Ocultar thumbs Ver también para INDOOR CYCLING LIVESTRONG S Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S-SERIES
LIVESTRONG S-series
Model no. 2010 SB LS
Manufactured by:
Indoorcycling Group GmbH
Happurger Str. 84-88
90482 Nuremberg | Germany
www.indoorcycling.com
MATRIX Fitness Systems Corp.
1610 Landmark Drive
Cottage Grove, WI 53527
Toll-free: 866.693.4863
Local: 608.839.8686
ZZZPDWUL[¿WQHVVFRP
CAUTION !
Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual
for future reference.
Improper assembly, maintenance or use can void the warranty terms.
|
Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010
www.indoorcycling.com
ENG 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix INDOOR CYCLING LIVESTRONG S Serie

  • Página 1 Model no. 2010 SB LS Manufactured by: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberg | Germany www.indoorcycling.com [email protected] MATRIX Fitness Systems Corp. 1610 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 Toll-free: 866.693.4863 Local: 608.839.8686 ZZZPDWUL[¿WQHVVFRP CAUTION ! Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual for future reference.
  • Página 2 S-SERIES TABLE OF CONTENTS Important precautions page 3 Before you begin page 4 How to assemble the LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle page 5-7 Wireless Onboard Computer & part list page 8-9 Channel Setting & battery installation page 10-11 Transmitter & computer assembly page 12-13 Signal distribution of heart rate &...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS WARNING! To reduce the risk of serious injury, read the following important precautions and information before operating the LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of the LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle are informed of all warnings and precautions.
  • Página 4: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Dear Customer, Congratulations for selecting the LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle. The LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle offers an impressive array features GHVLJQHG WR HQKDQFH FDUGLRYDVFXODU ¿WQHVV WRQH PXVFOHV DQG GHYHORS HQGXUDQFH Whether users are beginners or experienced athletes, the LIVESTRONG S-Series Indoor &\FOH RIIHUV ZRUNRXWV WKDW ZLOO KHOS XVHUV WR UHDFK WKHLU LQGLYLGXDO ¿WQHVV JRDOV ,03257$17 5HDG WKLV PDQXDO FDUHIXOO\ EHIRUH DVVHPEOLQJ RU XVLQJ WKH /,9(67521* S-Series Indoor Cycle.
  • Página 5 HOW TO ASSEMBLE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle SW 17mm 15mm Pedal SW 14mm hand tight Wrench Assure that black rubber washer is placed Assure that plastic gasket is placed between between upper frame and bolt/washer. stabilizer and frame. Assure that plastic gasket is placed between Assure that black rubber washer is placed between upper frame and bolt/washer.
  • Página 6 HOW TO ASSEMBLE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle SW 17mm 15mm Pedal SW 14mm hand tight Wrench STOP mark STOP mark 14mm Make sure the seat LV ¿[HG SURSHUO\ LQ D LEVEL HORIZONTAL position Seat clamp must be tightened securely to minimize loosening during use. Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 6...
  • Página 7 HOW TO ASSEMBLE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle SW 17mm 15mm Pedal hand tight SW 14mm Wrench Pedal marked R installed on right crank (clockwise), Pedal marked L installed on left crank (counter- clockwise). 3HGDOV PXVW EH IDVWHQHG ZLWK VLJQL¿FDQW VWUHQJWK WR DYRLG ORRVHQLQJ ZLWK XVH RI WKH LQGRRU F\FOH Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 7...
  • Página 8 Wireless Commercial Computer - PRO 1.0 Article no. ST02 01 20 Article no. 02 01 20 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 8...
  • Página 9: Part List

