Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Receptor AV
Manual de Instrucciones
Lea el "Folleto de Seguridad" que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha AVENTAGE RX-A1050

  • Página 1 Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de Seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Accesorios ............5 7 Conexión del cable de alimentación .
  • Página 3 CONFIGURACIONES Registro de emisoras favoritas (preajustes) ............66 Sintonía de Radio Data System .
  • Página 4 Tecnologías de Yamaha ........
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. ...
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible Admite sistemas de altavoces de 2 a 7 canales (más presencia de delantero) y hasta 2 conexiones de . p.69 • Bluetooth subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios .
  • Página 7: Unidad Repleta De Útiles Funciones

    Unidad repleta de útiles funciones Consejos útiles ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.30) ❑ Creación de campos sonoros Quiero conectar un dispositivo de reproducción utilizando HDMI para vídeo y una conexión no HDMI tridimensionales (p.60) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y para audio...
  • Página 8: Aplicaciones Útiles

    AV y los Wi-Fi para sus productos de red Yamaha. Esta dispositivos de fuente así como con la configuración aplicación le ofrece flexibilidad para controlar las del receptor AV.
  • Página 9: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME Tecla MAIN ZONE z Tecla PURE DIRECT Apertura de la puerta del panel delantero Enciende y apaga (espera) la unidad. Activa/desactiva Direc. Puro (p.64). • Para utilizar los controles o los terminales situados detrás de la Indicador de espera Perilla INPUT puerta del panel delantero, presione suavemente el botón de la...
  • Página 10: Dentro De La Puerta Del Panel Delantero

    ■ Dentro de la puerta del panel delantero ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING ENTER ZONE 2 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY VIDEO AUX PHONES VIDEO AUDIO YPAO MIC SILENT CINEMA HDMI IN Tecla ON SCREEN Teclas SCENE Teclas FM y AM Muestra el menú...
  • Página 11: Visor Delantero (Indicadores)

    Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP ADAPTIVE DRC VIRTUAL ENHANCER PARTY R FPR STEREO TUNED HDMI Indicador de volumen PARTY Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Indica el volumen actual. Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo fiesta. (p.91) VIRTUAL Indicadores del cursor...
  • Página 12: Panel Trasero

    Panel trasero (modelo de EE. UU.) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
  • Página 13: Terminales Speakers

    (modelo de EE. UU.) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER...
  • Página 14: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia Teclas de radio Transmite señales infrarrojas. Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada (p.65). Tecla z (receptor de alimentación) BAND Cambia entre radio FM y AM. Enciende y apaga (espera) la unidad.
  • Página 15: Preparativos

    PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.16) Configuración básica de los altavoces (p.17) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada de los altavoces (p.22) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
  • Página 16: Conexión De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de los altavoces La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.22).
  • Página 17: Configuración Básica De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuración básica de los altavoces ■ ❑ Sistema de 7.1 canales [★5.1.2] (usando altavoces de presencia delanteros) Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces.
  • Página 18: Sistema De 5.1 Canales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Sistema de 5.1 canales ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (con altavoces de presencia delanteros) Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros para crear un y también crea un altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS) con los altavoces surround para aportar una sensación de profundidad al campo sonoro trasero.
  • Página 19: Disposición De Los Altavoces De Presencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Disposición de los altavoces de presencia Dolby Enabled SP Utilice los altavoces con capacidad Dolby como los altavoces de presencia. La unidad proporciona tres patrones de disposición para los altavoces de presencia Utiliza sonidos reflejados desde el techo y le permite disfrutar de sonidos superiores (Altura frontal, Superior y Dolby Enabled SP).
  • Página 20: Ajuste De La Impedancia De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexión de los altavoces Precaución Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. • Asegúrese de utilizar altavoces fabricados para el uso en techo y tome medidas para evitar caídas. Pida a un contratista cualificado o al personal de un concesionario que realice la instalación.
  • Página 21: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Conexión de los cables de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+).
  • Página 22: Configuración Avanzada Del Altavoz

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica de los altavoces (p.17), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores Combinación con un Uso de los amplificadores internos para altavoces...
  • Página 23: Configuraciones De Altavoces Disponibles

