Manutan A148297 Guía De Usuario página 2

NL
Informatie
Handschoenen voor mechanische risico's (gemiddelde risico's, kunnen leiden tot ernstige snijwonden bij de drager) en voor hanteringen in een droge atmosfeer; niet geschikt voor blootstelling aan chemische
risico's, elektrische risico's of risico's met betrekking tot micro-organismen.
Manutan itemcode
A148297
Katoenen hanteringshandschoenen
Pictogram
Bescherming tegen mechanische risico's
A: Schuren
B: Snijden
C: Scheuren
D: Puncties
E: Snijbestendigheid volgens EN ISO
ABCDEF
F: Stootvastheid volgens norm E
De handschoenen worden getest overeenkoms-
tig de norm EN 420 Algemene vereisten inzake
veiligheidshandschoenen.
De CE-markering geeft aan dat deze handschoe-
nen bedoeld zijn als persoonlijke beschermings-
middelen (PBM) conform de algemene veiligheids-
en gezondheidsvereisten van Categorie II van EU-
richtlijn
2016/425,
Bijlage
gecertificeerd door
een
NB0075, CTC, 4 rue Hermann Frenkel, 69367,
Cedex 07, France
• De resultaten voor elke EN-norm worden vermeld onder of naast
het pictogram in kwestie.
• Het vermelde testresultaat is het resultaat van laboratoriumtests
en weerspiegelt niet altijd de huidige omstandigheden van een
werkplaats.
Gebruiksinstructies
• Deze handschoenen zijn persoonlijke beschermingsmiddelen
(PBM).
• Het contact met producten die de structuur van de handschoen
kunnen beïnvloeden, moet worden vermeden.
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING:
https://www.manutan.nl
DE
Information
Handschuhe für mechanische Gefahren (mittlere Risiken, die zu bleibenden Schäden für die tragende Person führen können) und für die Arbeit in trockener Atmosphäre. Nicht geeignet bei chemischen, elektrischen
oder mikroorganismenbasierten Gefahren.
Manutan Code
A148297
SYMBOL
Schutz vor mechanischen Risiken
A: Abrieb
B: Schnitt
C: Riss
D: Durchstechen
E: Schnittfestigkeit gemäß EN ISO
ABCDEF
F: Stoßfest gemäß der Norm E
Die Handschuhe wurden gemäß EN420, den Allge-
meinen Anforderungen an Schutzhandschuhe,
getestet.
Die Marke CE zeigt an, dass diese Handschuhe
zur Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) gehö-
ren, die den wesentlichen Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen der Kategorie II der
EU-Verordnung 2016/425, Anhang I entsprechen
und dass sie von einer notifizierten Stelle
zertifiziert
wur-den:
rue
Hermann
Frenkel,
Frankreich
• Die Ergebnisse in Bezug auf jede EN-Norm sind unter oder neben
dem entsprechenden Symbol angegeben.
• Das Testergebnis ist das Ergebnis von Labortests und entspricht
nicht immer den tatsächlichen Bedingungen am Arbeitsplatz.
Gebrauchsanweisung
• Diese Handschuhe gehören zur Persönlichen Schutzausrüstung
(PSA).
• Ein Kontakt mit Produkten, die die Struktur des Handschuhs beein
trächtigen könnten, sollte vermieden werden.
HANDSCHOENEN - MECHANISCHE RISICO'S
Naam
• Controleer voor het gebruik dat de handschoenen geschikt zijn voor
de vereiste taken.
• Bewaar ongebruikte handschoenen in de oorspronkelijke
verpakking.
• Nieuwe en gebruikte handschoenen horen voor het gebruik altijd
zorgvuldig te worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat ze
geen schade hebben opgelopen.
• Als er tekenen zijn van schade aan het product, dank de
handschoenen dan onmiddellijk af.
• De handschoenen zijn bedoeld voor werkzaamheden waarbij een
bescherming van de handpalm en de vingers tegen mechanische
invloeden vereist is. De term mechanisch risico behelst werk
waarbij scherpe objecten gehanteerd worden die snijwonden of
perforaties kunnen veroorzaken maar geen werk met bewegende
machineonderdelen.