    PARTLIST Computer console Wireless cadence Computer Textile heart transmitter mounting bracket rate chest belt $UWQR  $UWQR  $UWQR  $UWQR  $UWQR 67  $UWQR 67  $UWQR 67  $UWQR 67  optional accessory Magnet $UWQR  $UWQR 67  M4 x 10 M5 x 50 PZ 2...
  • Página 10 CHANNEL SETTING & BATTERIE INSTALLATION PZ 2 hand tight The channel transmitting the cadence signal from the transmitter to the computer console is pre set. A sticker on the housing indicates the preset channel on computer & transmitter. The channel can manually be changed. To avoid cross reading please assure a clearance of 52`` (1,3m) between components set on identical channels or simply swap to another...
  • Página 11 CHANNEL SETTING & BATTERIE INSTALLATION PZ 2 hand tight The use of rechargable Batteries may leads to male function of the computer and trans- mitter units due to a voltage lesser than 1,5V Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 11...
  • Página 12 TRANSMITTER & COMPUTER ASSEMBLY PZ 2 hand tight Magnet Screws are made of plastic in order to avoid rust point. Do not overtighten and strip the head. Magnet Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 12...
  • Página 13 TRANSMITTER & COMPUTER ASSEMBLY PZ 2 hand tight 1 x B 1 x C Please assure that protective rubber strip is used under computer bracket clamp. 2 x A Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 13...
  • Página 14 SIGNAL DISTRIBUTION digital cadence signal distribution 45º analog heart rate signal distribution bike 2 bike 1 bike 3 120º cross reading no cross reading Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 14...
  • Página 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS & FEATURES 6SHFL¿FDWLRQV 7HFKQLFDO )HDWXUHV ‡ Wireless data transmission only via chest belt (16 channel digital cadence and analog heart rate 5,4khz ± 10%) ‡ &RPSDWLEOH ZLWK DQDORJ 3RODU Š KHDUW UDWH WUDQVPLVVLRQ (integrated chest belt receiver) ‡ 'LVSOD\ EDFNJURXQG LOOXPLQDWLRQ  VHFRQGV ‡...
  • Página 16 BEFORE YOU START & HOW TO OPERATE %HIRUH \RX VWDUW \RXU WUDLQLQJ ‡ 0DNH VXUH WKH FKDQQHO VHWWLQJ RI WKH FRQVROH LV LQ V\QF ZLWK the cadence transmitter setting to allow proper cadence reading 3OHDVH UHIHU WR ¿JXUH  3DJH  IRU GHWDLOHG LQVWUXFWLRQV ‡...
  • Página 17 BEFORE YOU START & HOW TO OPERATE WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. heart rate - actual heart rate - average cadence/RPM - actual cadence/RPM - average training information mile/km (presetting)
  • Página 18 BEFORE YOU START & HOW TO OPERATE 7KH EDWWHULHV PXVW QRW ‡ FRPH LQ FRQWDFW ZLWK ¿UH ‡ FRPH LQ FRQWDFW ZLWK FRLQV RU RWKHU PHWDO REMHFWV ‡ EH XVHG WRJHWKHU ZLWK ROGHU EDWWHULHV ‡ EH XVHG ZLWK RWKHU PDNHV RU GLIIHUHQW W\SHV If you don´t use the equipment for a prolonged period of time, please remove the batteries to avoid any damage by leaking or corroding batteries.
  • Página 19: Initial Install Checks