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ ❑ 5ch BI-AMP Configuraciones de altavoces disponibles Zona principal Biamplificación Amplificador Asig. amp. pot. Multizona Página Canal de de potencia (p.113) Biamplificación salida (máx.) externo (necesario)  5ch BI-AMP Surround ...
  • Página 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 5ch BI-AMP +SB ❑ 7ch +1ZONE Biamplificación Zone2 Zona principal mediante amplificador externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT y EXTRA SP (conexión de biamplificación) FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND...
  • Página 25: Conexión De Altavoces Delanteros Que Admitan Conexiones De Biamplificación

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones Conexión de los altavoces Zone2 de biamplificación Cuando se utilizan los altavoces Zone2, conéctelos a los terminales EXTRA SP. Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces Zone2, configure el ajuste conéctelos a los terminales FRONT y EXTRA SP.
  • Página 26: Conexión De Un Amplificador De Potencia Externo

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE Tomas PRE OUT (FRONT) OUT de la unidad.
  • Página 27: Tomas De Entrada Y Salida, Y Cables

    Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
  • Página 28: Conexión A Un Tv

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser Acerca de Audio Return Channel (ARC) vídeo de salida en el TV. •...
  • Página 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Conexión de COMPONENT VIDEO (con un cable de vídeo ❑ Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) (con un cable con clavija de componente) vídeo) Unidad (parte trasera) Toma MONITOR OUT (VIDEO) Unidad (parte trasera) Entrada de vídeo HDMI...
  • Página 30: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexión de otro TV o un proyector Conexión de dispositivos de reproducción La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI para ver vídeos con el mando a distancia (p.56).
  • Página 31: Conexión De Vídeo Componente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–7 en el mando a distancia, el Conexión de vídeo compuesto vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 32: Conexión De Dispositivos De Audio (Como Reproductores De Cd)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de dispositivos de audio Tomas PHONO Salida de audio (como reproductores de CD) (PHONO) PHONO PHONO Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad.
  • Página 33: Conexión A Las Tomas Del Panel Delantero

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Conexión de vídeo compuesto/estéreo analógico Conexión a las tomas del panel delantero Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable con clavija estéreo.
  • Página 34: Conexión De Antenas De Fm/Am

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
  • Página 35: Conexión De Un Cable De Red O Preparación De La Antena

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o prepare la antena inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica.
  • Página 36: Conexión De Otros Dispositivos

    • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha que admite una conexión al sistema alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños en la unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.
  • Página 37: Selección De Un Idioma Del Menú En Pantalla

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selección de un idioma del menú en pantalla Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar V-AUX V-AUX disponibles: español (predeterminado), japonés, francés, alemán, AUDIO AUDIO inglés, ruso, italiano y chino.
  • Página 38: Configuración De Los Ajustes De Altavoces Necesarios

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios Si utiliza cualquiera de las configuraciones de altavoces Configure los ajustes de altavoces V-AUX V-AUX siguientes, siga el procedimiento que se indica a continuación AUDIO AUDIO para configurar los ajustes de altavoces correspondientes...
  • Página 39: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Coloque el micrófono YPAO en su posición de V-AUX V-AUX detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde...
  • Página 40: Cuando "Posición Múltiple" Está Ajustada En "Sí"

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Aparece la siguiente pantalla en el TV. • Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio. •...
  • Página 41: Medición En Una Posición De Escucha (Medición Individual)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Medición en una posición de escucha Para guardar los resultados de la medición, utilice (medición individual) las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 42: Medición En Varias Posiciones De Escucha (Medición Múltiple)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Medición en varias posiciones de escucha Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. (medición múltiple) Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el V-AUX V-AUX altavoces.
  • Página 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cuando haya completado las mediciones en las Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar posiciones que desea medir, utilice las teclas del “SÍ” o “NO” para activar/desactivar Volumen de cursor para seleccionar “CANCEL”...
  • Página 44: Comprobación De Los Resultados De La Medición

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Comprobación de los resultados de la Para acabar de comprobar los resultados y volver a medición la pantalla anterior, pulse RETURN. Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO. V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 45: Mensajes De Error

    Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a encenderla. Si este error E-10:Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
  • Página 46: Mensajes De Advertencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
  • Página 47: Conexión A Un Dispositivo De Red De Forma Inalámbrica

    – Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) (como un iPhone) Unidad • Para ver información detallada sobre “AV CONTROLLER”, visite el sitio web de Yamaha. Para ver información detallada sobre la conexión, consulte “Conexión de la unidad a una red inalámbrica” (p.48).
  • Página 48: Conexión De La Unidad A Una Red Inalámbrica

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de la unidad a una red Utilice las teclas del cursor para seleccionar inalámbrica “Configuración” y pulse ENTER. Existen varios métodos para conectar la unidad a una red V-AUX V-AUX Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar...
  • Página 49: Dispositivo Ios

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Uso compartido inalámbrico del ajuste del Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para dispositivo iOS seleccionar el método de conexión deseado y Si selecciona “Inalámbrica (WAC)” como el método de conexión, seleccione “SIGUIENTE”.
  • Página 50: B: Uso De La Configuración Del Botón Pulsador Wps

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con ■ B: Uso de la configuración del botón un cable USB pulsador WPS Si selecciona “Cable USB” como el método de conexión, siga el Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una V-AUX V-AUX...
  • Página 51: C: Uso De Otros Métodos De Conexión

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ C: Uso de otros métodos de conexión Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible seleccionar el método de conexión deseado y con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el seleccione “SIGUIENTE”.
  • Página 52: Búsqueda De Un Punto De Acceso

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Búsqueda de un punto de acceso ❑ Configuración de la conexión inalámbrica manualmente Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo Si selecciona “Configuración manual”...
  • Página 53 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Uso del código PIN Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Si selecciona “Código PIN” como el método de conexión, la lista la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. de puntos de acceso disponibles aparece en la pantalla del TV.
  • Página 54: Conexión De Un Dispositivo Móvil Directamente A La Unidad (Wireless Direct)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de un dispositivo móvil Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para directamente a la unidad (Wireless Direct) activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”. Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. móvil. Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está Para ver información detallada sobre los ajustes del V-AUX V-AUX...
  • Página 56: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico V-AUX AUDIO Teclas selectoras de PHONO entrada TUNER BLUETOOTH Selección de entrada en pantalla Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 PARTY PARTY HDMI OUT...
  • Página 57: Selección De La Fuente De Entrada Y Los Ajustes Favoritos Con Una Sola Tecla (Scene)

    Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y diversos ajustes con solo V-AUX V-AUX un botón.
  • Página 58: Configuración De Asignaciones De Escena

    Configuración de asignaciones de escena Seleccione los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente Además de las asignaciones de escena predeterminadas V-AUX V-AUX de entrada, programa de sonido, etc.) que desee AUDIO AUDIO (Entrada, Salida HDMI y Modo), resulta posible incluir los...
  • Página 59: Selección Del Modo De Sonido

    Selección del modo de sonido Selección de un programa de sonido y decodificador La unidad dispone de diversos programas de sonido y surround en pantalla V-AUX V-AUX decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de AUDIO AUDIO reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de PHONO PHONO a Pulse ON SCREEN.
  • Página 60: Utilización De Campos Sonoros Estereoscópicos (Cinema Dsp 3D)

    La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación surround tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal, como Standard Dolby Digital y DTS.
  • Página 61: Programas De Sonido Apropiados Para Reproducción De Música O Estéreo (Music)

    ❑ ENTERTAINMENT ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de Sports voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras música.
  • Página 62: Utilización De Efectos De Campo Sonoro Sin Altavoces Surround (Virtual Cinema Dsp)

    Yamaha para reproducir un sonido surround de 7 canales y El almacén recuerda a algunos lofts del Soho. El sonido se refleja en las Warehouse Loft paredes de cemento con gran nitidez y energía.
  • Página 63: Utilización De Reproducción No Procesada

    ■ Utilización de reproducción no procesada Reproducción de fuentes de 2 canales en multicanal (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos El decodificador surround permite la reproducción multicanal no de campo de sonido. V-AUX V-AUX procesada desde fuentes de 2 canales o multicanal. AUDIO AUDIO PHONO...
  • Página 64: Sonido De Alta Fidelidad Puro (Pure Direct)

