Matrix INDOOR CYCLING LIVESTRONG S Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para INDOOR CYCLING LIVESTRONG S Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S-SERIES
LIVESTRONG S-series
Model no. 2010 SB LS
Manufactured by:
Indoorcycling Group GmbH
Happurger Str. 84-88
90482 Nuremberg | Germany
www.indoorcycling.com
MATRIX Fitness Systems Corp.
1610 Landmark Drive
Cottage Grove, WI 53527
Toll-free: 866.693.4863
Local: 608.839.8686
www.matrixfitness.com
CAUTION !
Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual
for future reference.
Improper assembly, maintenance or use can void the warranty terms.
|
Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010
www.indoorcycling.com
ENG 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix INDOOR CYCLING LIVESTRONG S Serie

  • Página 39 2010 SB LS Manufactured by: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberg | Germany www.indoorcycling.com [email protected] MATRIX Fitness Systems Corp. 1610 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 Libre: 866.693.4863 Local: 608.839.8686 www.matrixfitness.com Nota Importante: Lea todas las instrucciones y precauciones en este Manual antes de la puesta en servicio de la bicicleta y observe todas las instrucciones descritas para montaje, mantenimiento y funcionamiento del aparato.
  • Página 40 ÍNDICE Advertencias importantes Introducción Montaje de LIVESTRONG S-Series Computador y componentes Ajuste de canal e instalación de pilas 10-11 Transmisor de la cadencia de pedaleo y montaje del computador 12-13 Transmisión de la señal de la frecuencia cardiaca y cadencia de pedaleo Especificaciones técnicas y funcionalidades Antes del ejercicio y Manejo del computador 16-18...
  • Página 41: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por manejo inadecuado del aparato, por favor lea atentamente y ob- serve las siguientes advertencias e informaciones de seguridad antes de empezar a usar la bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle. El propietario es el único responsable de asegurar que todos los usuarios de la bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle estén informados del uso adecuado y pertinente de la bi- cicleta y de autorizar el uso autónomo de la bicicleta sólo previa iniciación por un entrenador o instructor cualificado (ver página 8-11).
  • Página 42: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: En primer lugar queremos darles las gracias por su confianza y felicitarle por la compra de esta bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle. Con esta bicicleta Indoor LIVESTRO- NG S-Series Indoor Cycle Vd. ha adquirido un producto de alta calidad desarrollado en atención a los avances técnicos más nuevos y configurado para el más alto rendimiento y fiabilidad.
  • Página 43: Montaje De Livestrong S-Series Indoor Cycle

    MONTAJE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Llave Apretado a SW 14mm de pedal mano Asegúrese de que la guarnición de plástico La arandela negra de plástico tiene que estar esté colocada entre el estabilizador y el marco. colocada entre el marco y la arandela de acero.
  • Página 44: Montaje De Livestrong S

    MONTAJE DE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle SW 17mm 15mm Llave SW 14mm Apretado a de pedal mano Marca STOP Marca STOP 14mm Asegúrese que el sillín esté fijado correctamente en po- sición HORIZONTAL. Las abrazaderas del sillín deben estar bien apretadas para evitar que se suelten durante el uso. Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 6...
  • Página 45 MONTAJE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Llave Apretado a SW 14mm de pedal mano Pedal derecho, marcado con la letra (R), montado en sentido horario en la biela derecha (R). Pedal izquierdo, marcado con la letra (L), montado en sentido antihorario en la biela izquierda (L). Preste atención a que los pedales estén bien montados y apretados para evitar que la unión atornillada se suelte durante el funcionamiento.
  • Página 46: Accesorio Opcional Computador Inalámbrico

    Accesorio opcional Computador inalámbrico, página 8 - 18 Computador inalámbrico - PRO 1.0 Artículo n°: ST02 01 20 Artículo n°: 02 01 20 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 8...
  • Página 47: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Computador Transmisor de la Abrazadera del manillar Banda telemática de pecho cadencia de pedaleo de montaje del compu- (ritmo cardiaco) tador Art. n°: 020121 Art. n°: 020121 Art. n°: 020121 Art. n°: 020121 Art. n°: 020121 Art. n°: 020121 Art.
  • Página 48: Ajuste De Canal & Instalación De Pilas

    AJUSTE DE CANAL & INSTALACIÓN DE PILAS El canal que transmite la señal de frecuencia del transmisor al computador de bicicleta viene preaju- stado desde fábrica. Un rótulo en el computador y el transmisor le indica el canal preajustado. El canal también puede ser ajustado a mano. Para evitar un solapamiento de datos de varios compu- tadores preste atención a que entre los componen- tes con igual ajuste de canal medie una distancia...
  • Página 49: Ajuste De Canal E Instalación De Pilas

