a distancia mando a distancia El mando a distancia transmite un haz infrarrojo direccional. Debe orientar el mando a distancia directamente hacia el sensor del mismo situado en el panel delantero del receptor durante su funcionamiento.
            • Página 186: Ajuste Del Reloj

              PREPARATIVOS Ajuste del reloj Ajuste la hora utilizando y pulse Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear. Antes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el reloj del receptor. Notas •...
            • Página 187: Operaciones Básicas

              OPERACIONES DEL SISTEMA OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES DEL SISTEMA Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el sistema. (Encendido/ Operaciones básicas del sistema en espera) TREBLE VOLUME PURE INPUT BASS...
            • Página 188: Para Desactivar El Modo Pure Direct

              OPERACIONES DEL SISTEMA Utilización de auriculares Pulse PURE DIRECT (o PURE DIRECT en el panel delantero) para activar el modo Pure Direct. Puede conectar los auriculares al jack PHONES del panel El visualizador del panel delantero se apagará delantero del receptor. automáticamente, y PURE DIRECT aparecerá...
            • Página 189: Operaciones Con Discos Ydispositivos Usb

              OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Puede disfrutar de la reproducción de sus discos CD de audio, y archivos MP3 o WMA grabados en un disco/dispositivo USB. Según el disco/dispositivo USB, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén limitadas. Antes de reproducirlos, compruebe la compatibilidad de su disco/dispositivo USB con este sistema (☞p.3).
            • Página 190: Cambio De La Visualización De Información De Reproducción

              OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Nota Cambio de la visualización de Una vez mostrado el nombre de archivo durante unos segundos. información de reproducción la pantalla vuelve automáticamente a la visualización de tiempo transcurrido. Puede cambiar la información de reproducción del disco que aparece en el visualizador del panel delantero del Repetición de la reproducción reproductor CD.
            • Página 191: Repetición De Un Fragmento Especificado (Repeat A-B)

              OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Repetición de un fragmento Personalización del orden de especificado (Repeat A-B) reproducción (Program Play) Puede repetir un fragmento especificado de una pista. Puede personalizar el orden de reproducción de hasta 50 pistas guardadas en un CD de audio. Esta operación no está disponible para los discos de datos y los dispositivos USB.
            • Página 192: Operaciones De Sintonizador

              SINTONIZACIÓN DE FM OPERACIONES DEL SINTONIZADOR SINTONIZACIÓN DE FM Hay 2 métodos de sintonización: automático y manual. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 30 emisoras. Sintonización automática Presintonización automática La sintonización automática es eficaz cuando las señales Siga el procedimiento que se describe a continuación para de emisoras son intensas y no hay interferencias.
            • Página 193: Presintonización Manual

              SINTONIZACIÓN DE FM Presintonización manual Selección de emisoras presintonizadas Puede guardar hasta 30 emisoras. Puede sintonizar cualquier emisora deseada con solo seleccionar el número en el que se ha guardado (☞p.18). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d OPTION Sintonice una emisora de radio que quiera presintonizar.
            • Página 194: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio (Modelos De Europa Solamente)

              SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) El sistema de datos de radio (modelos de Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de FM de muchos países.
            • Página 195: Utilización Del Servicio De Datos Tp (Programa De Tráfico)

              SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) Utilización del servicio de datos Ajustes CT (hora del reloj) TP (programa de tráfico) Puede utilizar la información CT recibida de las emisoras del sistema de datos de radio para ajustar el reloj Utilice esta función para recibir el servicio de datos TP incorporado del receptor.
            • Página 196: Otra Operaciones

              AJUSTE DEL TEMPORIZADOR OTRA OPERACIONES AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador. El reproductor CD también se enciende o se pone en modo de espera automáticamente mediante la conexión de control del sistema (☞p.8). Ajuste del temporizador de Pulse TIMER y para seleccionar...
            • Página 197: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

              AJUSTE DEL TEMPORIZADOR • Si pulsa SLEEP una vez mientras el temporizador para dormir está activado, el tiempo restante aparecerá en el visualizador del Pulse para ajustar el tiempo de panel delantero. funcionamiento del receptor. Puede seleccionar una extensión de tiempo de 30 a 90 Para cancelar el temporizador para dormir minutos, en pasos de 10 minutos.
            • Página 198: Ajuste Del Modo De De Espera Automática

              AJUSTE DEL MODO DE DE ESPERA AUTOMÁTICA AJUSTE DEL MODO DE DE ESPERA AUTOMÁTICA La función de espera automática pone el sistema automáticamente en modo de espera automática cuando CD o USB se seleccionar como fuente de entrada y el sistema no se utiliza durante 30 minutos. Notas •...
            • Página 199: Utilización Ipod

              CONTROL iPod™ Además de controlar el receptor (R-840) y el reproductor CD (CD-640), puede manejar su iPod colocado en el acoplador para iPod a través del mando a distancia suministrado. Utilización iPod™ Una vez que haya colocado el iPod en el acoplador para iPod, podrá disfrutar de la reproducción del mismo utilizando el mando a distancia suministrado.
            • Página 200: Información Adicional

              Consulte la tabla siguiente cuando este sistema no funcione correctamente. Si el problema que está teniendo no se encuentra en la lista o las instrucciones no sirven de ayuda, apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o un concesionario de Yamaha autorizado. Receptor (R-840) ■...
            • Página 201 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ FM Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones en Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Procure utilizar una antena de FM direccional —...
            • Página 202: Mando A Distancia

              SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia Es posible que el mando a distancia se Para obtener información sobre el radio de acción del “Utilización del mando a no funciona o no esté...
            • Página 203 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página No se puede El dispositivo USB no está conectado Conecte su dispositivo USB correctamente. reconocer el correctamente. dispositivo USB. El reproductor CD no El cable de control del sistema está Conecte el cable de control del sistema está...
            • Página 204: Noras Sobre El Manejo De Discos Compactos

              NORAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS COMPACTOS NORAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS COMPACTOS ■ Manejo de discos compactos • No los limpie con un movimiento circular, hágalo del centro hacia el borde. • Debe manipularlos con cuidado en todo momento para no arañar la superficie de reproducción.
            • Página 205: Especificaciones

              ESPECIFICACIONES ■ R-840 ■ CD-640 SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SISTEMA DE REPRODUCCIÓN • Potencia de salida RMS mínima por canal • CD, CD-R/RW (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W RENDIMIENTO DE AUDIO • Sensibilidad/impedancia de entrada PLAYER, etc.
            • Página 206: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

              Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.

            Tabla de contenido