    Disfrutar de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) • Los decodificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay auriculares conectados, o si “Surround trasero” (p.114) en el menú “Configuración” está ajustado en “Ninguno”. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO •...
  • Página 65: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM Selección de una frecuencia de recepción Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia V-AUX V-AUX o seleccionando una de las emisoras registradas. AUDIO AUDIO PHONO PHONO Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH •...
  • Página 66: Registro De Emisoras Favoritas (Preajustes)

    ■ Registro de emisoras favoritas (preajustes) Selección de una emisora preajustada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste. presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO...
  • Página 67: Sintonía De Radio Data System

    Sintonía de Radio Data System • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no (Sólo modelos del R.U. y Europa) aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos V-AUX V-AUX ■...
  • Página 68: Control De La Radio En El Tv

    ■ Control de la radio en el TV Pantalla de navegación Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH fuente de entrada.
  • Página 69: Reproducción De Música Con Bluetooth

    Reproducción de música con Bluetooth Reproducción de música del dispositivo En la unidad puede reproducir los archivos de música V-AUX V-AUX almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos Bluetooth en la unidad AUDIO AUDIO inteligentes). PHONO PHONO BLUETOOTH TUNER TUNER BLUETOOTH Siga el procedimiento siguiente para establecer una conexión Bluetooth...
  • Página 70: Reproducción De Música Del Ipod

    Reproducción de música del iPod Reproducción de contenido del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar V-AUX V-AUX música del iPod en la unidad. AUDIO AUDIO PHONO PHONO Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del TUNER TUNER BLUETOOTH...
  • Página 71 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT SCENE SCENE BD/DVD BD/DVD RADIO RADIO Indicadores de estado Indicadores de estado PROGRAM PROGRAM MUTE...
  • Página 72: Control Del Propio Ipod (Reproducción Sencilla)

    ■ ■ Control del propio iPod (reproducción Ajustes dereproducción aleatoria/repetición sencilla) Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. V-AUX V-AUX Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción AUDIO AUDIO PHONO PHONO sencilla. • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la TUNER TUNER BLUETOOTH...
  • Página 73: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música V-AUX V-AUX almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. AUDIO AUDIO • Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de PHONO PHONO La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB...
  • Página 74: Indicadores De Estado

    ■ Pantalla de navegación Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO y se muestra la pantalla de reproducción. PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN...
  • Página 75 ■ ■ Pantalla de reproducción Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Cuando se selecciona “USB” como fuente de PHONO PHONO entrada, pulse OPTION. TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH...
  • Página 76: Reproducción De Música Almacenada En Servidores Multimedia (Pc/Nas)

    Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ❑ Para Windows Media Player 11 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. Inicie Windows Media Player 11 en el PC. •...
  • Página 77: Reproducción De Contenidos Musicales Del Pc

    Reproducción de contenidos musicales del Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO y se muestra la pantalla de reproducción. música del PC e iniciar la reproducción.
  • Página 78 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT SCENE SCENE BD/DVD BD/DVD RADIO RADIO Indicadores de estado Indicadores de estado PROGRAM PROGRAM MUTE...
  • Página 79 ■ Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de PHONO PHONO entrada, pulse OPTION. TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH Utilice las teclas del cursor para seleccionar MAIN MAIN ZONE 2...
  • Página 80: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet Reproducción de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el V-AUX V-AUX mundo. AUDIO AUDIO PHONO PHONO Pulse NET varias veces para seleccionar “NET TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.35). Puede RADIO”...
  • Página 81: Indicador De Reproducción Nombre De La Lista

    ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT SCENE SCENE BD/DVD BD/DVD RADIO RADIO Indicador de reproducción Indicador de reproducción PROGRAM PROGRAM MUTE...
  • Página 82: Registro De Emisoras De Internet Favoritas (Bookmarks)

    Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”, Acceda al sitio web de vTuner puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” V-AUX V-AUX (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de AUDIO AUDIO en la pantalla de navegación.
  • Página 83: Reproducción De Música Con Airplay