    AJUSTE DE CANAL E INSTALACIÓN DE PILAS Cuando se usan pilas recargables para el computador, preste atención a que las pilas no excedan la tensión de 1,5V, ya que de lo contrario esto puede causar problemas funcionales. Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 11...
  • Página 50: Montaje

    MONTAJE Apretado a PZ 2 mano Imán Los tornillos son de plástico para evitar la oxidación. No fuerce demasiado la cabeza del tornillo. Imán Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 12...
  • Página 51 MONTAJE Apretado a PZ 2 mano 1 x B 1 x C Asegúrese que la banda protectora de goma esté puesta debajo de la abrazadera del computador. 2 x A Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 13...
  • Página 52: Distribución De Señales

    DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES Cono de señal digital de la cadencia de pedaleo 45º Cono de señal analógica de la frecuencia cardiaca bike 2 bike 1 bike 3 120º solampamiento sin solampamiento Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 14...
  • Página 53: Especificaciones Y Características Técnicas

    ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Especificaciones y características técnicas Funciones técnicas: • Transmisión inalámbrica de datos solamente mediante banda telemática de pecho (transmisión digital de la cadencia de pedaleo con 16 canales regulables manual- mente y una unidad de recepción analógica para transmisores de frecuencia cardiaca 5,4khz ±...
  • Página 54: Mando Y Operación

    MANDO Y OPERACIÓN Antes de comenzar con el entrenamiento: • Verifique que el ajuste de canal del computador sincronice con el ajuste del transmisor de cadencia de pedaleo para garantizar una transmisión correcta. • Presione uno de los dos botones (Sun o Flow) para encender el computador. •...
  • Página 55 MANDO Y OPERACIÓN ADVERTENCIA: Los valores obtenidos a través de estos sistemas de monitoreo de la frecuencia cardiaca deben ser entendidos como una simple orientación. Un entrenamiento excesivo puede causar graves daños de salud o incluso producir la muerte. ¡Si se siente mareado o débil, termine inmediatamente la sesión de ejercicio! Frecuencia cardiaca Frecuencia cardiaca...
  • Página 56 MANDO Y OPERACIÓN Uso de las pilas: • Evite el contacto con fuego • Evite el contacto con monedas u otros objetos metálicos • No mezcle pilas nuevas y antiguas • No use pilas de otras marcas o de diferente tipo. Para evitar que se produzcan fugas en las pilas o daños por derrame de ácido o corrosión, éstas deben ser extraídas del compartimento de pilas cuando el aparato no vaya a ser utilizado por un período prolongado de tiempo.
  • Página 57: Chequeo Inicial De Instalación

    Para preguntas en relación a la instalación diríjase a: MATRIX Fitness Systems Nota: Para algunos procedimientos de mantenimiento se requieren lubricantes. Como fabricante recomendamos el uso de un spray lubricante disolvente (p.
  • Página 58: Ajuste De Livestrong S-Series Indoor Cycle

    AJUSTE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE La bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle puede ser ajustada de for- ma muy variable y adaptada a los requerimientos de los distintos grupos de usuarios para garantizar un óptimo confort y un máximo nivel de entrena- miento del ciclista.
  • Página 59 AJUSTE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE Regulación horizontal del sillín: La posición horizontal del sillín es muy importante para evitar lesiones en las articulaciones de las rodillas. Móntese en el sillín y mueva los pedales hasta que las bielas estén en po- sición horizontal.
  • Página 60 AJUSTE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE Ajuste del manillar: Para usuarios poco experimentados, el manillar debe estar ajustado más o menos a la misma altura que el sillín (línea rayada A) y encontrarse en la marca de posición “0” (línea rayada B).
  • Página 61: Manejo De Livestrong S-Series Indoor Cycle