    Please read and follow all instructions below. If the indoor cycle is not installed and tuned as described, components may wear excessively and the indoor cycle may become damaged. If you have questions about the installation, please contact MATRIX Fitness Systems. 1RWH 6RPH PDLQWHQDQFH SURFHGXUHV UHTXLUH :' UH¿OODEOH VSUD\ ERWWOH UHFRPPHQGHG RU %UXQR[ VSUD\ lubricant, and White Lithium grease.
  • Página 20 HOW TO ADJUST THE TOMAHAWK S-Series Indoor Cycle The LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle can be adjusted for maximum comfort and exercise effectiveness. The instructions below describe one approach to adjusting the LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle to ensure optimal user comfort and ideal body po- sitioning;...
  • Página 21 HOW TO ADJUST THE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle 6DGGOH KRUL]RQWDO DGMXVWPHQW Proper horizontal adjustment of the saddle is very important in avoiding injury to the knees. Sit on the saddle and move the pedals until the crank arms are in horizontal position. Using your forward most leg as a marker, your kneecap should be directly above the center of the pedal so that a straight line is created between knee and center of the pedal VHH WKH GRWWHG OLQH LQ LPDJH EHORZ  7R DGMXVW WKH KRUL]RQWDO SRVLWLRQ RI WKH VDGGOH ¿UVW...
  • Página 22 HOW TO ADJUST THE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle +DQGOHEDU DGMXVWPHQW Begin with the top of the handlebar at relatively the same height or just slightly higher than the top of the saddle GRWWHG KRUL]RQWDO OLQH $ LQ WKH GUDZLQJ EHORZ and at a neutral fore/aft position VHH GRWWHG YHUWLFDO OLQH % LQ GUDZLQJ EHORZ .
  • Página 23 HOW TO OPERATE THE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle 5HVLVWDQFH DGMXVWPHQW 7KH SUHIHUUHG OHYHO RI GLI¿FXOW\ LQ SHGDOOLQJ UHVLVWDQFH FDQ EH UHJXODWHG LQ ¿QH increments by use of the resistance knob. To increase the resistance, turn the resistance knob clockwise. To decrease the resistance, turn the knob counter clockwise. ,03257$17 7R VWRS WKH À\ZKHHO ZKHHO ZKLOH SHGDOOLQJ SXOO XS WKH UHG HPHUJHQF\ KDQGOH 7KH À\ZKHHO VKRXOG TXLFNO\ FRPH WR D FRPSOHWH VWRS 3OHDVH PDNH VXUH \RXU VKRHV DUH ¿[HG LQWR WKH WRH FOLS RU LQ FDVH F\FOLQJ VKRHV DUH XVHG \RXU VKRH FOHDW LV...
  • Página 24: Preventative Maintenance

    PREVENTATIVE MAINTENANCE 5HJXODU PDLQWHQDQFH PXVW EH SHUIRUPHG RQ WKH /,9(67521* 66HULHV ,QGRRU &\- FOH IRU RSWLPDO SHUIRUPDQFH DQG ORQJHYLW\ 3OHDVH UHDG DQG IROORZ DOO LQVWUXFWLRQV EHORZ ,I WKH LQGRRU F\FOH LV QRW PDLQWDLQHG DV GHVFULEHG FRPSRQHQWV PD\ ZHDU H[FHVVLYHO\ DQG WKH /,9(67521* 66HULHV ,QGRRU &\FOH PD\ EHFRPH GDPDJHG ,PSURSHU PDLQWHQDQFH ZLOO YRLG WKH ZDUUDQW\ WHUPV ,I \RX KDYH TXHVWLRQV DERXW PDLQWHQDQFH FRQWDFW \RXU ORFDO GLVWULEXWRU RU UHIHU WR ZZZLQGRRUF\FOLQJFRP 1RWH 0DQ\ PDLQWHQDQFH SURFHGXUHV UHTXLUH OXEULFDQW VSUD\...
  • Página 25 PREVENTATIVE MAINTENANCE %LZHHNO\ PDLQWHQDQFH 1. The LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle should not be used if the emergency brake system is not working properly. While sitting on the saddle and pedalling, test the brake by pulling the emergency EUDNH KDQGOH XSZDUG 7KH À\ZKHHO VKRXOG FRPH WR a quick and complete stop.
  • Página 26 PREVENTATIVE MAINTENANCE 3. To maintain the easy adjustability of the hand- lebar post, the handlebar post should be cleaned and lubricated. First, turn the front adjustment knob counter clockwise and slide the handlebar post out of the frame. Apply a small amount of lubricant spray to a lint-free cloth, and clean the handlebar post $ .
  • Página 27 PREVENTATIVE MAINTENANCE 2. To maintain the easy adjustability of the resistance system, the threads on the lower end of the brake rod should be lubricated. First, turn the resistance knob clockwise until it stops. Next, look under the right or left side of the frame and locate the brake rod, which has two lock nuts on its lower end.
  • Página 28 PREVENTATIVE MAINTENANCE 4. Belt drive ,PSRUWDQW A loose belt as well as an overtightened belt may cause injury of the rider or damage to the drive system. &KHFNLQJ EHOW WHQVLRQ To check for a loose belt, sit on the saddle, place your feet on the pedals, move the pedals until the crank arms are horizontal.
  • Página 29: Maintenance Activity And Required Schedule