Prestaties
• In de bijgevoegde tabel worden de niveaus weergegeven die bereikt
worden op de palm van de handschoen. Ze zijn gerangschikt in toe-
nemende mate van prestatievermogen (van 0 tot 4 of 5).
• 0 betekent dat de handschoenen een lager prestatieniveau hebben
dan het minimum voor het desbetreffende gevaar.
• X betekent dat de handschoen niet werd getest of dat de testme-
thode niet geschikt is omwille van het ontwerp van de handschoe-
I
en
werden
nen of het materiaal.
bevoegde
instantie:
Bescherming tegen mechanische risico's:
(A) Schuren (van 0 tot 4)
(B) Snijden (van 0 tot 5)
(C) Scheuren (van 0 tot 4)
(D) Punctie (van 0 tot 4)
(E) Snijbestendigheid
volgens EN ISO (A t/m F)
HANDSCHUHE - MECHANISCHE RISIKEN
Name
Baumwoll-Arbeitshandschuhe
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Handschuhe für die beabsich-
tigte Arbeit geeignet sind.
• Lassen Sie unbenutzte Handschuhe in der Originalverpackung.
• Neue und gebrauchte Handschuhe sollten sorgfältig geprüft wer-
den, bevor sie benutzt werden, um sicher zu gehen, dass sie keine
Beschädigungen aufweisen.
• Sollten sich Beschädigungen am Produkt zeigen, sortieren Sie es
sofort aus.
• Diese Handschuhe sind für Arbeiten konzipiert, bei denen ein
Schutz gegen mechanische Einwirkungen auf Handfläche und Fin-
ger erforderlich ist. Zu mechanischen Risiken gehören Arbeiten mit
scharfen Objekten, die schneiden oder durchstechen können oder
Arbeiten mit beweglichen Maschinenteilen.
Leistungen
• Siehe beiliegende Tabelle, dieses Niveau wird auf der Handinnen-
fläche des Handschuhs erreicht. Es gibt sie in steigenden Leis-
tungsklassen (von 0 bis 4 oder 5).
• 0 gibt an, dass der Handschuh eine geringere Leistung aufweist
als die angegebene Mindestanforderung für die jeweilige Gefahr.
• X: Gibt an, dass der Handschuh nicht getestet wurde, bzw. dass
die Testmethode aufgrund der Gestaltung des Handschuhs oder des
Materials nicht geeignet ist.
Schutz vor mechanischen Risiken:
(A) Abrieb (von 0 bis 4)
NB0075,
CTC,
4
69367, Cedex 07,
(B) Schneiden (von 0 bis 5)
(C) Reißen (von 0 bis 4)
(D) Durchstechen (von
0 bis 4)
(E) Schnitt gemäß EN ISO
(A bis F)
Omvang
Kleur
8
Wit
Capaciteit van de handschoen om
slijtage te weerstaan
Capaciteit van de handschoen om
snijden te weerstaan
Capaciteit van de handschoen om
scheuren te weerstaan
Capaciteit van de handschoen om
puncties te weerstaan
Snijbestendigheid van de
handschoen volgens EN ISO
Größe
Farbe
8
Weiß
Fähigkeit des Handschuhs, gegen
Abrieb beständig zu sein
Fähigkeit des Handschuhs, gegen
Schnitte beständig zu sein
Fähigkeit des Handschuhs, gegen
Risse beständig zu sein
Fähigkeit des Handschuhs, gegen
Stiche beständig zu sein
Schnittfestigkeit des Handschuhs
gemäß EN ISO
Materiaal
Polyester 50% , Katoen 50%
(F) Stootvastheid (geslaagd
Stootvastheid van de handschoen
voor test/gezakt voor test)
Hoe sterker de prestatie, hoe groter de capaciteit van de handschoen
om aan het verwante risico te weerstaan. De prestatieniveaus zijn
gebaseerd op het resultaat van laboratoriumtests die niet noodzakelijk
de reële omstandigheden in de werkplaats weerspiegelen.
Gebruiksbeperkingen
• Gebruik deze handschoen niet voor andere zaken dan de gebruiks-
mogelijkheden die in bovenstaande richtlijnen werden verduidelijkt.