    Reproducción de música con AirPlay Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes iTunes/iPod en la unidad.
  • Página 84 • Puede usar las teclas de operación de dispositivos externos (a, s, d, f, • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en g) del mando a distancia para controlar la reproducción. iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.122) en el menú “Configuración” en “On”.
  • Página 85: Reproducción De Música En Varias Salas (Multizona)

    (p.152). • Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona, le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano sobre las conexiones multizona que mejor puedan satisfacer sus necesidades.
  • Página 86: Preparación De Zone2

    ❑ Disfrutar de vídeos y música con solo un TV Preparación de Zone2 Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 a la unidad. Precaución • Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la Vídeo/audio (HDMI) unidad de la toma de CA.
  • Página 87: Conexión De Un Monitor De Vídeo Para Reproducir Vídeos Analógicos

    ❑ Utilización de un amplificador externo ■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Conecte a la unidad el amplificador externo (con control de volumen) situado en Zone2 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo. Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos a Zone2.
  • Página 88: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con Hdmi Para Reproducir Vídeos Y Audio

    ■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio • Cuando la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) se asigna a Zone2, puede activar/desactivar la salida de audio desde la toma HDMI OUT 2 ajustando “Audio Salida” (p.120) en el menú “Configuración” en “On” u “Off” Conecte un dispositivo compatible con HDMI (como un TV) para reproducir vídeos y (predeterminado).
  • Página 89: Control De La Unidad Desde Zone2 (Conexión Remota)

    No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Puede controlar la unidad o los dispositivos externos desde Zone2 utilizando el mando Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede a distancia suministrado con cada dispositivo si conecta un receptor/emisor de transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT...
  • Página 90: Control De Zone2

    Control de Zone2 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Ajuste MAIN/ZONE2 en “ZONE2”. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo V-AUX AUDIO externo. Teclas selectoras de PHONO Pulse z (receptor de alimentación). entrada Para obtener más información sobre las operaciones TUNER BLUETOOTH...
  • Página 91 ■ ■ Otras operaciones para Zone2 Utilización de la misma fuente en varias salas (modo de fiesta) Las siguientes funciones también están disponibles cuando Zone2 está activado. El modo de fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música V-AUX V-AUX que se está...
  • Página 92: Registro De Elementos Favoritos (Acceso Directo)

    Registro de elementos favoritos (acceso directo) Recuperación de un elemento registrado Puede registrar un máximo de 40 contenidos de red y USB V-AUX V-AUX favoritos como accesos directos y acceder a ellos directamente AUDIO AUDIO seleccionando los números de acceso directo. PHONO PHONO Recupere un elemento registrado seleccionando el número de...
  • Página 93: Control De La Unidad Desde Un Navegador De Internet (Control Web)

    Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un navegador de Internet. • Puede comprobar la dirección IP de la unidad en “Red” (p.130) en el menú “Información”. Navegador de Internet •...
  • Página 94 ■ ■ Pantalla de menú superior Pantalla de control CONTROL PLAY INFO Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. STATUS TOP MENU Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de Se desplaza a la pantalla de menú...
  • Página 95: Pantalla De Ajustes

    ■ Pantalla de ajustes BACK Se desplaza a la pantalla de menú superior. RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. Nota • Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad.
  • Página 96: Visualización Del Estado Actual

    Visualización del estado actual V-AUX V-AUX Cambio de la información del visor Grupo de fuentes AUDIO AUDIO Elemento PHONO PHONO de entrada delantero TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum), DSP Program Bluetooth MAIN MAIN...
  • Página 97: Configuración De Ajustes De Reproducción De Diferentes Fuentes De Reproducción (Menú Opción)

    Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Elementos del menú Opción Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
  • Página 98: Volumen De Ypao (Ypao Volume)

    ■ Volumen de YPAO (YPAO Volume) Elemento Función Página Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC. Modo de FM Cambia entre la recepción estéreo y monoaural (FM Mode) de radio FM. Volumen de YPAO (YPAO Vol.) (Sólo modelos del R.U. y Europa) Programa Tráfico Busca automáticamente una emisora de Activa/desactiva Volumen de YPAO.
  • Página 99: Mejorador (Enhancer)

    ■ ■ Diálogo (Dialog) Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Ajusta el volumen del altavoz de subgraves o el sonido de graves. Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajuste subwoofer (SW.Trim) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se Ajusta el volumen del subgrave.
  • Página 100: Modo Alta Resolución (Hires Mode)