    MAINTENANCE ACTIVITY AND REQUIRED SCHEDULE Activity Rotation Details found on Feet levelling, disinfection and cleaning of the bike daily page 23 Servicing brake pads, detailed cleaning of the entire bike weekly page 24 Check emergency brake function bi-weekly page 25 Clean and lubricate saddle and handlebar sliders / posts bi-weekly page 25-26...
  • Página 30 MAINTENANCE ACTIVITY AND REQUIRED SCHEDULE Bi-Weekly maintenance Checklist Bike No. Production code Observations Action Taken Result Name / date Monthly maintenance Checklist Bike No. Production code Observations Action Taken Result Name / date Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 30...
  • Página 31: Spare Parts

    SPARE PARTS Drive Gear Parts 02 40 C MD20 08 02 40 BE 02 40 90 02 40 CrMO L SX 08 02 40 CrMo R SX 08 02 40 C 2RS 02 40 C S 08 Brake Parts 02 50 A S LS 02 50 02 02 50 01 02 50 01...
  • Página 32 SPARE PARTS Flywheel 02 40 02 02 40 08 SLS 10 02 40 H 02 40 H L Handlebar 02 10 E 02 30 02 PK 02 30 02 PK 02 30 02 LX7 02 10 B LS Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 32...
  • Página 33 SPARE PARTS Chain Guard 02 42 01 SX 08 02 42 03 S LS 10 02 42 02 S LS 10 02 42 04 02 99 03 Frame & Dual Bottle Holder 02 10 A 02 10 A 02 20 04 02 99 02 10 FR 2010 RA S (Silver) 02 99 50 S LS 10 decal set complete...
  • Página 34 SPARE PARTS 02 99 02 10 HB (optional assessory) Protection Plates 02 10 B LS 02 99 10 02 99 11 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 34...
  • Página 35 SPARE PARTS 02 21 S LS Saddle Support 02 21 AK 02 10 E 02 21 05 AL 02 30 02 PK (2pcs) Pedals 01 40 A2 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 35...
  • Página 36 SPARE PARTS Rear Stabilizer 02 11 E 02 11 06 SX 08 02 11 02 SX 08 02 11 05 B Front Stabilizer 02 11 01 SX 08 02 11 B 02 11 06 SX 08 02 11 A 02 11 05 B Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 36...
  • Página 37: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST Chain Guard Drive Gear Parts 02 42 02 S LS 10 Outer chain guard 02 40 BE Belt 02 42 04 Plastic cover 02 40 CrMo R SX 08 Right crank 02 42 01 SX 08 Inner chain guard 02 40 CrMo L SX 08 Left crank 02 42 03 S LS10...
  • Página 38: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS Matrix Fitness Systems Corp. warrants that all new equipment will be free of manufacturing defects in workmanship and materials, becoming effective on the date of original installation. Parts repaired or replaced under the terms of this warranty will be warranted for the remainder of the original warranty period only.
  • Página 39 2010 SB LS Manufactured by: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberg | Germany www.indoorcycling.com [email protected] MATRIX Fitness Systems Corp. 1610 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 Libre: 866.693.4863 Local: 608.839.8686 ZZZPDWUL[¿WQHVVFRP 1RWD ,PSRUWDQWH Lea todas las instrucciones y precauciones en este Manual antes de la puesta en servicio de la bicicleta y observe todas las instrucciones descritas para montaje, mantenimiento y funcionamiento del aparato.
  • Página 40: Altura Máxima Del Manillar: Altura Máxima Del Sillín