*De aandacht van de gebruikers wordt gevestigd op het feit dat
handschoenen met een zeer hoge weerstand tegen tractie (niveau
3) niet horen gebruikt te worden wanneer er een risico bestaat dat
men komt vast te zitten in een draaiende machine.
• Deze handschoenen bevatten geen stoffen waarvan bekend is dat
ze kankerverwekkend of toxisch zijn.
• Contact van de huid met deze handschoen is toegelaten, ze bevat-
ten geen stoffen die bekend staan als kankerverwekkend of toxisch
of waarvan bekend is dat ze allergieën kunnen veroorzaken bij
mensen die daar gevoelig voor zijn.
• Gezien deze handschoen niet waterdicht is, kunnen de isolerende
eigenschappen verminderen.
• Verzeker u ervan dat de handschoenen intact zijn voor en tijdens
het gebruik en vervang ze indien nodig.
• Latexproducten kunnen in bepaalde gevallen leiden tot allergieën.
• Als er zich huidirritatie voordoet, de aangetaste zone wassen met
een milde zeep en water. Raadpleeg een dokter als de irritatie
aanhoudt.
Opslagrichtlijnen
• De handschoenen worden geleverd in een kartonnen doos en moe-
ten in de originele verpakking worden opgeslagen in een droge en
goed geventileerde ruimte, weg van rechtstreeks zonlicht.
• Mits gepaste opslag hebben de handschoenen een levensduur van
3 jaar met ongewijzigde producteigenschappen.
Reinigingsinstructies
• Gebruik een zachte borstel om de handschoen te reinigen
Material
Polyester 50 % , Baumwolle 50 %
(F) Stoßfest (Test betsanden/
Stoßfestigkeit des Handschuhs
Test nicht bestanden)
Je höher die Leistung, desto größer ist die Fähigkeit des Handschuhs,
gegen die mit der Arbeit verbundenen Risiken gewappnet zu sein.
Die Leistungsstufen basieren auf den Ergebnissen von Labortests,
die nicht unbedingt den tatsächlichen Bedingungen am Arbeitsplatz
entsprechen.
Nutzungseinschränkungen
• Verwenden Sie die Handschuhe nicht für Zwecke, die nicht in den
oben angegebenen Anweisungen definiert sind. *Wir weisen den
Benutzer darauf hin, dass die Handschuhe mit einem hohen Zugwi-
derstand (Stufe 3) nicht verwendet werden dürfen, wenn ein Risiko
besteht, sich in einem beweglichen Maschinenteil zu verfangen.
• Diese Handschuhe enthalten keine Substanzen, die bekanntlich
karzinogen oder toxisch sind.
• In Bezug auf Hautkontakt: Diese Handschuhe enthalten keine
Substanzen, die bekanntlich karzinogen oder toxisch sind oder
Allergien bei dafür anfälligen Personen auslösen könnten.
• Da dieser Handschuh nicht wasserdicht ist, könnten sich die isolie-
renden Eigenschaften verschlechtern.
• Versichern Sie sich, dass die Handschuhe intakt sind, bevor bzw.
während Sie sie benutzen, und ersetzen Sie diese, falls erforderlich.
• Latexprodukte können in bestimmten Fällen Allergien auslösen.
• Sollte eine Hautreizung auftreten, waschen Sie den betroffenen
Bereich mit Wasser und Seife. Wenn die Reizung nicht nachlässt,
bitte ärztlichen Rat hinzuziehen.
Lagerungsanweisungen
• Die Handschuhe werden in einem Karton geliefert und sollten in der
Originalverpackung an einer trockenen und gut belüfteten Stelle,
nicht in direktem Sonnenlicht, aufbewahrt werden.
• Bei ordnungsgemäßer Lagerung haben die Handschuhe eine
3-jährige Lebensdauer mit unveränderten Produkteigenschaften.
Reinigungsanweisungen
• Reinigen Sie den Handschuh mit einer weichen Bürste.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
https://www.manutan.de
ABCDEF
214XX
ABCDEF
214XX
loading