    Modo alta resolución (HiRes Mode) Selección de audio (A.Sel) Activa/desactiva el modo de alta resolución cuando “Mejorador” está ajustado en Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más “On”. Si esta función se ajusta en “On”, puede mejorar la calidad del audio digital de una conexión de audio para una fuente de entrada.
  • Página 101: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
  • Página 102: Función De Decodificador

    ■ ■ Renombrar/Seleccionar icono Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. en la pantalla del TV. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de Fuentes de entrada decodificador”...
  • Página 103: Configuración De La Función Scene (Menú Escena)

    Configuración de la función SCENE Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.57) desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena” y pulse ENTER.
  • Página 104 ■ Cargar Detalle Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. de SCENE o ver las asignaciones de escena.
  • Página 105: Configuración De Los Programas De Sonido/Decodificadores Surround (Menú Programa Dsp)

    ■ Renombrar/Seleccionar icono Configuración de los programas de Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla sonido/decodificadores surround del TV. (menú Programa DSP) ■ Procedimiento de configuración Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores cursor (w).
  • Página 106: Utilice Las Teclas Del Cursor Para Seleccionar Un Ajuste Y Pulse

    Elementos del menú Programa DSP Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. • Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. • Los ajustes predeterminados están subrayados. ■...
  • Página 107 Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “7ch Elemento Función Ajustes Stereo”. Ajusta la pérdida del campo sonoro de Viveza presencia. Programa de De 0 a 10 Elemento Función Ajustes sonido Ajusta la pérdida del campo sonoro Más alto para aumentar la Viveza Surround surround.
  • Página 108: Ajustes De Los Decodificadores

    ■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” en “bSurround”, “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Tipo de Elemento Función Ajustes decodificación Off, On Selecciona si propagar Seleccione “On” para propagar las las señales del canal señales del canal central a Amplitud del...
  • Página 109: Configuración De Varias Funciones (Menú Configuración)

    Configuración de varias funciones Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”...
  • Página 110: Elementos Del Menú Configuración

    Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Asig.
  • Página 111 Menú Elemento Función Página Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. Lipsync Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Gama dinámica Digital y DTS).
  • Página 112 Menú Elemento Función Página Configuración Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. zone principal Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2. Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona.
  • Página 113: Altavoz (Configuración Manual)

    ■ Altavoz (Configuración manual) Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Opciones Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” en “Patrón 2”. • Algunos ajustes de los altavoces no están disponibles en función del ajuste “Asig. amp. pot.” seleccionado. Patrón 2 >...
  • Página 114 Delantero Surround trasero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños. Ajustes Ajustes Seleccione esta opción para altavoces grandes. Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. Grande Los altavoces delanteros producirán todos los componentes de frecuencia Grande x1 El altavoz surround trasero producirá...
  • Página 115: Disposición

    Presencia delant. Subgraves Selecciona una disposición de presencia delantera cuando se utilizan altavoces Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase. de presencia delanteros. Este ajuste facilita la optimización del efecto de campo sonoro. Ajustes Ajustes Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado (fase no invertida).
  • Página 116: Ajuste Manual Del Ecualizador

    ■ Ecu. Paramétrica Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central a partir de las 7 bandas preajustadas (4 para altavoz de subgraves) y las teclas del cursor Ajusta el tono con un ecualizador. (q/w) para ajustar la ganancia. Ajustes Seleccione esta opción cuando desee ajustar el ecualizador Manual...
  • Página 117: Sonido

    Sonido Ajuste Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Configura los ajustes de la salida de audio. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Auto”. ■...
  • Página 118: Volumen Inicial

    ■ ■ Volumen inicial Virtual Surround Back Speaker Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Selecciona si crear el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS) con los altavoces surround. Cuando VSBS está activado, la unidad crea el altavoz VSBS cuando no hay Ajustes conectados altavoces surround traseros.
  • Página 119: Modo Vídeo

    Vídeo Resolución Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Configura los ajustes de salida de vídeo. vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la resolución. Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la Automático resolución del TV.
  • Página 120: Hdmi

