Tabla de contenido
-
-
Important Operator/User Notes
10
-
-
Authorized Service Technician
11
-
-
-
Exclusion Of Liability
11
-
-
Warnings And Precautions
12
-
-
-
Description Of The Aquilex® Fluid Control System
19
-
-
Preparing The System For Use
20
-
-
-
Only For U.S. Operators
21
-
Potential Equalization
21
-
-
Fig. 4-1 System Components
22
-
-
Front Of Irrigation Pump Unit
23
-
Rear Of Irrigation Pump Unit
23
-
Fig. 5-1 Front Of Irrigation Pump Unit
23
-
Fig. 5-2 Rear Of Irrigation Pump Unit
23
-
Fluid Monitoring Unit Set-Up
24
-
Fig. 5-3 Fluid Monitoring Unit (Cart With Scale)
24
-
Fig. 5-4 Scale And Pump Connection
25
-
Setting Of The Container Scale
27
-
Connecting The Vacuum Tube
28
-
Fig. 5-5 Low Vaccum Tube
28
-
Turning On The Aquilex® System
29
-
Fig. 5-6 High Vacuum Tube
29
-
Fig. 5-7 Front Of Device
29
-
Hanging The Fluid Bags
30
-
Fig. 5-8 Fluid Bag Suspension
30
-
-
-
Connecting The Outflow Tube Set
32
-
Fig. 5-9 Outflow Tube Set
32
-
Connecting Outflow Tube Of Tissue Removal Handpiece (E.g. Myosure®)
33
-
Fig. 5-10 Port For Tissue Removal Systems
33
-
Inserting The Inflow Tube Set
34
-
Fig. 5-11 Tube Set Elements
34
-
Fig. 5-12 Inserting The Tube Set
34
-
Presetting The Intrauterine Pressure
35
-
Fig. 5-13 Attach Roller Wheel Tube
35
-
-
Using The Pump During Surgery
36
-
Changing Bags During Surgery
37
-
Changing Container During Surgery
38
-
Changing Instrument During Surgery
38
-
Total Inflow Volume Displayed
39
-
-
-
General Device And Setup Check
40
-
-
-
Check Tube Set Installation
41
-
-
Deficit Rate >300 Ml/Min
41
-
Intrauterine Pressure > 150 Mmhg
41
-
Intrauterine Pressure > 200 Mmhg
41
-
Loading/Unloading Scale While In Operation
41
-
Pressure Measuring System Malfunctions
41
-
Pressure Setting At Restart
41
-
-
-
-
-
Maintenance By Authorized Service Technician
42
-
Authorized Trained Personnel
42
-
-
Manufacturer's Specifications
42
-
-
Two-Year Maintenance Interval
42
-
Unauthorized Personnel
42
-
-
-
Fig. 8-1 Opening The Fuse Holder
43
-
-
Electrical Safety Test
44
-
-
-
-
Manufacturer's Specification
44
-
-
Fig. 9-1 Flow Rate Test
45
-
Pressure Measuring Test
46
-
Fig. 9-2 Set-Up Of Pressure Measuring Test
46
-
Fluid Deficit Measurement Test
47
-
Fig. 9-3 Test Setup For Fluid Deficit Measurement
47
-
Testing The Vacuum Pump
48
-
Determine The Software Version
48
-
Fig. 9-4 Vacuum Pump Exhaust Ports
48
-
Error And Warning Messages
49
-
-
Electromagnetic Compatibility
52
-
Electrical Connections
52
-
Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
52
-
Guidelines And Manufacturer's Statement - Electromagnetic Interference Immunity
53
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wichtige Hinweise Für Bediener/Anwender
68
-
-
-
Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen
70
-
-
-
Beschreibung Des Aquilex® Fluid Control Systems
78
-
-
Vorbereitung Des Systems
79
-
-
Abb. 4-1 Systemkomponenten
81
-
-
-
-
Abb. 5-1 Vorderseite Der Pumpe
82
-
Abb. 5-2 Rückseite Der Pumpe
82
-
Systemaufbau Ständersystem Mit Waage
83
-
Abb. 5-3 Bilanzierungseinheit (Ständersystem Mit Waage)
83
-
Abb. 5-4 Anschluss Waage Und Pumpe
84
-
Einstellung Der Behälterwaage
86
-
Vakuumschlauch Anschließen
87
-
Abb. 5-5 Schlauch Für Niedriges Vakuum
87
-
Aquilex® System Einschalten
88
-
Abb. 5-6 Schlauch Für Hohes Vakuum
88
-
Abb. 5-7 Gerätevorderseite
88
-
Flüssigkeitsbeutel Aufhängen
89
-
Abb. 5-8 Aufhängung Der Flüssigkeitsbeutel
89
-
Schlauchsets Verwenden
90
-
Übersicht Über Die Schläuche
90
-
Anschluss Des Outflow-Schlauchsets
91
-
Abb. 5-9 Outflow-Schlauchset
91
-
Verbindung Des Handstücks Des Gewebeentfernungsgeräts (Z. B. Myosure®)
92
-
Abb. 5-10 Anschluss Für System Zur Gewebeentfernung
92
-
Einlegen Des Inflow-Schlauchsets
93
-
Abb. 5-11 Elemente Des Schlauchsets
93
-
Abb. 5-12 Einlegen Des Schlauchsets
93
-
Vorwahl Des Intrauterinen Solldrucks
94
-
Abb. 5-13 Rollenrad-Schlauch Anbringen
94
-
-
Einsatz Der Pumpe Während Einer Operation
95
-
Beutel Während Des Eingriffs Wechseln
97
-
Behälter Während Des Eingriffs Wechseln
97
-
Instrument Während Des Eingriffs Wechseln
98
-
Angezeigtes Gesamtvolumen
98
-
Ausschalten Des Systems
98
-
-
Generelle Geräte- Und Einstellungsüberprüfung
99
-
-
Sicherheitsfunktionen
101
-
-
Reinigung Des Systems
102
-
-
Wartung Durch Den Autorisierten Servicetechniker
102
-
Wechseln Der Sicherung
103
-
Abb. 8-1 Öffnen Des Sicherungsträgers
103
-
-
Elektrischer Sicherheitstest
104
-
-
-
-
Abb. 9-1 Test Der Flow-Rate
105
-
Test Der Druckmessung
106
-
Abb. 9-2 Prüfaufbau Für Druckmessung
106
-
Test Der Messung Des Flüssigkeitsdefizits
107
-
-
Abb. 9-3 Prüfaufbau Der Messung Des Flüssigkeitsdefizits
108
-
Abb. 9-4 Absaugöffnungen Der Vakuumpumpe
108
-
Ermittlung Der Softwareversion
109
-
Fehler- Und Warnmeldungen
110
-
-
Elektromagnetische Verträglichkeit
114
-
Elektrische Anschlüsse
114
-
Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen
114
-
Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
115
-
-
Informationen Zur Gewährleistung
118
-
-
-
-
-
Remarques Importantes Portant Sur L'utilisation (Opérateur/Utilisateur)
130
-
Informations Relatives À la Sécurité
131
-
-
Mises en Garde Et Précautions
132
-
-
-
Description Du Système Aquilex® Fluid Control System
140
-
Configuration Initiale Du Système
141
-
Préparation Du Système À Son Utilisation
141
-
Composants Du Système
143
-
Fig. 4-1 Composants Du Système
143
-
Fonctionnement Du Système
144
-
Face Avant de L'unité de Pompe de Lavage
144
-
Face Arrière de L'unité de Pompe de Lavage
144
-
Fig. 5-1 Face Avant de L'unité de Pompe de Lavage
144
-
Fig. 5-2 Face Arrière de L'unité de Pompe de Lavage
144
-
Configuration de L'unité de Contrôle Des Liquides
145
-
Fig. 5-3 Unité de Contrôle Des Liquides (Chariot Avec Unité de Pesage)
145
-
Fig. 5-4 Prise Pour Unité de Pesage Et Pompe
146
-
Configuration de L'unité de Pesage de Récipient
148
-
Raccordement D'une Tubulure À Vide
149
-
Fig. 5-5 Tubulure À Vide Faible
149
-
Mise en Marche Du Système Aquilex
150
-
Fig. 5-6 Tubulure À Vide Élevé
150
-
Fig. 5-7 Face Avant Du Dispositif
150
-
Suspension Des Poches de Liquide
151
-
Fig. 5-8 Suspension Des Poches de Liquide
151
-
Utilisation de Lots de Tubulures
152
-
Vue D'ensemble Des Tubulures
152
-
Raccordement Du Lot de Tubulures de Sortie
153
-
Fig. 5-9 Lot de Tubulures de Sortie
153
-
Raccordement D'une Tubulure de Sortie D'une Pièce À Main D'extraction de Tissus (Par Ex. Myosure®)
154
-
Fig. 5-10 Port Pour Systèmes D'extraction de Tissus
154
-
Installation Du Lot de Tubulures À Injection
155
-
Fig. 5-11 Éléments Du Lot de Tubulures
155
-
Fig. 5-12 Installation Du Lot de Tubulures
155
-
Fig. 5-13 Fixation de la Tubulure À Roue de Compression
156
-
Préconfiguration de la Pression Intra-Utérine
157
-
Configuration de la Limite de Déficit
157
-
Utilisation de la Pompe en Cours D'intervention
157
-
Remplacement de Poche en Cours D'intervention
159
-
Remplacement de Récipient en Cours D'intervention
159
-
Remplacement D'instrument en Cours D'intervention
160
-
Volume Entrant Total Affiché
160
-
Mise À L'arrêt Du Système
160
-
-
Contrôle Général Du Dispositif Et de la Configuration
161
-
Test de L'unité de Pesage
161
-
Fonctions de Sécurité
163
-
Entretien Et Maintenance
164
-
-
Intervalles de Maintenance
164
-
Maintenance Réalisée Par un Technicien de Maintenance Habilité
164
-
Remplacement Du Fusible
165
-
Fig. 8-1 Ouverture Des Porte-Fusibles
166
-
-
Test de Sécurité Électrique
167
-
Tests Des Fonctions de Base
167
-
Test de L'unité de Pesage
167
-
-
Fig. 9-1 Test de Débit
168
-
Test de Mesure de la Pression
169
-
Fig. 9-2 Configuration Du Test de Mesure de la Pression
169
-
Test de Mesure Du Déficit de Liquide
170
-
Test de la Pompe À Vide
171
-
Fig. 9-3 Configuration Du Test Pour la Mesure Du Déficit de Liquide
171
-
Fig. 9-4 Orifices D'échappement de la Pompe À Vide
171
-
Détermination de la Version Du Logiciel
172
-
Messages D'erreur Et D'avertissement
173
-
Caractéristiques Techniques
175
-
Compatibilité Électromagnétique
177
-
Raccordements Électriques
177
-
Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Aux Perturbations Électromagnétiques
178
-
Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Aux Perturbations Électromagnétiques
179
-
-
Informations Relatives À la Garantie
182
-
-
Procès-Verbal de Tests
184
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Avvertenze Importanti Per L'operatore/L'utilizzatore
256
-
Avvertenze DI Sicurezza
257
-
-
Avvertenze E Misure Precauzionali
258
-
-
-
Descrizione Dell'aquilex® Fluid Control System
266
-
Configurazione Iniziale del Sistema
267