    ÍNDICE Advertencias importantes Introducción Montaje de LIVESTRONG S-Series Computador y componentes Ajuste de canal e instalación de pilas 10-11 Transmisor de la cadencia de pedaleo y montaje del computador 12-13 Transmisión de la señal de la frecuencia cardiaca y cadencia de pedaleo (VSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV \ IXQFLRQDOLGDGHV Antes del ejercicio y Manejo del computador 16-18...
  • Página 41: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por manejo inadecuado del aparato, por favor lea atentamente y ob- serve las siguientes advertencias e informaciones de seguridad antes de empezar a usar la bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle. El propietario es el único responsable de asegurar que todos los usuarios de la bicicleta /,9(67521* 66HULHV ,QGRRU &\FOH HVWpQ LQIRUPDGRV GHO XVR DGHFXDGR \ SHUWLQHQWH GH OD EL- cicleta y de autorizar el uso autónomo de la bicicleta sólo previa iniciación por un entrenador o LQVWUXFWRU FXDOL¿FDGR YHU SiJLQD  ...
  • Página 42: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: (Q SULPHU OXJDU TXHUHPRV GDUOHV ODV JUDFLDV SRU VX FRQ¿DQ]D \ IHOLFLWDUOH SRU OD FRPSUD GH esta bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle. Con esta bicicleta Indoor LIVESTRO- NG S-Series Indoor Cycle Vd. ha adquirido un producto de alta calidad desarrollado en DWHQFLyQ D ORV DYDQFHV WpFQLFRV PiV QXHYRV \ FRQ¿JXUDGR SDUD HO PiV DOWR UHQGLPLHQWR \ ¿DELOLGDG 6LQ HPEDUJR HVWH DOWR QLYHO GH ¿DELOLGDG VRODPHQWH SXHGH JDUDQWL]DUVH PHGLDQWH XQ VHU-...
  • Página 43: Montaje De Livestrong S-Series Indoor Cycle

    MONTAJE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Llave SW 14mm Apretado a de pedal mano Asegúrese de que la guarnición de plástico La arandela negra de plástico tiene que estar HVWp FRORFDGD HQWUH HO HVWDELOL]DGRU \ HO PDUFR colocada entre el marco y la arandela de acero.
  • Página 44: Montaje De Livestrong S

    MONTAJE DE LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle SW 17mm 15mm Llave SW 14mm Apretado a de pedal mano Marca STOP Marca STOP 14mm Asegúrese que el VLOOtQ HVWp ¿MDGR correctamente en po- sición HORIZONTAL. Las abrazaderas del sillín deben estar bien apretadas para evitar que se suelten durante el uso. Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 6...
  • Página 45 MONTAJE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Llave Apretado a SW 14mm de pedal mano Pedal derecho, marcado con la letra (R), montado en sentido horario en la biela derecha (R). Pedal izquierdo, marcado con la letra (L), montado en sentido antihorario en la biela izquierda (L). 3UHVWH DWHQFLyQ D TXH ORV SHGDOHV HVWpQ ELHQ PRQWDGRV \ DSUHWDGRV SDUD HYLWDU TXH OD XQLyQ DWRUQLOODGD se suelte durante el funcionamiento.
  • Página 46: Accesorio Opcional

    Accesorio opcional &RPSXWDGRU LQDOiPEULFR SiJLQD    Computador inalámbrico - PRO 1.0 Artículo n°: ST02 01 20 Artículo n°: 02 01 20 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 8...
  • Página 47: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Computador Transmisor de la Abrazadera del manillar Banda telemática de pecho cadencia de pedaleo de montaje del compu- (ritmo cardiaco) tador $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ  $UW Qƒ ...
  • Página 48: Ajuste De Canal & Instalación De Pilas

