Página 1
Installation Guide Steam Generator K-1695, K-1708, K-1733, K-1734 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1060226-2-D...
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estos pasos de instalación, desconecte la corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores. Kohler Co. Español-1 1060226-2-D...
Página 26
NOTA: Para preguntas de servicio e instalación, llame al 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
(panel de acceso) Opción interface 2 Sensor de temperatura Cabezal de vapor Módulo de Entrada del cable medios DTV-UI de control Frente del generador (panel de acceso) Bandeja de goteo Adaptador RS485 Opciones de configuración por interface Kohler Co. Español-3 1060226-2-D...
1/2" NPT 10-1/4" 12-1/2" (26 cm) (31,8 cm) Desagüe de 3/8" NPT 6-1/8" (15,6 cm) Requisitos de instalación Modelo K-1695-NA K-1708-NA K-1733-NA K-1734-NA Información para pedidos Kit de control K-1647-PC O BIEN K-1647-PC O BIEN K-1647-PC O BIEN K-1647-PC O BIEN...
Página 29
Requisitos de instalación (cont.) Tamaño del cuarto de vapor 56 pies cúbicos (1,6 112 pies cúbicos (3,2 240 pies cúbicos (6,8 317 pies cúbicos (9 metros cúbicos) metros cúbicos) metros cúbicos) metros cúbicos) Kohler Co. Español-5 1060226-2-D...
NOTA: Las secciones ″Opciones recomendadas de disposición″ tienen información específica sobre los productos de Kohler para bañeras y duchas. Consulte esas secciones para mayor información sobre la disposición de los componentes. Determine el lugar de instalación del generador de vapor. Deje un espacio de 12″ (30,5 cm) en todos los lados del generador.
Página 31
Haga la conexión final del suministro de agua al generador de vapor. Verifique que no haya fugas. NOTA: Todos los generadores de vapor Kohler están equipados con un sistema automático de llenado de agua. El agua dejará de fluir una vez que la unidad esté llena.
Se recomienda que conecte la válvula de alivio de presión a la línea de desagüe. La línea de desagüe debe cumplir con todos los códigos correspondientes. Conecte la línea de suministro de agua a la entrada de agua. 1060226-2-D Español-8 Kohler Co.
flujo de vapor. Cada línea de vapor debe correr hacia arriba hasta el cabezal de vapor desde el generador, con una inclinación de 3/8″ (1 cm) a 1/2″ (1,3 cm) por cada 12″ (30,5 cm) de tubo. Kohler Co. Español-9 1060226-2-D...
NOTA: El generador o generadores de vapor no funcionarán sin agua y sin estar conectados a un control de interface del usuario. 4. Instale el cabezal de vapor NOTA: Siga las instrucciones incluidas con su kit de cabezal de vapor. 1060226-2-D Español-10 Kohler Co.
¡IMPORTANTE! Todo el cableado eléctrico debe realizarse de conformidad con los códigos locales. Corte toda la corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores. Conecte líneas eléctricas de 240 VCA a los cables identificados ″1″ y ″2″ provenientes del generador de vapor. Kohler Co. Español-11 1060226-2-D...
NOTA: Consulte la información provista con su cabezal de vapor y control de interface del usuario para obtener ayuda para resolver problemas del sistema. La guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para preguntas de servicio e instalación, llame al 1-800-585–STEAM (7832). 1060226-2-D Español-12 Kohler Co.