    MANEJO DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE Ajuste de la resistencia de freno: Para un control de esfuerzo individualizado de su ejercicio, este aparato dispone de un botón de regulación de resistencia que permite un microajuste. Para aumentar la resi- stencia de freno, gire el botón de ajuste de freno en sentido horario y para disminuirla en sentido antihorario.
  • Página 62: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para conseguir un alto nivel de seguridad operativa y buen funcionamiento, deberá leer detenidamente y cumplir las siguientes instrucciones de manejo, cuidado y mantenimiento para la bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle, que incrementarán la vida útil del aparato en condiciones apropiadas. ¡Trabajos de cuidado y mantenimiento no realizados en los intervalos periódicos aconsejados producen un desgaste excesivo de los compo- nentes y pueden causar cancelación de la garantía! Si tiene preguntas sobre este tema, en cualquier caso no dude en ponerse en contacto con su distribuidor local o bajo www.
  • Página 63 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Mantenimiento cada dos semanas: 1. Freno de emergencia: Por razones de seguridad operativa, el freno de emergencia debe ser comprobado regularmente en cuanto a su correcto funcionamiento. A este efecto, cuando esté pedaleando haga la prueba y accione la palanca roja del freno de emergen- cia tirando hacia arriba.
  • Página 64 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 3. Manillar: Para garantizar una fácil y suave marcha de los ajustes del manillar tiene que limpiar y engrasar en intervalos regulares el ajuste vertical y, en su caso, el ajuste horizontal del manillar (acceso- rio optativo). Gire el botón de ajuste en sentido antihorario y saque el manillar completo (A) de su guía, aplique el spray lubricante en la guía corredera y pase con un paño suave por todas...
  • Página 65 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2. Sistema de frenado: Para mantener un funcionamiento duradero y fiable es necesario engrasar el mecanismo de frenado (C) completo que se encuentra debajo de la protección antisudor, empleando para ello aceite especial para roscas o spray lubricante. Es muy importante que las roscas no marchen en seco a lo largo de todo su recorrido, ya que esto puede causar un excesivo desgaste.
  • Página 66 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5. Accionamiento por correa Importante: Por razones de seguridad, el ac- cionamiento por correa normalmente debe fun- cionar sin resbalar. Preste atención a que la tensión de correa se ajuste exactamente según las indicaciones del fabricante. Una tensión de correa demasiado apretada causa desgaste incrementado de la rueda de inercia y caja de pedalier lo que repercute negativamente en la...
  • Página 67: Lista De Chequeo Y Plan Para Actividades De Mantenimiento

    LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Actividad Turno Detalles Limpieza, desinfección y nivelación de los pies de la bicicleta Cada día Página 24 Lubricación de almohadillas de freno y limpieza detallada de la bicicleta Cada semana Página 24 Comprobación de la función de freno de emergencia Cada 2 semanas Página 25...
  • Página 68 LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Lista de chequeo para cada dos semanas Bici n° Código producción Observaciones Acción Resultado Nombre / Fecha Lista de chequeo mensual Bici n° Código producción Observaciones Acción Resultado Nombre / Fecha Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 30...
  • Página 69: Piezas De Recambio

    PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento 02 40 C MD20 08 02 40 BE 02 40 90 02 40 CrMO L SX 08 02 40 CrMo R SX 08 02 40 C 2RS 02 40 C S 08 02 50 A S LS 02 50 02 02 50 01 02 50 01...
  • Página 70 PIEZAS DE RECAMBIO Rueda de inercia 02 40 02 02 40 08 SLS 10 02 40 H 02 40 H L Manillar 02 10 E 02 30 02 PK 02 30 02 PK 02 30 02 LX7 02 10 B LS Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 32...
  • Página 71 PIEZAS DE RECAMBIO Protector de cadena 02 42 01 SX 08 02 42 03 S LS 10 02 42 02 S LS 10 02 42 04 02 99 03 Marco y portabotellas Dual 02 10 A 02 10 A 02 20 04 02 99 02 10 FR 02 99 50 S LS 10 Set de pegastinas...
  • Página 72 PIEZAS DE RECAMBIO 02 99 02 10 HB (accesorio opcional) Placas protectoras 02 10 B LS 02 99 10 02 99 11 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 34...
  • Página 73 PIEZAS DE RECAMBIO 02 21 S LS Soporte del sillín (tija) 02 21 AK 02 10 E 02 21 05 AL 02 30 02 PK (2 piezas) Pedales 01 40 A2 (2 piezas) Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 35...
  • Página 74 PIEZAS DE RECAMBIO Estabilizador trasero 02 11 E 02 11 06 SX 08 02 11 02 SX 08 02 11 05 B Estabilizador delantero 02 11 01 SX 08 02 11 B 02 11 06 SX 08 02 11 A 02 11 05 B Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 36...
  • Página 75: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento Protector de cadena 02 40 BE Correa 02 42 02 S LS 10 Protector de cadena exterior 02 40 CrMo R SX 08 Biela derecha 02 42 04 Cubierta de plástico 02 40 CrMo L SX 08 Biela izquierda 02 42 01 SX 08 Protector de cadena interior...
  • Página 76: Disposiciones De Garantía

    DISPOSICIONES DE GARANTÍA Matrix Fitness Systems Corp. garantiza que todos los productos nuevos en el día de entrega al cliente no tienen defectos de fabricación y material. A continuación se especi- fican los diferentes plazos de garantía para los componentes y módulos montados en las bicicletas S-Serie.

Este manual también es adecuado para:

2010 sb ls

Tabla de contenido