Hologic MyoSure XL Instrucciones De Uso página 77

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103
• Se questo dispositivo fa parte di un sistema, è necessario testare l'intero sistema per verificare che sia conforme alla normativa IEC 60601-1-1.
• Se la perdita di corrente del sistema configurato supera i limiti definiti nella normativa IEC 60601-1-1, installare un trasformatore di isolamento
approvato e classificato UL 2601-1/IEC 60601-1, quindi testare nuovamente il sistema.
• L'uso di accessori non conformi ai requisiti di sicurezza medica previsti per questo dispositivo in prossimità della paziente può ridurre il livello
di sicurezza del sistema risultante. L'uso di accessori non conformi ai requisiti di sicurezza medica o ad altri requisiti di sicurezza applicabili a
distanza dalla paziente può ridurre il livello di sicurezza del sistema risultante.
• L'uso di un accessorio, trasduttore o cavo diversi da quelli indicati da Hologic può incrementare le emissioni o ridurre l'immunità del sistema di
gestione dei fluidi Fluent o del dispositivo per la rimozione dei tessuti MyoSure XL per Fluent.
Precauzioni
Le leggi federali limitano la vendita del presente dispositivo al medico o dietro prescrizione medica.
• Il dispositivo di rimozione dei tessuti deve essere conservato a temperatura ambiente, lontano da umidità e calore diretto.
• Non utilizzare dopo la data di scadenza.
• Non utilizzare il dispositivo se la confezione sterile è aperta o appare danneggiata. Non usare il dispositivo in presenza di danni visibili.
• Per garantire prestazioni ottimali, sostituire il dispositivo per la rimozione dei tessuti dopo 2 ore di taglio.
• Il dispositivo per la rimozione dei tessuti è esclusivamente monouso. Non risterilizzare. Gettare il gruppo del dispositivo per la rimozione dei
tessuti dopo l'uso.
• Non lubrificare il dispositivo per la rimozione dei tessuti.
• L'uso di un dispositivo per la rimozione dei tessuti monouso ricondizionato può danneggiare permanentemente il sistema di gestione dei fluidi
Fluent, comprometterne il funzionamento o causarne il guasto. L'uso di tali prodotti invalida e annulla tutte le garanzie.
• NON tentare di piegare eccessivamente il cavo di guida flessibile per ottenere un diametro inferiore a 20 centimetri. Un cavo di guida
eccessivamente piegato o attorcigliato può causare il surriscaldamento e l'arresto del sistema di gestione dei fluidi Fluent. Durante un
intervento, è necessario mantenere una distanza di almeno 1,5 metri tra il sistema di gestione dei fluidi Fluent e il dispositivo per la rimozione
dei tessuti, in modo da consentire al cavo di guida di formare un ampio arco senza pieghe, anse o attorcigliamenti.
• NON ruotare il dispositivo per la rimozione dei tessuti di oltre 180° se non funziona. La finestra di taglio potrebbe aprirsi, impedendo di
mantenere la distensione. In questo caso, premere una volta o due il pedale di comando per attivare il dispositivo per la rimozione dei tessuti;
la finestra di taglio si chiuderà automaticamente.
• Se la lama della fresa del dispositivo per la rimozione dei tessuti sembra aver smesso di ruotare durante un intervento, verificare che il
dispositivo per la rimozione dei tessuti sia correttamente collegato al sistema di gestione dei fluidi Fluent, che tutti i cavi siano ben saldi e che
il cavo di guida non si sia aggrovigliato.
• Prestare attenzione durante l'inserimento e la rimozione del dispositivo dall'isteroscopio MyoSure. L'inserimento e la rimozione del dispositivo
devono essere eseguiti sempre sotto controllo visivo diretto.
• Per evitare perforazioni, tenere la punta del dispositivo sotto controllo visivo diretto e prestare sempre attenzione quando lo si manovra e si
taglia del tessuto vicino alla parete uterina. Non utilizzare mai la punta del dispositivo come sonda o come strumento di dissezione.
• Un'eccessiva piegatura della punta distale del dispositivo può causare la fuoriuscita della fresa del dispositivo per la rimozione dei tessuti dalla
finestra di taglio. In caso si verifichino tali danni, sostituire immediatamente il dispositivo.
• Evitare ogni possibile contatto tra la parte rotante del dispositivo per la rimozione dei tessuti e oggetti metallici quali isteroscopi e guaine,
perché ciò potrebbe danneggiare entrambi gli strumenti. I danni subiti dal dispositivo per la rimozione dei tessuti possono variare da una
leggera deformazione o un leggero smussamento del bordo tagliente fino a una vera e propria rottura della punta in vivo. In caso si verifichi
tale contatto, ispezionare la punta. Se si notano incrinature, rotture o smussamenti, oppure se si hanno altri motivi per sospettare che il
dispositivo per la rimozione dei tessuti sia danneggiato, sostituirlo immediatamente.
• Non utilizzare il dispositivo per la rimozione dei tessuti esponendolo all'aria per periodi prolungati, poiché la mancanza di irrigazione potrebbe
causare il surriscaldamento e il grippaggio del dispositivo.
• L'applicazione di una forza eccessiva sul dispositivo per la rimozione dei tessuti non migliora le prestazioni di taglio e, in casi estremi, può
causare l'usura, il degrado e il grippaggio del gruppo interno.
• Non raffreddare il dispositivo per la rimozione dei tessuti immergendolo in acqua fredda.
• Il test di sicurezza elettrica deve essere eseguito da un ingegnere biomedico o da un'altra persona qualificata.
• Questo dispositivo contiene gruppi di circuiti stampati elettronici. Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere smaltito
conformemente alle prassi nazionali o dell'istituto in materia di apparecchiature elettroniche obsolete applicabili.
Sicurezza elettromagnetica
Il dispositivo per la rimozione dei tessuti MyoSure XL per Fluent deve essere utilizzato esclusivamente con il sistema di gestione dei fluidi Fluent.
Il sistema di gestione dei fluidi Fluent richiede precauzioni speciali relativamente alla sicurezza elettromagnetica.
2
Dispositivo per la rimozione dei tessuti MyoSure® XL per Fluent
Italiano
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido