Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Network Receiver
Réseau Ampli-Tuner
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
• The R-N303 and R-N303D network receivers allow you to play back sound in
high-quality stereo at your own home.
• This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit.
• Les récepteurs réseau R-N303 et R-N303D vous permettent de lire des sources audio en
bénéficiant d'un son stéréo de qualité supérieure dans le confort de votre salon.
• Ce manuel décrit les préparatifs et les procédures pour l'usage quotidien de cette unité.
• Los receptores de red R-N303 y R-N303D permiten reproducir sonido estéreo de alta
calidad en casa.
• En este manual se explican los preparativos y el funcionamiento de la unidad en el día a
día.
URL
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha R-N303

  • Página 1 • This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit. • Les récepteurs réseau R-N303 et R-N303D vous permettent de lire des sources audio en bénéficiant d’un son stéréo de qualité supérieure dans le confort de votre salon.
  • Página 126: Mantenimiento Y Cuidado

    Si cualquier Yamaha. líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de • Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso incendio, descargas eléctricas o averías. Si algún líquido, como inapropiado o modificaciones hechas al producto.
  • Página 127: Instalación

    • Retire el enchufe de la toma de CA cuando limpie la unidad. De no averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas. quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. ■ Precauciones de uso ATENCIÓN...
  • Página 128: Avisos E Información

    Avisos e información Avisos Información A continuación se incluyen puntos que deben A continuación se incluye información de interés con observarse para evitar fallos del producto, daños, respecto a este producto. averías y pérdida de datos, además de para proteger el ■...
  • Página 129 Elementos del menú OPTION ........37 Conexión de los altavoces ........... 11 Configuración de varias funciones Conexión de las antenas de FM/AM (R-N303)... 12 (menú SETUP)............39 Conexión de la antena de DAB/FM (R-N303D) ..12 Elementos del menú SETUP ........39 Conexión del cable de red..........
  • Página 130: Introducción

    INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD o radio AM/FM, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red.
  • Página 131: Accesorios Suministrados

    (AA, R6, UM-3) Manual de instrucciones del R-N303/R-N303D Manual de instrucciones del R-N303/R-N303D CD-ROM (modelo para Europa) (excepto modelo para Europa, este libro) Network Receiver ■ ■ ■ ■ Guía de inicio rápida del R-N303/R-N303D (modelo para Europa) Network Receiver Réseau Ampli-Tuner...
  • Página 132: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Panel delantero BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (alimentación) 8 PRESET j / i Enciende y apaga (espera) la unidad. Recupera una emisora de radio (pág. 24, 22) o una canción/emisora de transmisión (pág.
  • Página 133 Controles y funciones C Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. D SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente.
  • Página 134: Visor Delantero

    Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de emisora de radio FM/AM. Nota La radio AM solo está disponible para el modelo R-N303. 4 Indicadores de altavoces “SP A” se ilumina cuando la salida SPEAKERS A está activada y “SP B” se ilumina cuando la salida SPEAKERS B está...
  • Página 135: Panel Trasero

    CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 COAXIAL (R-N303 excepto modelo para Europa) * El modelo para Europa del R-N303 y el R-N303D son como se muestra debajo. LINE 1 Toma SERVICE 7 Toma COAXIAL Esta toma es para uso de mantenimiento y servicio Para conectarse a componentes de audio equipados técnico, y no se utiliza normalmente.
  • Página 136: Mando A Distancia

    Ajusta el modo de recepción de banda FM en mono o estéreo automático (pág. 22). A Teclas de operación de menús Teclas del cursor Seleccionan un menú, un valor de ajuste u otro parámetro. (R-N303 excepto modelo para Europa) ENTER Confirma un elemento seleccionado. 1 Transmisor de señales infrarrojas RETURN Vuelve al estado anterior.
  • Página 137 Bluetooth. mando a distancia se reduce. Antes de insertar nuevas pilas, limpie su compartimento. Nota Yamaha no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos Bluetooth. F PRESET j / i Recupera una emisora de radio (pág. 24, 22) o una canción/emisora de transmisión (pág.
  • Página 138: Preparación

    Altavoces B Giradiscos Reproductor de CD Nota Las tomas de entrada son diferentes en el modelo para Europa del R-N303 y en el R-N303D (pág. 7). Solo se pueden enviar señales PCM a las tomas (OPTICAL/COAXIAL) digitales de esta unidad.
  • Página 139: Conexión De Los Altavoces

    Conector tipo banana oiga menos ruido sin la conexión GND. • En los modelos R-N303D y R-N303 para Europa, para evitar bucles de sonido, no se emitirá sonido por la salida LINE 3(OUT) mientras esté seleccionada la entrada LINE 3. En otros modelos, no se emitirá...
  • Página 140: Conexión De Las Antenas De Fm/Am (R-N303)

    Conexiones Conexión de las antenas de FM/AM Conexión de la antena de DAB/FM (R-N303) (R-N303D) Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Conecte la antena de DAB/FM suministrada a esta unidad Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y y fije los extremos de la antena a una toma de pared.
  • Página 141: Conexión Del Cable De Red

    Cable de red VOLTAGE SELECTOR (como un iPhone) 240 V SERVICE Encendido de la unidad ANTENNA NETWORK Pulse A (alimentación) para encender la unidad. (R-N303) Esta unidad (parte trasera) DIMMER SLEEP A (alimentación) Preparación de una antena SPEAKERS OPTICAL COAXIAL inalámbrica...
  • Página 142: Conexión A Una Red

    Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o inicializarla, la unidad utilizará automáticamente los ajustes de red del dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch) e intentará conectarse a una R-N303 XXXXXX LAN inalámbrica (a menos que la unidad ya esté conectada a una R-N303 (ejemplo) LAN por cable).
  • Página 143: Uso Compartido Del Ajuste Del Dispositivo Ios

    Conexión a una red ■ Conexión sin un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil Conéctese de forma inalámbrica (Wireless Direct) con Wireless Direct (pág. 17) Nota Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para reproducir contenido desde Internet o para actualizar el firmware de esta unidad a través de la red, conecte esta unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso).
  • Página 144: Configuración Con El Botón Pulsador Wps Del Enrutador

    Conexión a una red Configuración con el botón pulsador Ajuste manualmente la conexión de WPS del enrutador red inalámbrica Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe con una pulsación del botón WPS. el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
  • Página 145: Conexión De Un Dispositivo Móvil Directamente A La Unidad (Wireless Direct)

    Conexión a una red Conexión de un dispositivo móvil Utilice las teclas del cursor para introducir el SSID en el enrutador inalámbrico (punto de directamente a la unidad (Wireless acceso) y pulse RETURN para volver al Direct) estado anterior. Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar un carácter y las teclas del cursor ( / ) para mover como un punto de acceso de red inalámbrica al que...
  • Página 146: Verifique El Estado De La Conexión De Red

    Conexión a una red Verifique el estado de la conexión Utilice las teclas del cursor ( ) para seleccionar el método de seguridad deseado de red y pulse RETURN. Realice el siguiente procedimiento para verificar la Ajustes conexión de la unidad a una red. None, WPA2-PSK (AES) Si selecciona “None”, avance hasta el paso 10.
  • Página 147: Configuración Musiccast

    VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN http://www.yamaha.com/musiccast/ CONNECT Nota CONNECT Para utilizar MusicCast, descargue la Guía de configuración (Setup Guide) MusicCast desde el sitio web de descargas de Siguiendo las instrucciones que aparecen en Yamaha. http://download.yamaha.com/ la pantalla del dispositivo móvil, utilice...
  • Página 148: Manejo Básico

    MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red o Bluetooth como la fuente de entrada, puede alternar la información de DIMMER SLEEP reproducción en el visor delantero. SPEAKERS A/B SPEAKERS OPTICAL COAXIAL...
  • Página 149: Uso Del Temporizador Para Dormir

    Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad se está reproduciendo. DIMMER SLEEP (alimentación)
  • Página 150: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Nota Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no El R-N303D no incluye sintonizador de AM. es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.
  • Página 151 Escucha de radio FM/AM ■ Registro manual de una emisora de radio DIMMER SLEEP BAND TUNING SPEAKERS MEMORY PRESET PRESET j / i OPTICAL COAXIAL MEMORY CLEAR MODE DISPLAY LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER BLUETOOTH TUNER BAND ENTER TUNING BAND MEMORY PRESET...
  • Página 152 Escucha de radio FM/AM ■ Recuperación de una emisora Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” presintonizada como fuente de entrada. Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas Pulse OPTION. utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. Utilice las teclas del cursor ( ) para seleccionar “Clear Preset”...
  • Página 153: Sintonización Radio Data System Solo Para Modelos Para Reino Unido Y Europa)

    Radio Data System es un sistema de transmisión de datos Recepción automática de información empleado por emisoras de FM de numerosos países. La del tráfico (solo R-N303) unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, Data System, como “Program Service”, “Program Type”,...
  • Página 154: Escuchar Radio Dab (R-N303D)

    Escuchar radio DAB (R-N303D) DAB (Difusión de audio digital) utiliza señales digitales para obtener un sonido más nítido y una recepción más estable en comparación con las señales analógicas. Esta unidad también puede recibir DAB+ (una versión mejorada de DAB) que admite más emisoras que utilizan el códec de audio MPEG-4 (AAC+), y que presenta un método de transmisión más eficiente.
  • Página 155: Uso De La Función Presintonizada

    Escuchar radio DAB (R-N303D) Pulse PRESET j / i para seleccionar el Uso de la función presintonizada número de presintonía en el que se Puede registrar hasta 40 emisoras de radio DAB como registrará la emisora. presintonías. Una vez registradas las emisoras, puede Si selecciona un número de presintonía sin emisora sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías.
  • Página 156: Borrado De Emisoras De Radio Dab Presintonizadas

    Escuchar radio DAB (R-N303D) ■ Borrado de emisoras de radio DAB Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” presintonizadas como fuente de entrada. Borre emisoras de radio DAB registradas en los números Sintonice la emisora de radio DAB deseada. de presintonía. Pulse DISPLAY. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”...
  • Página 157: Comprobación De Intensidad De Recepción De Cada Etiqueta De Canal Dab

    Escuchar radio DAB (R-N303D) ■ Comprobación de intensidad de Información de frecuencias DAB Esta unidad solo admite la banda III (174 a 240 MHz). recepción de cada etiqueta de canal Etiqueta de Etiqueta de Frecuencia Frecuencia canal canal 174,928 MHz 208,064 MHz Puede comprobar la intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB (0 [ninguna] a 100 [mejor]).
  • Página 158: Reproducción De Música Con Bluetooth

    Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música En el dispositivo Bluetooth, seleccione el guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos nombre de modelo de la unidad de la lista de móviles). dispositivos disponibles. Consulte también el manual de instrucciones de su Después de haber finalizado el emparejado y si la dispositivo Bluetooth.
  • Página 159: Desconexión De Una Conexión Bluetooth

    Puede usar las teclas de reproducción del mando a distancia para el tipo de equipo. controlar la reproducción. • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y los dispositivos compatibles con la Desconexión de una conexión función Bluetooth.
  • Página 160: Reproducción De Música Guardada En Servidores Multimedia (Pc/Nas)

    En tal caso, utilice una conexión de red por cable. • Puede conectar hasta 16 servidores multimedia a esta unidad. R-N303 • Consulte “Formatos de archivo admitidos” (pág. 52) para obtener información acerca de los formatos de archivo admitidos.
  • Página 161: Reproducción De Contenidos Musicales Del Pc

    Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) Reproducción de contenidos Teclas Función musicales del PC Seleccione un archivo de música Teclas del cursor o carpeta. Realice el procedimiento siguiente para controlar el Inicia la reproducción si se pulsa contenido de música del PC e iniciar la reproducción. con un contenido seleccionado.
  • Página 162: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Utilice las teclas del cursor para seleccionar Nota un elemento y pulse ENTER. • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada, (pág.
  • Página 163: Reproducción De Música Con Airplay

    Reproducción de música con AirPlay Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como iPhone/iPad/iPod touch/iTunes en la unidad a través de la fuente de entrada e inicia la reproducción. La información red.
  • Página 164: Registro De La Canción/Emisora En Reproducción Actual (Función De Presintonía)

    Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar una fuente de red como la fuente de Nota entrada, puede registrar la canción o emisora de Para seleccionar un número de presintonía para el registro, pulse transmisión en reproducción actual como una presintonía. PRESET j / i o las teclas del cursor ( / ).
  • Página 165: Manejo Avanzado

    *1 Solo para el modelo R-N303D *2 Solo para los modelos R-N303 para Reino Unido y Europa ■ Volume Trim Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada.
  • Página 166 Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú OPTION) ■ Signal Info. Muestra información sobre la señal de audio. Opciones Formato de audio de la señal de entrada FORMAT Número de muestras por segundo de la señal SAMPLING digital de entrada Nota...
  • Página 167: Configuración De Varias Funciones (Menú Setup)

    Configuración de varias funciones (menú SETUP) Configuración de varias funciones (menú SETUP) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. Pulse SETUP. CLEAR MODE DISPLAY SETUP SP A Network Teclas del cursor Utilice las teclas del cursor ( ) para ENTER ENTER seleccionar y pulse ENTER.
  • Página 168 “Extend”. Para más información sobre el modo extendido, consulte la Guía de configuración (Setup Guide) de Especifica la dirección IP de la puerta GATEWAY MusicCast en el sitio web de Yamaha. predeterminada. Especifica la dirección IP del servidor DNS ■...
  • Página 169: Bluetooth

    Nota opción de menú, consulte los pasos descritos en la Este ajuste no está disponible cuando “Standby (Network página 39. Standby)” (pág. 41) está ajustado en “Off”. R-N303 (ejemplo) Balance NET NAME SP A R-N303 XXXXXX Ajuste del balance de salida de sonido de los altavoces...
  • Página 170: Initialvolume

    Configuración de varias funciones (menú SETUP) InitialVolume Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Gama de ajustes Off, Mute, de 1 a 99 (incrementos de 1 paso), Max Predeterminado AutoPowerStby (Auto Power Standby) Activa/desactiva la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará...
  • Página 171: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menúadvanced Setup)

    Gire SELECT/ENTER para seleccionar un Normalmente deberá estar ajustado en “ID1”. Cuando maneje elemento. la unidad con algún mando a distancia incluido con ciertos reproductores Yamaha, ajuste este parámetro en “AUTO”. Pulse SELECT/ENTER para seleccionar un Ajustes ajuste. ID1 (predeterminado), AUTO Pulse A (alimentación) para apagar y volver a...
  • Página 172: Actualización Del Firmware (Update)

    Configuración de los ajustes del sistema (menúADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
  • Página 173: Actualización Del Firmware De La Unidad

    Actualización del firmware de la unidad Actualización del firmware de la unidad Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Aviso •...
  • Página 174: Información Adicional

    Yamaha autorizado más cercano.
  • Página 175: Mando A Distancia

    Resolución de problemas Consulte Problema Posible causa Remedio la página Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para que El sonido desaparece activado al detectar un cortocircuito, etc. coincida con la de sus altavoces. de repente. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí...
  • Página 176: Recepción De Dab (R-N303D)

    Resolución de problemas ■ Recepción de AM (R-N303) Consulte Problema Posible causa Remedio la página La unidad está captando ruido de fuentes En algunos entornos, puede que resulte difícil La intensidad de como un fluorescente o un motor. eliminar el ruido completamente. Sin embargo, el uso recepción de la radio...
  • Página 177 Resolución de problemas ■ Bluetooth Consulte Problema Posible causa Remedio la página En el menú de ajustes, “Bluetooth” está En el menú de ajustes, ajuste “Bluetooth” en “On”. La unidad no puede ajustado en “Off”. conectarse a un dispositivo Bluetooth. La unidad está...
  • Página 178 Resolución de problemas ■ Consulte Problema Posible causa Remedio la página La información de red (dirección IP) no ha Active la función del servidor DHCP en el enrutador. No se puede utilizar la sido adquirida correctamente. En el menú de ajustes de esta unidad, ajuste “DHCP” función de red.
  • Página 179: Mensajes En El Visor Delantero

    Resolución de problemas Consulte Problema Posible causa Remedio la página Es posible que esté utilizando un Puede que la función de separador de red en el No puede detectarse enrutador que admita múltiples SSID. enrutador esté impidiendo el acceso a esta unidad. la unidad cuando se —...
  • Página 180: Dispositivos Y Formatos De Archivo Admitidos

    Dispositivos y formatos de archivo admitidos Los siguientes dispositivos y formatos de archivo pueden utilizarse con esta unidad. Dispositivos admitidos ■ ® Dispositivos Bluetooth • Esta unidad admite el perfil de audio A2DP. • Esta unidad admite el perfil de audio AVRCP. •...
  • Página 181: Especificaciones

    • Entrada de antena ............. 75 asimétrica Europa y general] ..........100 W + 100 W [Modelo para Asia] ..........85 W + 85 W AM (R-N303) • Potencia dinámica por canal (IHF) (8/6/4/2 ) • Gama de sintonización ................125/150/165/180 W [Modelo para Norteamérica] ......
  • Página 182 • Peso ..................7,2 kg * El contenido de este manual se corresponde con las especificaciones más recientes a la fecha de la publicación. Para obtener el manual más reciente, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
  • Página 183: Marcas Comerciales

    EE. UU. y en otros países. abierto GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/ iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple LGPL, consulte el sitio web de Yamaha Corporation Inc. (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
  • Página 184: Índice

    Índice Actualización del firmware, Frecuencia, Radio Data System ........25 menú ADVANCED SETUP........44 Actualización del firmware, menú SETUP ....45 ID de mando a distancia..........43 AirPlay................35 Information, Network, menú SETUP ......40 Ajuste manual de la conexión de red inalámbrica..16 Inicializar ..............
  • Página 185 Índice Reproducción de contenido del iPod, AirPlay....35 Reproducción, contenido de PC/NAS ......32 Reproducción, dispositivo Bluetooth......30 Signal Info., menú OPTION ........37, 38 Sintonización de............22 Sintonización de DAB ..........26 SPEAKERS (terminales) ..........7 Standby (Bluetooth Standby), Bluetooth, menú...

Este manual también es adecuado para:

R-n303d

Tabla de contenido