    HDMI Activa/desactiva ARC (p.154) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Desactiva ARC. Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC”...
  • Página 121: Red

    HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 Configura los ajustes de la red. o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV.
  • Página 122: Filtro De Dirección Mac

    ■ ■ Filtro de dirección MAC Ajustes manuales de red Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros Ajuste “DHCP” en “Off”. dispositivos de red. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro y pulse ENTER.
  • Página 123: Nombre De Red

    ■ Nombre de red Bluetooth Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros Configura los ajustes de Bluetooth dispositivos de red. ■ Procedimiento Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre. Utilice las teclas del cursor y ENTER para renombrar y seleccione “INTROD.”...
  • Página 124: Multizone

    MultiZone Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Configura los ajustes de multizona. • Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Configuración de Zone2 Configura los ajustes de Zone2. Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2.
  • Página 125: Asignación De Salida De Monitor

    ■ Asignación de salida de monitor Volumen inicial Selecciona la zona para la que se utilizan las tomas MONITOR OUT/ZONE OUT Ajusta el volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad. (COMPONENT VIDEO y VIDEO). Ajustes Ajustes Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en Principal, Zone2 modo de espera.
  • Página 126: Función

    Función Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
  • Página 127: Modo Disparo

    ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Zone objetivo Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcione de manera sincronizada con el Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. sincronizada.
  • Página 128: Eco

    ■ Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Configura los ajustes de alimentación. Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Desactiva el modo eco. Activa el modo eco. • El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. •...
  • Página 129: Visualización De La Información Sobre La Unidad (Menú Información)

    Tipos de información Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) ■ Señal audio Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Muestra información sobre la señal de audio actual. Formato Formato de audio de la señal de entrada Pulse ON SCREEN.
  • Página 130 ■ ■ Sistema Muestra la información de red sobre la unidad. Muestra la información del sistema en la unidad. (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.132) Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.132) Dirección IP...
  • Página 131: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menú Advanced Setup)

    Elementos del menú ADVANCED SETUP Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) • Los ajustes predeterminados están subrayados. Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Elemento Función Página Ponga la unidad en modo de espera. SPEAKER IMP.
  • Página 132: Activación Y Desactivación Del Sensor Del Mando A Distancia (Remote Sensor)

    Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del Cambie el tipo de señal de vídeo de la unidad de forma que coincida con el formato mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptores AV Yamaha, del TV.
  • Página 133: Eliminación De La Limitación Sobre La Salida De Vídeo Hdmi (Monitor Check)

    Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo Copia de seguridad y restauración de la configuración HDMI (MONITOR CHECK) (RECOV./BACKUP) SP IMP. - MONITOR CHECK DOCK SP IMP. - RECOV./BACKUP DOCK MUTE VOLUME MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE...
  • Página 134: Actualización Del Firmware (Firm Update)

    Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las •...
  • Página 135: Actualización Del Firmware De La Unidad A Través De La Red

    (p.130). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en la pantalla “Sistema”. • Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de TOP MENU TOP MENU POP-UP/MENU POP-UP/MENU Yamaha. OPTION OPTION SCREEN SCREEN Teclas del cursor ENTER ENTER •...
  • Página 136: Apéndice

    Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede se encienda el receptor (p.118). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la (p.125).
  • Página 137: Resolución De Problemas

    El equipo no se enciende. unidad está en esta condición, el indicador de espera de la unidad desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o parpadea si intenta activar la alimentación. concesionario para solicitar una reparación.
  • Página 138: Audio

    Problema Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
  • Página 139 Problema Causa Solución Para comprobar que el altavoz de subgraves funciona correctamente, utilice La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja frecuencia. “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p.116). Ejecute “Configuración automática” (p.39) o ajuste “Subgraves” en el menú La salida del subwoofer está...
  • Página 140: Vídeo

    Vídeo Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. No se emite vídeo.
  • Página 141: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
  • Página 142: Bluetooth

    Bluetooth Problema Causa Solución La función de Bluetooth de la unidad está desactivada. Active la función de Bluetooth (p.123). Bluetooth Finalice la conexión actual y después establezca una nueva conexión Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. (p.69). La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados...
  • Página 143: Usb Y Red

    USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la USB. unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32.
  • Página 144 Problema Causa Solución Si la unidad detecta una serie de archivos no compatibles (como imágenes y Los archivos del PC no se pueden reproducir de Archivos no compatibles con la unidad que existe en la carpeta archivos ocultos) durante la reproducción, esta se detiene automáticamente. No forma continua.
  • Página 145: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. No content No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada. Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
  • Página 146: Glosario

    Glosario Información de audio Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas y “modo Game”...
  • Página 147 DTS Express PCM (Pulse Code Modulation) DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc.
  • Página 148: Hdmi E Información De Vídeo

    HDMI e información de vídeo Información de red Señal de vídeo componente SSID Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso de LAN inalámbrica concreto. señales Pb y Pr para la crominancia.
  • Página 149: Tecnologías De Yamaha

    SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
  • Página 150: Dispositivos Admitidos Y Formatos De Archivo

    ■ Formatos de archivo Dispositivos admitidos y formatos de archivo ❑ USB/PC (NAS) ■ Dispositivos admitidos Bitrate de Reproducción Frecuencia de Número de Archivo cuantificación Bitrate muestreo (kHz) canales ❑ Dispositivo Bluetooth (bit) interrupciones 32/44,1/48/88,2/96/ Bluetooth • La unidad admite dispositivos que admitan A2DP o AVRCP.
  • Página 151: Flujo De Señal De Vídeo

    Flujo de señal de vídeo ■ Tabla de conversión de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.119) en el menú “Configuración”.
  • Página 152: Salida Multizona

    Salida multizona Información sobre HDMI ■ Salida audio Control HDMI Uso del amplificador interno de la unidad Uso de un amplificador externo (p.87) El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de (p.25) HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable Salida Zone2 HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las Toma HDMI OUT 2...
  • Página 153 d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. (Ejemplo) Control HDMI Control HDMI Se inicia la Enciende y muestra vídeo reproducción desde el dispositivo de reproducción Pulse SCENE (BD/DVD) Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción.
  • Página 154: Audio Return Channel (Arc)

    Audio Return Channel (ARC) Compatibilidad con señales HDMI ARC le permite emitir audio de TV en la unidad con el cable HDMI que transmite la Señales de audio señal de vídeo al TV. Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) Compruebe lo siguiente una vez realizados los ajustes de Control HDMI.
  • Página 155: Diagrama De Referencia (Panel Trasero)

    Diagrama de referencia (panel trasero) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
  • Página 156: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
  • Página 157: Especificaciones

    Especificaciones Tomas de entrada Otras tomas TUNER • Audio analógico • YPAO MIC x 1 • Sintonizador analógico Audio x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, V-AUX) [Modelos del R.U. y Europa] • REMOTE IN x 1 FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER) •...
  • Página 158: Formatos De Decodificación Compatibles

    Formatos de decodificación compatibles • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) • Nivel de salida/Impedancia de salida (1 kHz, 0,9% THD, 6 ) PRE OUT • Formato de decodificación SUBWOOFER (50 Hz)......... 1,0 V/470  Delant. izq./der...........140 W/canal - Dolby Atmos Excepto SUBWOOFER (1 kHz)......
  • Página 159 • Características de control de tono Sección de FM • Consumo en espera Zona principal Control HDMI Off, Paso en espera Off, Red en espera Off • Gama de sintonización Refuerzo/corte de graves ..................0,1 W [Modelos de EE. UU. y Canadá]..De 87,5 MHz a 107,9 MHz ..........
  • Página 160: Índice

    Índice Símbolos Control web Copia de seguridad/recuperación de los ajustes Signo de exclamación (!) Lipsync Icono de candado (o) Numéricos Decoder Off (información del visor delantero) Mando a distancia Decodificación directa 2ch Stereo Marcar favorito Decodificador surround 4K Ultra HD Mensaje Corto Diálogo 7ch Stereo...
  • Página 161 Sistema de 7.1 canales Sistema de 7.1+2 canales Standby Automático Temporizador para dormir Tono prueba Virtual CINEMA FRONT Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Volumen de YPAO Volumen inicial Volumen máximo Wireless Direct YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Zone2...
  • Página 162 © 2015 Yamaha Corporation YH114A0/ES...

Tabla de contenido