    AJUSTE DE CANAL & INSTALACIÓN DE PILAS El canal que transmite la señal de frecuencia del transmisor al computador de bicicleta viene preaju- stado desde fábrica. Un rótulo en el computador y el transmisor le indica el canal preajustado. (O FDQDO WDPELpQ SXHGH VHU DMXVWDGR D PDQR 3DUD evitar un solapamiento de datos de varios compu- tadores preste atención a que entre los componen- tes con igual ajuste de canal medie una distancia...
  • Página 49: Ajuste De Canal E Instalación De Pilas

    AJUSTE DE CANAL E INSTALACIÓN DE PILAS Cuando se usan pilas recargables para el computador, preste atención a que las pilas no excedan la tensión de 1,5V, ya que de lo contrario esto puede causar problemas funcionales. Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 11...
  • Página 50: Montaje

    MONTAJE Apretado a PZ 2 mano Imán Los tornillos son de plástico para evitar la oxidación. No fuerce demasiado la cabeza del tornillo. Imán Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 12...
  • Página 51 MONTAJE PZ 2 Apretado a mano 1 x B 1 x C $VHJ~UHVH TXH OD EDQGD SURWHFWRUD GH JRPD HVWp SXHVWD GHEDMR GH OD DEUD]DGHUD GHO FRPSXWDGRU 2 x A Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 13...
  • Página 52: Distribución De Señales

    DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES Cono de señal digital de la cadencia de pedaleo 45º Cono de señal analógica de la frecuencia cardiaca bike 2 bike 1 bike 3 120º solampamiento sin solampamiento Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 14...
  • Página 53: Especificaciones Y Características Técnicas

    ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (VSHFL¿FDFLRQHV \ FDUDFWHUtVWLFDV WpFQLFDV )XQFLRQHV WpFQLFDV ‡ Transmisión inalámbrica de datos solamente mediante banda telemática de pecho (transmisión digital de la cadencia de pedaleo con 16 canales regulables manual- mente y una unidad de recepción analógica para transmisores de frecuencia cardiaca 5,4khz ±...
  • Página 54: Mando Y Operación

    MANDO Y OPERACIÓN $QWHV GH FRPHQ]DU FRQ HO HQWUHQDPLHQWR ‡ 9HUL¿TXH TXH HO DMXVWH GH FDQDO GHO FRPSXWDGRU VLQFURQLFH FRQ HO DMXVWH GHO WUDQVPLVRU de cadencia de pedaleo para garantizar una transmisión correcta. ‡ Presione uno de los dos botones (Sun o Flow) para encender el computador. ‡...
  • Página 55 MANDO Y OPERACIÓN $'9(57(1&,$ /RV YDORUHV REWHQLGRV D WUDYpV GH HVWRV VLVWHPDV GH PRQLWRUHR GH OD IUHFXHQFLD FDUGLDFD deben ser entendidos como una simple orientación. Un entrenamiento excesivo puede FDXVDU JUDYHV GDxRV GH VDOXG R LQFOXVR SURGXFLU OD PXHUWH £6L VH VLHQWH PDUHDGR R GpELO termine inmediatamente la sesión de ejercicio! Frecuencia cardiaca Frecuencia cardiaca...
  • Página 56: Eliminación De Las Pilas Las Pilas Usadas Que Llevan Este Símbolo No Son Basura

    MANDO Y OPERACIÓN 8VR GH ODV SLODV ‡ (YLWH HO FRQWDFWR FRQ IXHJR ‡ (YLWH HO FRQWDFWR FRQ PRQHGDV X RWURV REMHWRV PHWiOLFRV ‡ 1R PH]FOH SLODV QXHYDV \ DQWLJXDV ‡ 1R XVH SLODV GH RWUDV PDUFDV R GH GLIHUHQWH WLSR Para evitar que se produzcan fugas en las pilas o daños por derrame de ácido o FRUURVLyQ pVWDV GHEHQ VHU H[WUDtGDV GHO FRPSDUWLPHQWR GH SLODV FXDQGR HO DSDUDWR no vaya a ser utilizado por un período prolongado de tiempo.
  • Página 57: Chequeo Inicial De Instalación

    Para preguntas en relación a la instalación diríjase a: MATRIX Fitness Systems Nota: Para algunos procedimientos de mantenimiento se requieren lubricantes. Como fabricante recomendamos el uso de un spray lubricante disolvente (p.
  • Página 58: Ajuste De Livestrong S-Series Indoor Cycle

    AJUSTE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE La bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle puede ser ajustada de for- ma muy variable y adaptada a los requerimientos de los distintos grupos de usuarios para garantizar un óptimo confort y un máximo nivel de entrena- miento del ciclista.
  • Página 59 AJUSTE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE 5HJXODFLyQ KRUL]RQWDO GHO VLOOtQ La posición horizontal del sillín es muy importante para evitar lesiones en las articulaciones GH ODV URGLOODV 0yQWHVH HQ HO VLOOtQ \ PXHYD ORV SHGDOHV KDVWD TXH ODV ELHODV HVWpQ HQ SR- sición horizontal.
  • Página 60 AJUSTE DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE $MXVWH GHO PDQLOODU Para usuarios poco experimentados, el manillar debe estar ajustado más o menos a la PLVPD DOWXUD TXH HO VLOOtQ OtQHD UD\DGD $ \ HQFRQWUDUVH HQ OD PDUFD GH SRVLFLyQ ³´ OtQHD rayada B).
  • Página 61: Manejo De Livestrong S-Series Indoor Cycle

    MANEJO DE LIVESTRONG S-SERIES INDOOR CYCLE $MXVWH GH OD UHVLVWHQFLD GH IUHQR Para un control de esfuerzo individualizado de su ejercicio, este aparato dispone de un botón de regulación de resistencia que permite un microajuste. Para aumentar la resi- stencia de freno, gire el botón de ajuste de freno en sentido horario y para disminuirla en sentido antihorario.
  • Página 62: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para conseguir un alto nivel de seguridad operativa y buen funcionamiento, deberá leer detenidamente y cumplir las siguientes instrucciones de manejo, cuidado y mantenimiento para la bicicleta LIVESTRONG S-Series Indoor Cycle, que incrementarán la vida útil del aparato en condiciones apropiadas. ¡Trabajos de cuidado y mantenimiento no realizados en los intervalos periódicos aconsejados producen un desgaste excesivo de los compo- nentes y pueden causar cancelación de la garantía! Si tiene preguntas sobre este tema, en cualquier caso no dude en ponerse en contacto con su distribuidor local o bajo www.
  • Página 63 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 0DQWHQLPLHQWR FDGD GRV VHPDQDV  )UHQR GH HPHUJHQFLD Por razones de seguridad operativa, el freno de emergencia debe ser comprobado regularmente en cuanto a su correcto funcionamiento. A este HIHFWR FXDQGR HVWp SHGDOHDQGR KDJD OD SUXHED y accione la palanca roja del freno de emergen- cia tirando hacia arriba.
  • Página 64: Mantenimiento Cada Mes

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO  0DQLOODU Para garantizar una fácil y suave marcha de los ajustes del manillar tiene que limpiar y engrasar en intervalos regulares el ajuste vertical y, en su caso, el ajuste horizontal del manillar (acceso- rio optativo). Gire el botón de ajuste en sentido antihorario y saque el manillar completo (A) de su guía, aplique el spray lubricante en la guía corredera y pase con un paño suave por todas...
  • Página 65 MANTENIMIENTO PREVENTIVO  6LVWHPD GH IUHQDGR Para mantener un funcionamiento duradero y ¿DEOH HV QHFHVDULR HQJUDVDU HO PHFDQLVPR GH frenado (C) completo que se encuentra debajo de la protección antisudor, empleando para ello aceite especial para roscas o spray lubricante. Es muy importante que las roscas no marchen en seco a lo largo de todo su recorrido, ya que esto puede causar un excesivo desgaste.
  • Página 66: Accionamiento Por Correa

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5. Accionamiento por correa ,PSRUWDQWH Por razones de seguridad, el ac- cionamiento por correa normalmente debe fun- cionar sin resbalar. Preste atención a que la tensión de correa se ajuste exactamente según las indicaciones del fabricante. Una tensión de correa demasiado apretada causa desgaste incrementado de la rueda de inercia y caja de pedalier lo que repercute negativamente en la...
  • Página 67: Lista De Chequeo Y Plan Para Actividades De Mantenimiento

    LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Actividad Turno Detalles Limpieza, desinfección y nivelación de los pies de la bicicleta Cada día Página 24 Lubricación de almohadillas de freno y limpieza detallada de la bicicleta Cada semana Página 24 Comprobación de la función de freno de emergencia Cada 2 semanas Página 25...
  • Página 68 LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Lista de chequeo para cada dos semanas Bici n° Código producción Observaciones Acción Resultado Nombre / Fecha Lista de chequeo mensual Bici n° Código producción Observaciones Acción Resultado Nombre / Fecha Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 30...
  • Página 69: Piezas De Recambio

    PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento 02 40 C MD20 08 02 40 BE 02 40 90 02 40 CrMO L SX 08 02 40 CrMo R SX 08 02 40 C 2RS 02 40 C S 08 02 50 A S LS 02 50 02 02 50 01 02 50 01...
  • Página 70 PIEZAS DE RECAMBIO Rueda de inercia 02 40 02 02 40 08 SLS 10 02 40 H 02 40 H L Manillar 02 10 E 02 30 02 PK 02 30 02 PK 02 30 02 LX7 02 10 B LS Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 32...
  • Página 71: Protector De Cadena

    PIEZAS DE RECAMBIO Protector de cadena 02 42 01 SX 08 02 42 03 S LS 10 02 42 02 S LS 10 02 42 04 02 99 03 Marco y portabotellas Dual 02 10 A 02 10 A 02 20 04 02 99 02 10 FR 02 99 50 S LS 10 Set de pegastinas...
  • Página 72 PIEZAS DE RECAMBIO 02 99 02 10 HB (accesorio opcional) Placas protectoras 02 10 B LS 02 99 10 02 99 11 Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 34...
  • Página 73 PIEZAS DE RECAMBIO 02 21 S LS Soporte del sillín (tija) 02 21 AK 02 10 E 02 21 05 AL 02 30 02 PK (2 piezas) Pedales 01 40 A2 (2 piezas) Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 35...
  • Página 74 PIEZAS DE RECAMBIO Estabilizador trasero 02 11 E 02 11 06 SX 08 02 11 02 SX 08 02 11 05 B Estabilizador delantero 02 11 01 SX 08 02 11 B 02 11 06 SX 08 02 11 A 02 11 05 B Version 1.1 2010 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ESP 36...
  • Página 75: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento Protector de cadena 02 40 BE Correa 02 42 02 S LS 10 Protector de cadena exterior 02 40 CrMo R SX 08 Biela derecha 02 42 04 Cubierta de plástico 02 40 CrMo L SX 08 Biela izquierda 02 42 01 SX 08 Protector de cadena interior...
  • Página 76: Disposiciones De Garantía

    DISPOSICIONES DE GARANTÍA Matrix Fitness Systems Corp. garantiza que todos los productos nuevos en el día de entrega al cliente no tienen defectos de fabricación y material. A continuación se especi- ¿FDQ ORV GLIHUHQWHV SOD]RV GH JDUDQWtD SDUD ORV FRPSRQHQWHV \ PyGXORV PRQWDGRV HQ las bicicletas S-Serie.

Este manual también es adecuado para:

Indoor cycling livestrong 2010 sb ls

Tabla de contenido